Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Go To
EXIT
PS10889CFRAB01
03.02/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eads TMR880i

  • Page 1 Manuel d'utilisation Go To EXIT PS10889CFRAB01 03.02/FR...
  • Page 2 écrite préalable de EADS Secure Networks est interdite. Le logo EADS est une marque déposée de EADS N.V.. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. EADS Secure Networks se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
  • Page 4: Guide Rapide

    G u i d e r a p i d e Guide rapide Ce guide rapide vous fournit des conseils pratiques relatifs à l'utilisation de votre terminal EADS TMR880i. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation. Allumez le terminal en maintenant la touche enfoncée.
  • Page 5 G u i d e r a p i d e régional est inutile pour les numéros TETRA. Faites défiler jusqu'à Individuel, abrégé, Téléphone, ou Ext. bureau appuyez sur . Voir aussi Établir un appel téléphonique page 55. Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur •...
  • Page 6 G u i d e r a p i d e activer ou désactiver une application ou une fonction. Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre société. Utiliser les touches gauche et droite comme raccourcis Votre • — société peut prédéfinir certaines fonctions pour les touches gauche et droite, par exemple l'activation du récepteur GPS ou l'ouverture des messages d'état reçus.
  • Page 7 G u i d e r a p i d e Envoyer un message d'état Appuyez sur en mode veille • — pour envoyer un message. Notez que votre société peut également prédéfinir d'autres fonctions pour cette touche. Rechercher des noms dans le répertoire Contacts Appuyez •...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Guide rapide ......4 4. Appels de groupe....38 Principes fondamentaux....38 Sommaire........8 Dossiers ........39 Groupe local ....... 39 POUR VOTRE SÉCURITÉ ..11 Groupes d'appel dynamiques..40 Informations générales.... 15 Démarrer une communication de groupe ........... 41 Codes d'accès .......
  • Page 9 9. Rédiger un texte ....74 Recevoir un appel express .... 53 Répondre à un appel express..53 Saisie de texte intuitive....74 Rejeter un appel express.... 54 Saisie de texte habituelle ....75 Conseils......... 76 6. Appels téléphoniques ..55 10.
  • Page 10 SMS enregistrés et dossiers Téléchargement d'une définis par l'utilisateur ....93 application ........114 Supprimer msgs......94 Positionnement (Menu 10) .... 115 Paramètres de messages... 94 Web (Menu 11) ......115 Journal (Menu 3) ......95 Fonctions d'appel lors d'une Listes des appels récents ...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    P O U R V O T R E S É C U R I T É POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
  • Page 12: Votre Terminal

    P O U R V O T R E S É C U R I T É UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ...
  • Page 13: Services Réseau

    P O U R V O T R E S É C U R I T É Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de ce terminal dépendent des fonctions disponibles sur le réseau téléphonique sans fil.
  • Page 14: Accessoires

    P O U R V O T R E S É C U R I T É Accessoires Avertissement : N'utilisez que les accessoires approuvés par le constructeur pour une utilisation avec ce modèle de terminal. L'utilisation de terminaux d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
  • Page 15: Informations Générales

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Informations générales Codes d'accès Par défaut, le code téléphone à quatre chiffres est 1234. Lorsque la demande du code téléphone est activée, ce code est demandé chaque fois que vous allumez le terminal.
  • Page 16: Désactiver

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Un nombre réduit de services réseau sont accessibles en mode réseau, et ce, à condition que vous soyez dans la zone de couverture de la dernière cellule réseau où...
  • Page 17: Choix Du Réseau

    (CA-105), par exemple un système de navigation sur la sortie NMEA du câble CA-105. En plus des commandes standard AT, le terminal TMR880i EADS offre une commande AT étendue pour contrôler le terminal. Pour en savoir plus sur la disponibilité et les caractéristiques de ce...
  • Page 18: Control Unit

    Control unit Un Control Unit (CUR-3) EADS peut être connecté au terminal TMR880i EADS. Il possède des connecteurs pour un microphone et un casque (par exemple, pour une utilisation à moto). Dans le casque, il est possible de désactiver le son de tous les autres accessoires connectés au Control Unit EADS et au terminal...
  • Page 19: Prise En Main

    P r i s e e n m a i n 1. Prise en main Allumer et éteindre le terminal 1. Pour allumer ou éteindre le terminal, maintenez la touche enfoncée. Si le Niveau d'accès de l'utilisateur est Etendu, en arrêtant le terminal vous revenez au niveau Normal.
  • Page 20: Verrouiller Les Touches Du Clavier

    P r i s e e n m a i n Lorsque la clé de contact est désactivée, le texte Le téléphone s'éteindra s'il n'est pas utilisé s'affiche. Il n'est pas possible d'éteindre le terminal en appuyant sur n'importe quelle touche numérotée.
  • Page 21: Votre Terminal

    V o t r e t e r m i n a l 2. Votre terminal Go To EXIT La touche marche / arrêt permet d'allumer et d'éteindre le • terminal. La fonction des touches écran et de la touche écran •...
  • Page 22: Mode Veille

    V o t r e t e r m i n a l prédéfini. Vous pouvez accéder à la fonction en maintenant la touche enfoncée. Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre société. Les touches sont utilisées pour diverses • fonctions.
  • Page 23: Types D'appel

    V o t r e t e r m i n a l En mode veille, la touche écran centrale indique Menuet la touche écran droite indique Noms. La touche écran gauche indique Aller à; elle vous permet d'accéder à la liste de vos raccourcis personnels et de sélectionner une fonction.
  • Page 24: Appels Via La Touche Rouge Et Envoi Des Messages D'état

    V o t r e t e r m i n a l Les appels téléphoniques sont similaires aux appels sur • téléphone classique. Pour plus d'informations, voir Appels téléphoniques page 55. Votre terminal peut également fonctionner en mode direct. Voir Mode direct page 59.
  • Page 25: Émission D'un Appel Via La Touche Rouge Et Envoi D'un Message D'état

    V o t r e t e r m i n a l Notez que votre société peut prédéfinir l'appel via la touche rouge de sorte qu'un appel de type appel via la touche rouge soit terminé manuellement ou qu'une temporisation prédéfinie d'auto- transmission permette de terminer l'appel automatiquement.
  • Page 26: Touche De Service Et Touche Menu Rapide

    V o t r e t e r m i n a l Retour et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le premier groupe (A) du canal. Pour basculer vers le deuxième et le troisième groupes (B et C) du canal, appuyez sur la touche Retour. Si la fonction Invites vocales est activée, le terminal fait entendre le numéro d'index du groupe ou du canal sélectionné...
  • Page 27: Touche Ptt (Push-To-Talk)

    V o t r e t e r m i n a l Si vous recevez un appel bidirectionnel ou que vous passez un appel alors que seul le micro haut-parleur est connecté, l'appel est transformé en appel bidirectionnel. Maintenez la touche PTT (1) enfoncée pour parler.
  • Page 28: Touche De Rétroéclairage

    V o t r e t e r m i n a l Touche de rétroéclairage Une touche de rétroéclairage se trouve à côté du coin droit de l'écran. Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité du rétroéclairage. Il existe cinq niveaux de luminosité : éteint, faible, normal, lumineux, très lumineux.
  • Page 29: Témoins D'affichage

    V o t r e t e r m i n a l s'affiche en mode veille lorsque les haut-parleurs sont désactivés. Pour activer les haut-parleurs, appuyez sur Témoins d'affichage Des témoins vous indiquent quelle fonction du terminal est en cours d'utilisation : Les haut-parleurs externes sont désactivés.
  • Page 30 V o t r e t e r m i n a l Le récepteur GPS est activé. Le témoin clignotant signifie que le récepteur GPS est en train de calculer sa position. Voir Récepteur GPS page 66 et Positionnement page 67. L'interface NMEA est active.
  • Page 31: Notifications

    V o t r e t e r m i n a l Affiché lors d'un appel vers un groupe balayé lorsque personne n'est en transmission. Affiché lors des appels en mode direct normal lorsqu'aucun appareil de mode direct n'est disponible. Voir Mode direct page 59.
  • Page 32 V o t r e t e r m i n a l Réseau changé : La sélection automatique de réseau est • — activée et le terminal a sélectionné un nouveau réseau. Pour quitter ce message, appuyez sur Valider. Voir Choix du réseau page 17 et 100.
  • Page 33: Utiliser Le Terminal

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l 3. Utiliser le terminal Accéder à une fonction de menu Conseil : Vous pouvez choisir d'afficher le menu dans une liste ou dans une grille, comme illustré.
  • Page 34: Liste Des Menus

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Liste des menus 1. Msgs d'état 2. Ajouter un contact 3. Modifier nom 1. Envoyer état 4. Supprimer 2. Reçus 5. Ajouter numéro 3.
  • Page 35 U t i l i s e r l e t e r m i n a l 3. Choix du réseau 5. Luminosité 4. Mode actif 11. Paramètres heure et date 5. Durée de l'alerte unité 1. Horloge 6. Transmission limitée 2.
  • Page 36: Menu Rapide

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Menu rapide Le menu rapide contient des fonctions de menu fréquemment utilisées. Pour y accéder, appuyez sur Votre société peut choisir parmi les options ci-dessous celles qui apparaîtront dans le menu rapide : Mode réseau Mode...
  • Page 37: Invites Vocales

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Si la fonction Invites vocales est activée, le terminal fait entendre les noms des options lorsque vous faites défiler celles-ci avec 2. Pour activer l'option en surbrillance, maintenez la touche enfoncée ou appuyez sur Sélect.
  • Page 38: Appels De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e 4. Appels de groupe Principes fondamentaux Les appels de groupe (service réseau) sont des appels unidirectionnels immédiats à l'intérieur d'un groupe. Ces appels sont connectés sans que les destinataires aient besoin de répondre. Vous pouvez sélectionner le groupe avec lequel vous souhaitez communiquer principalement et les groupes dont vous souhaitez balayer les appels.
  • Page 39: Dossiers

    A p p e l s d e g r o u p e Dossiers Dans votre terminal, les groupes d'appel sont répartis dans des dossiers. Un dossier peut comporter jusqu'à 200 groupes prédéfinis et jusqu'à 200 groupes dynamiques (téléchargement du groupe via OTA [Over-The-Air]).
  • Page 40: Groupes D'appel Dynamiques

    A p p e l s d e g r o u p e Pour communiquer avec le groupe local, vous devez disposer des droits d'accès requis et vous trouver dans la zone géographique dans laquelle il est possible de communiquer avec ce groupe. Sélectionnez Menu→Groupes d'appel→Paramètres des groupes.
  • Page 41: Démarrer Une Communication De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e Dans chaque dossier, les groupes dynamiques apparaissent à la fin de la liste des groupes, si le dossier a été défini pour les afficher. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
  • Page 42: Sélectionner Un Groupe D'appel

    A p p e l s d e g r o u p e Pour afficher la liste des groupes d'appel que contient le dossier sélectionné, appuyez sur en mode veille. Si vous changez le dossier, le nouveau groupe sélectionné sera celui dont le numéro d'index correspond au numéro du dernier groupe sélectionné...
  • Page 43: Paramètres De Balayage

    A p p e l s d e g r o u p e Paramètres de balayage 1. Sélectionnez Menu→Groupes d'appel→Paramètres des groupes→Balayage. 2. Pour activer le balayage, faites défiler jusqu'à Activer et appuyez sur Valider. Pour désactiver le balayage, faites défiler jusqu'à Désactiver et appuyez sur Valider.
  • Page 44: Accéder À La Liste Des Groupes En Mode Veille

    A p p e l s d e g r o u p e Accéder à la liste des groupes en mode veille En mode veille, appuyez sur pour accéder à la liste des groupes d'appel du dossier sélectionné. Le nom du dossier, le nom du groupe et l'état du groupe (Actif, disponible, autorisé,...
  • Page 45: Répondre À Un Appel De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e Répondre à un appel de groupe Maintenez la touche PTT enfoncée lorsque le nom du groupe est affiché. Si vous avez défini la touche PTT pour toujours établir un appel vers le groupe sélectionné, l'appel est établi vers celui-ci même si le nom d'un autre groupe est affiché...
  • Page 46: Sortir D'un Menu

    A p p e l s d e g r o u p e Sortir d'un menu Lorsque le terminal reçoit un appel de groupe et que vous êtes en train d'utiliser une autre fonction du menu, par exemple si vous êtes en train d'écrire un message texte, vous pouvez sortir du menu en appuyant brièvement sur Couper temporairement l'appel...
  • Page 47: Appeler Un Opérateur (Service Réseau)

    A p p e l s d e g r o u p e Si vous avez défini la touche PTT pour toujours établir un appel vers le groupe sélectionné, vous ne pouvez pas appeler un groupe balayé de cette manière ; voir Paramètres de la touche PTT page 43.
  • Page 48: Modifier Dossiers Des Groupes

    A p p e l s d e g r o u p e Modifier dossiers des groupes Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner et afficher les dossiers, ainsi qu'afficher et modifier les informations relatives aux groupes d'appel. Vous pouvez également renommer les dossiers de l'utilisateur.
  • Page 49: Afficher Dossier De Fond

    A p p e l s d e g r o u p e Effacer groupe pour supprimer des groupes d'appel • — dynamiques du terminal ou des groupes copiés des dossiers utilisateur. Priorité du groupe vous permet de modifier la priorité de •...
  • Page 50: Journal Des Groupes

    A p p e l s d e g r o u p e Restaurer dossier pour rétablir les valeurs d'origine des priorités • — et des états de balayage des groupes d'appel dans le dossier voulu. S'il s'agit d'un dossier utilisateur, les groupes copiés par l'utilisateur sont supprimés de celui-ci.
  • Page 51 A p p e l s d e g r o u p e Le journal des groupes peut mémoriser jusqu'à 100 événements, les plus anciens étant automatiquement effacés lorsque le journal est plein. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'événement, appuyez sur Lire.
  • Page 52: Appels Express

    A p p e l s e x p r e s s 5. Appels express Les appels express (service réseau) sont des appels unidirectionnels immédiats entre deux personnes. Ces appels sont établis sans que le destinataire ait besoin de répondre. Vous pouvez émettre des appels express vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public.
  • Page 53: Réutiliser Un Numéro

    A p p e l s e x p r e s s Conseil : En mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des derniers numéros composés. Réutiliser un numéro Lorsqu'un appel express est terminé, le nom et le numéro de votre interlocuteur restent affichés pendant un instant et le témoin d'appel devient .
  • Page 54: Rejeter Un Appel Express

    A p p e l s e x p r e s s Rejeter un appel express Pour rejeter un appel express, appuyez sur Lorsque le terminal avertit qu'un appel express arrive, si vous refusez l'appel, le terminal envoie une tonalité de ligne occupée à l'appelant.
  • Page 55: Appels Téléphoniques

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s 6. Appels téléphoniques Les appels téléphoniques (service réseau) sont similaires aux appels téléphoniques classiques. Ils peuvent être effectués vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public. Les appels téléphoniques sont normalement bidirectionnels, mais votre terminal peut également émettre et recevoir des appels téléphoniques unidirectionnels au cas où...
  • Page 56: Appeler Un Numéro Tetra Abrégé

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s 3. Faites défiler jusqu'à l'un des types de numéro suivants : Individuel pour un numéro du réseau TETRA • No. abrégé pour un numéro TETRA abrégé...
  • Page 57: Appels Téléphoniques Internationaux (Service Réseau)

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s Appels téléphoniques internationaux (service réseau) 1. Appuyez deux fois sur pour insérer l'indicatif international. Le caractère + remplace le code d'accès international. 2.
  • Page 58: Couper La Sonnerie

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s Couper la sonnerie Pour couper la sonnerie, appuyez sur Silence. Rejeter un appel téléphonique Pour rejeter un appel entrant et envoyer à l'appelant la tonalité de ligne occupée, appuyez sur ou sur Rejeter.
  • Page 59: Mode Direct

    M o d e d i r e c t 7. Mode direct Principes fondamentaux En mode direct, le terminal fonctionne sans le réseau. Les terminaux communiquent alors directement les uns avec les autres. Le mode direct vous permet d'émettre et de recevoir des appels unidirectionnels au sein de la zone de couverture réseau et en- dehors de celle-ci.
  • Page 60: Démarrer Une Communication En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Démarrer une communication en mode direct Activer le mode direct Pour activer le mode direct, sélectionnez Menu→Paramètres→ Paramètres du téléphone→Mode actif→Direct. Pour revenir au mode réseau, sélectionnez Réseau. Lorsque vous activez le mode direct, le canal et le groupe sélectionnés sont les derniers choisis en mode direct.
  • Page 61: Balayer Les Groupes D'un Canal

    M o d e d i r e c t bref. Si la fonction Invites vocales est activée, le terminal fait entendre le numéro d'index du canal lorsque vous tournez le sélecteur de groupe. Lorsque vous sélectionnez un canal, le premier groupe (A) est automatiquement sélectionné.
  • Page 62: Répondre À Un Appel En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Lorsque vous recevez un appel en mode direct, , le numéro ou le nom du locuteur ainsi que le nom du canal et du groupe sont affichés. Si le numéro ou le nom du locuteur n'est pas disponible, Appel est affiché.
  • Page 63: Émettre Un Appel En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Émettre un appel en mode direct Notez qu'en mode direct vous ne pouvez pas émettre d'appel en appuyant sur Émettre un appel de groupe en mode direct 1. Vérifiez que le nom du canal et du groupe voulus sont affichés. 2.
  • Page 64: Appels Via La Touche Rouge Et Appels D'urgence En Mode Direct

    M o d e d i r e c t recevoir des appels provenant de ce groupe. Votre terminal ne prend en charge aucun des autres services pouvant être proposés par les passerelles. Si la connexion à la passerelle se coupe, le message Connexion de la passerelle perdue s'affiche et le terminal continue de fonctionner...
  • Page 65: Messages D'état En Mode Direct

    M o d e d i r e c t direct vers un groupe de mode direct prédéfini, ou s'il passe en mode réseau et tente d'émettre l'appel vers une destination prédéfinie pour les appels via la touche rouge en mode réseau. Il est possible de prédéfinir un appel via la touche rouge en mode direct de sorte que si le terminal passe en mode réseau et tente d'établir un appel mais que le service n'est pas établi dans un temps...
  • Page 66: Positionnement

    Un récepteur GPS est intégré à votre terminal. Un terminal GPS, tel que le récepteur GPS du EADS TMR880i, reçoit des signaux radio de faible puissance des satellites et mesure le temps de parcours des signaux.
  • Page 67: Infos De Position

    P o s i t i o n n e m e n t Positionnement Sélectionnez Menu→Positionnement. Notez que l'établissement d'une connexion GPS peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. La disponibilité et la qualité des signaux GPS peuvent dépendre des bâtiments environnants, des obstacles naturels et des conditions météorologiques.
  • Page 68: Points De Route

    P o s i t i o n n e m e n t Positionn. 2-D est affiché, les coordonnées sont affichées à l'écran, mais le module GPS ne peut pas déterminer l'altitude car il ne reçoit des informations que de trois satellites. Si Positionn.
  • Page 69 P o s i t i o n n e m e n t Ajout pt de route pour ajouter manuellement un nouveau point • — de route. Si les points de route existent déjà dans la liste de points de route, appuyez sur Sélect.
  • Page 70 P o s i t i o n n e m e n t L'application de guidage par points de route est conçue pour indiquer le trajet le plus direct et la distance la plus courte jusqu'à la cible. Elle ne tient pas compte des obstacles pouvant exister sur le trajet, tels que bâtiments et obstacles naturels.
  • Page 71: Param. De Position

    P o s i t i o n n e m e n t 1. Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le point de route cible, appuyez sur Sélect.→Aller à→Retour→Options, et faites défiler la liste jusqu'à atteindre Mode veille. 2. Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le point de route cible, appuyez sur Sélect.→Aller à→Retour→Retour→Options faites défiler la liste jusqu'à...
  • Page 72 P o s i t i o n n e m e n t L'envoi d'informations de position n'est possible qu'en mode réseau et lorsque la transmission limitée est désactivée. Notez que cette fonction et sa précision dépendent du réseau, des systèmes des satellites (lorsque le GPS est utilisé) et de l'entité...
  • Page 73: Format Des Coordonnées

    P o s i t i o n n e m e n t Interface NMEA Si le terminal est connecté à un PC compatible par câble de données, vous pouvez envoyer des informations de position à certaines applications compatibles du PC, telles que des applications cartographiques par exemple.
  • Page 74: Rédiger Un Texte

    R é d i g e r u n t e x t e 9. Rédiger un texte Vous avez la possibilité de saisir un texte, par exemple pour rédiger un message, de deux manières. Vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie intuitive.
  • Page 75: Saisie De Texte Habituelle

    R é d i g e r u n t e x t e 1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches – Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue enfoncée.
  • Page 76: Conseils

    R é d i g e r u n t e x t e Conseils Pour insérer un espace, appuyez sur • Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur • Effacer. Pour supprimer des caractères rapidement, maintenez la touche Effacer enfoncée.
  • Page 77: 10. Contacts

    C o n t a c t s 10. Contacts Vous pouvez enregistrer sous chaque nom du répertoire Contacts plusieurs numéros de téléphone et du texte tel qu'une adresse e- mail, une adresse postale ou une note. Pour accéder rapidement à la liste des noms dans le répertoire Contacts, appuyez sur Noms en mode veille.
  • Page 78: Rechercher Des Noms

    C o n t a c t s Le premier numéro enregistré sous un nom devient son numéro par défaut. Lorsque vous sélectionnez un nom dans les contacts, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre.
  • Page 79: Envoyer Et Recevoir Des Contacts

    C o n t a c t s Si plusieurs numéros ont été enregistrés sous ce nom et que vous souhaitez appeler l'un des autres numéros, appuyez d'abord sur Détails puis faites défiler jusqu'au numéro voulu. Conseil :Pour rechercher un nom pendant un appel, sélectionnez Options→Contacts→Chercher.
  • Page 80: Organiser Le Répertoire Contacts

    C o n t a c t s Lorsque vous recevez un nouveau contact d'un émetteur qui n'appartient pas à la liste des numéros autorisés, le message d'un contact reçu. L'ajouter au répertoire ? s'affiche. Si vous appuyez sur Oui, le message Enregistré...
  • Page 81: Changer Le Numéro Par Défaut

    C o n t a c t s Changer le numéro par défaut Dans la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom recherché et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut et sélectionnez Options→ Définir par défaut.
  • Page 82: Groupes D'appel

    C o n t a c t s 1. Sélectionnez Menu→Contacts→Appels abrégés. Faites défiler jusqu'à la touche d'appel abrégé recherchée (2 à 9) et appuyez sur Attribuer. 2. Appuyez sur Chercher et sélectionnez le nom et le numéro recherchés. Après avoir attribué un numéro à une touche d'appel abrégé, appuyez sur Options pour consulter, changer ou effacer ce numéro.
  • Page 83: 11. Fonctions De Menu

    F o n c t i o n s d e m e n u 11. Fonctions de menu Msgs d'état (Menu 1) Sélectionnez Menu→Msgs d'état. Vous pouvez lire les messages d'état (service réseau), en envoyer ou les enregistrer pour usage ultérieur. Les messages d'état sont de trois types : Messages d'état : messages prédéfinis pouvant avoir divers •...
  • Page 84: Messages D'alerte

    F o n c t i o n s d e m e n u Messages d'alerte Le service réseau d'alerte correspond à un type de message d'état. Il sert à prévenir les personnes des événements de radiocommunication suivants. Si vous recevez un message d'alerte, soyez particulièrement attentif aux appels et messages qui suivent.
  • Page 85: Dernier Message D'état Affiché En Mode Veille

    F o n c t i o n s d e m e n u 3. Sélectionnez le destinataire du message d'état ou de la demande de rappel en procédant de l'une des manières suivantes : Si un numéro de destinataire par défaut s'affiche, appuyez •...
  • Page 86: Message D'état Avec Horodateur

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour supprimer de l'écran le dernier message d'état envoyé lorsque le terminal est en mode veille, sélectionnez Msgs d'état→ Paramètres Etat→Afficher dern. état envoi en veille→Non.
  • Page 87: Rappel Facile

    F o n c t i o n s d e m e n u Lire des messages d'état dans le dossier Reçus 1. Sélectionnez Menu→Msgs d'état. 2. Sélectionnez Reçus pour afficher les messages reçus. Dans le cas de messages de rappel, le nom ou le numéro de l'expéditeur est affiché...
  • Page 88: Dossiers Définis Par L'utilisateur

    F o n c t i o n s d e m e n u Dossiers définis par l'utilisateur Sélectionnez Menu→Msgs d'état→Mes dossiers. Vous pouvez créer des dossiers pour y enregistrer les messages reçus et envoyés. Pour ajouter le premier dossier sous dossiers, appuyez sur Ajouter.
  • Page 89: Messages (Menu 2)

    F o n c t i o n s d e m e n u Destinataire msgs d'état par défaut définit le destinataire par • — défaut des messages d'état et des demandes de rappel. Afficher dern. état envoi en veille définit si le dernier message •...
  • Page 90 F o n c t i o n s d e m e n u Le nombre de caractères que vous pouvez saisir pour le message et le nombre de caractères dans le message actuel sont affichés dans le coin supérieur droit de l'écran. 3.
  • Page 91: Envoyer Des Messages Texte À Plusieurs Destinataires

    F o n c t i o n s d e m e n u téléphonique public ou Ext. bureau pour un numéro de poste. Pour envoyer ce message, appuyez sur Envoyer. Remarque : Lors de l'envoi de messages, votre terminal peut afficher le message Message envoyé.
  • Page 92: Dossiers Messages Reçus Et Eléments Envoyés

    F o n c t i o n s d e m e n u 2. Pendant la lecture du message, appuyez sur Options pour accéder aux fonctions suivantes : Supprimer, Utiliser numéro, Utiliser détail, Transférer, Options transfert, Modifier message, Déplacer message, Renommer, et Copier ds...
  • Page 93: Modèles

    F o n c t i o n s d e m e n u ou Non. Lorsqu'un dossier Eléments envoyés est plein, le message le plus ancien est automatiquement supprimé lorsqu'un nouveau message est enregistré dans le dossier. Modèles Les modèles que vous pouvez utiliser dans vos messages ou vos réponses sont regroupés dans le sous-menu Modèles.
  • Page 94: Supprimer Msgs

    F o n c t i o n s d e m e n u Supprimer msgs Sélectionnez Menu→Messages→Supprimer msgs. Pour effacer tous les messages lus d'un dossier, sélectionnez ce dossier et appuyez sur Valider lorsque Effacer tous les messages du dossier ? s'affiche.
  • Page 95: Journal (Menu 3)

    F o n c t i o n s d e m e n u Encodage des caractères pour changer le type de codage texte • — utilisé pour écrire et envoyer les messages texte. Journal (Menu 3) Vous pouvez afficher les numéros de téléphone correspondant aux appels en absence, reçus et composés, ainsi que la durée approximative de vos appels téléphoniques bidirectionnels (service réseau).
  • Page 96: Compteurs De Données Et Compteurs De Durée D'appel

    F o n c t i o n s d e m e n u absence, des appels reçus ou des numéros composés. Vous ne pourrez pas annuler cette opération. Si vous appuyez sur Options dans les sous-menus Appels en absence, Appels reçus Numéros...
  • Page 97: Contacts (Menu 4)

    F o n c t i o n s d e m e n u Contacts (Menu 4) Voir Contacts page 77. Groupes d'appel (Menu 5) Voir Groupes d'appel (Menu 5) page 47. Paramètres (Menu 6) Modes Votre terminal vous permet d'utiliser plusieurs modes en fonction des différents événements ou situations que vous rencontrez et vous pouvez personnaliser les paramètres associés à...
  • Page 98: Paramètres D'appel

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres d'appel Réponse toutes touches Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel téléphonique en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté .
  • Page 99: Réponse Automatique Sélectionnez

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de la touche de service Vous pouvez définir le mode de fonctionnement voulu de la touche de service en mode réseau. Sélectionnez Menu→Paramètres→ Paramètres d'appel→Paramètres de la touche de service choisissez l'une des options suivantes : Appel opérateur Une pression sur...
  • Page 100: Paramètres Du Téléphone

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres du téléphone Paramètres de langue Sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres du téléphone→ Paramètres de langue. Sélectionnez Langue du téléphone pour choisir la langue des textes affichés et Langue d'écriture si vous souhaitez utiliser une autre langue pour rédiger des textes.
  • Page 101: Paramètres Du Mode Direct

    F o n c t i o n s d e m e n u Transmission limitée Pour activer ou désactiver la transmission limitée, sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres du téléphone→Transmission limitée→Activer ou Désactiver. Notez que vous devez activer la transmission limitée avant d'entrer dans la zone où vous souhaitez qu'elle soit appliquée.
  • Page 102: Paramètres Des Accessoires

    F o n c t i o n s d e m e n u Conseil : Pour appeler rapidement votre boîte vocale, maintenez la touche enfoncée en mode veille. Numéro de boîte vocale pour enregistrer ou modifier le numéro •...
  • Page 103: Paramètres De Sécurité

    F o n c t i o n s d e m e n u 2. Pour activer un point d'accès, sélectionnez Point d'accès actif. Faites défiler jusqu'au point d'accès voulu et appuyez sur Activer. Pour modifier les paramètres du point d'accès, sélectionnez Modifier point d'accès actif.
  • Page 104: Paramètres D'affichage

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres d'affichage Sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres d'affichage, et choisissez l'une des options suivantes : Fond d'écran pour qu'une image d'arrière-plan (fond d'écran) • — s'affiche lorsque le terminal est en mode veille. Votre terminal reconnaît les formats JPEG, GIF, WBMP, BMP, OTA-BMP et PNG, mais pas nécessairement toutes les variantes de ces formats de fichier.
  • Page 105: Sous Dénomination

    F o n c t i o n s d e m e n u Date pour modifier les paramètres de la date. Sélectionnez • — Afficher date pour que la date s'affiche en mode veille ou Masquer date pour qu'elle ne s'affiche pas. Sélectionnez Régler l'heure pour modifier la date.
  • Page 106: Restaurer Configuration D'origine

    F o n c t i o n s d e m e n u Lorsque le réseau modifie le numéro d'utilisateur du terminal, changé en : s'affiche ou NUR changé en un numéro inconnu. Dans les deux cas, vous pouvez accepter ou refuser le nouveau numéro d'utilisateur en appuyant sur Accepter ou Rejeter.
  • Page 107: Organiseur (Menu 8)

    F o n c t i o n s d e m e n u ce contenu risque d'être payant. Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Nous vous recommandons de ne télécharger du contenu qu'à...
  • Page 108: Agenda

    F o n c t i o n s d e m e n u Agenda Vous pouvez utiliser l'agenda du téléphone comme aide-mémoire pour vous rappeler les appels à passer, les réunions ou les anniversaires. Sélectionnez Menu→Organiseur→Agenda. Faites défiler jusqu'au jour voulu ou sélectionnez Options→Chercher date.
  • Page 109: A Faire

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Afficher. Si vous appuyez sur Répéter, la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes puis reprend. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, appuyez sur Quitter.
  • Page 110: Calculatrice

    F o n c t i o n s d e m e n u Calculatrice Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples. 1. Sélectionnez Menu→Organiseur→Calculatrice. 2. Lorsque "0" est affiché, entrez le premier nombre du calcul. Appuyez sur pour insérer une virgule décimale.
  • Page 111: Chronomètre

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour modifier le délai du compte à rebours, sélectionnez Changer temps. Pour arrêter le compte à rebours, sélectionnez Arrêter. Si le terminal est en mode veille à l'heure de déclenchement de l'alarme, il émet un signal sonore et le texte Temps écoulé...
  • Page 112: Lancer Une Application

    F o n c t i o n s d e m e n u Notez que si les applications Java utilisent la connexion de données par paquets, la connexion s'établit avec les mêmes paramètres de connexion que ceux utilisés avec le navigateur Web du terminal. Voir Se connecter à...
  • Page 113: Autres Options Disponibles Pour Un Dossier

    F o n c t i o n s d e m e n u Communication pour limiter l'accès au réseau, à la • — messagerie ou à la connexion. Accès données pour limiter l'accès aux données utilisateur. • — Positionnement pour limiter l'accès aux données de •...
  • Page 114: Téléchargement D'une Application

    F o n c t i o n s d e m e n u Supprimer dossier pour supprimer un dossier. • — Déplacer pour déplacer un dossier. • — Renommer dossier pour renommer un dossier. • — Détails pour obtenir des informations sur le nom, la date de •...
  • Page 115: Positionnement (Menu 10)

    Content Manager TETRA pour télécharger les applications sur votre terminal. Notez que EADS ne garantit pas les applications provenant de sites autres que EADS. Si vous décidez d'accéder à ces sites pour télécharger des applications Java, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité...
  • Page 116: Procédure De Base Pour Accéder Aux Services Et Les Utiliser

    F o n c t i o n s d e m e n u les appels express que vous recevez peuvent être transformés en appels téléphoniques unidirectionnels, que vous pouvez alors prendre comme tout appel téléphonique. Si le réseau et les paramètres prédéfinis du terminal le permettent, vous pouvez émettre et recevoir des appels de groupe et des appels via la touche rouge pendant une connexion via le navigateur.
  • Page 117: Paramètres D'apparence

    F o n c t i o n s d e m e n u 2. Sélectionnez Paramètres Web actifs et activez le jeu de connexion de votre choix. Un jeu de connexion est un ensemble de paramètres indispensables pour établir la connexion à un service.
  • Page 118: Paramètres Des Cookies

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres des cookies Vous pouvez configurer le téléphone pour accepter ou refuser la réception des cookies. Un cookie contient des informations, telles que vos informations utilisateur par exemple, que le service enregistre dans la mémoire cache de votre terminal.
  • Page 119: Parcourir Les Pages D'un Service

    F o n c t i o n s d e m e n u Parcourir les pages d'un service Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages de celui-ci. La fonction des touches peut varier selon les services.
  • Page 120: Signets

    Signets Votre terminal peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à EADS. EADS ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet.
  • Page 121: Connexion Automatique

    F o n c t i o n s d e m e n u Si vous avez configuré le terminal pour qu'il accepte les messages de services, vous pouvez sélectionner Connexion automatique et le paramétrer de sorte qu'il active automatiquement le navigateur à chaque réception d'un message de service en mode veille.
  • Page 122 F o n c t i o n s d e m e n u L'icône de sécurité n'indique pas que la transmission des données par paquets entre la passerelle et le serveur de contenu (ou emplacement de stockage des ressources demandées) est sûre. Le prestataire de services sécurise la transmission des données par paquets entre la passerelle et le serveur de contenu.
  • Page 123: 12. Transmission De Données

    T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s 12. Transmission de données Votre terminal, utilisé comme modem, vous permet de transférer des données vers d'autres équipements compatibles lorsqu'il est relié...
  • Page 124: Connecter Votre Terminal À Un Ordinateur

    T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s 2. Installez les pilotes nécessaires sur votre PC. Pour les instructions, consultez le manuel d'utilisation du système d'exploitation de votre PC. Vous devez définir le débit DTE (Data Terminal Equipment) lorsque vous installez les pilotes.
  • Page 125: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    P R É C A U T I O N S D ' U T I L I S A T I O N E T M A I N T E N A N C E PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE Votre terminal est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
  • Page 126: Informations Importantes Relativesà La Sécurité

    Pour être en conformité avec les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires agréés par EADS pour ce terminal. L'utilisation de deux appareils TETRA à proximité peut provoquer des interférences, par exemple s'ils se trouvent dans le même véhicule. Dans ce cas, éloignez les deux appareils jusqu'à...
  • Page 127: Prothèses Auditives

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm au minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute...
  • Page 128: Environnements Potentiellement Explosifs

    EADS fournit toutefois un produit spécial, le terminal radio THR880i Ex certifié Atex, qui peut être utilisé dans les zones potentiellement explosives.
  • Page 129: Appels D'urgence

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Appels d'urgence Important :Les téléphones sans fil, y compris ce terminal, fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et...
  • Page 130 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Appel catastrophe - pour établir un appel de groupe de diffusion •...

Table des Matières