Page 1
Art.-Nr. 1 44470 0 MB 160 H TELESKOP-ARBEITSBOCK TELESCOPIC TRESTLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes TRÉTEAU TÉLESCOPIQUE TELESCOPISCHE SCHRAAG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies CAVALLETTO TELESCOPICO TELESKOPOWY KOZIOŁ ROBOCZY Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
Page 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety Notes Page Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 35 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 0489411_Teleskop-Arbeitsbock_Cover_EU.indd 7 07.09.17 14:00...
Page 5
Teleskop-Arbeitsbock 1. M 8 x 45 Extending work stand 2. M 8 Chevalet de travail telescopique 3. M 8 Telescopische werkschraag 4. M 6 x 35 MB 160H 5. M 6 6. M 6 M 5 x 15 8. M 5 x 15 ...
Überprüfung der Sicherungs- oder Belasten Sie das Werkstück nicht einseitig. Verstelleinrichtung. Bei Beschädigung den Arbeitsbock nicht mehr benutzen. Teleskop-Arbeitsbock MB 160 H Bestimmungsgemäßer q Gebrauch Einleitung Der Arbeitsbock ist als Tapeziertisch o.ä. für den Heimwerker- und Hobbygebrauch vorgesehen. Es ist Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch nicht zulässig, auf den Arbeitsbock oder die...
Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein. VORSICHT! VERLETZUNGSGE- Technische Daten FAHR! Verwenden Sie den Arbeits- bock niemals als Leiter o.ä. Typ: MB 160 H VORSICHT! VERLETZUNGSGE- FAHR! Besteigen Sie niemals den Maße: 68 x 130 cm Höhenverstellbar: 82–130 cm Arbeitsbock oder die Arbeitsplatte.
Sicherheitshinweise / Verwendung / Reparatur, Wartung und Lagerung / Entsorgung VORSICHT! VERLETZUNGSGE- Hinweis: Der Arbeitsbock verfügt jeweils seitlich FAHR! Verwenden Sie den Arbeits- der Auflagefläche über einen Rasthaken bock keinesfalls auf Untergründen mit Gefälle. Der Arbeitsbock sowie evt. aufliegende Klappen Sie die Standbeine komplett aus- Werkstücke können umkippen.
Servicestelle in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden. Hersteller / Service Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Page 12
Table of Contents The following pictograms are used in these operating instructions / on the device ................Page 12 Introduction ............................Page 12 Intended Use ............................Page 12 Scope of Delivery ...........................Page 12 Description of parts ..........................Page 13 Technical Data ............................Page 13 Safety advice ..........................Page 13 Assembly ............................Page 14...
Do not load the workpiece unevenly, e.g. Checking the locking or adjustments. on one side only. Discontinue using the trestle if damaged. Telescopic trestle MB 160 H Intended Use This workbench is intended for use as a trestle table Introduction for DIY enthusiasts and hobbyist.
CAUTION! RISK OF INJURY! Technical Data Never climb on the workbench or work surface. Type: MB 160 H Make sure that you never exceed the Dimensions: 68 x 130 cm maximum permissible load of 160 kg. Height-adjustable: 82–130 cm...
... / Assembly / Use / Repair, Maintenance and Storage / Disposal / Information CAUTION! RISK OF INJURY! CAUTION! Ensure the work pieces will not Make sure that the subsurface is not move on the top damp or oily. The workbench can slip Push the legs together again when you are and fall over.
This is the only way we can insure that you can send your device to us free of charge. Manufacturer / Service Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Page 18
Table des matières Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi / appliqués sur l’appareil .........Page 18 Introduction ............................Page 18 Utilisation conventionnelle ........................Page 18 Étendue de la livraison ..........................Page 19 Descriptif des pièces ..........................Page 19 Données techniques ..........................Page 19 Consignes de sécurité...
Vérifiez le dispositif de fixation ou de unilatérale. réglage. N'utilisez plus le tréteau en cas de dommage. Tréteau télescopique MB 160 H Utilisation conventionnelle Ce chevalet est prévu pour l’usage dans le domaine Introduction bricolage et hobby comme table de colleur ou à...
SURES ! Ne jamais utiliser le cheva- Données techniques let comme échelle etc. ATTENTION ! RISQUE DE BLES- Type : MB 160 H SURES ! Ne jamais monter sur le Dimensions : 68 x 130 cm chevalet ou la plaque de travail.
Consignes de sécurité / Montage / Utilisation / Réparation...stockage / Mise au rebut Veillez à ce que les pieds soient Dépliez toujours complètement les pieds complètement dépliés, et à installer ATTENTION ! RISQUE DE BLES- les protections contre l'écartement SURES ! Veillez à installer les pro- lorsque vous utilisez le produit.
Veuillez le cas échéant contacter par téléphone le service après-vente. Ce n’est qu’ainsi que le renvoi gratuit de votre produit sera assuré. Fabricant / Service après-vente Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Page 24
Inhoudsopgave In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen ....Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Doelmatig gebruik..........................Pagina 24 Verpakkingsinhoud ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ......................Pagina 25 Technische informatie......................... Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................
Controleer de veiligheids- en Belast het werkstuk niet aan een zijde. instelvoorzieningen. Gebruik de schraag niet, als deze beschadigd is. Telescopische schraag MB 160 H Doelmatig gebruik De werkschraag is bedoeld als behangtafel o.a. Inleiding voor de thuiswerker of voor hobbygebruik. Op de werkschraag of op de werkplaat staan, is niet Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd...
Letsel en / beschadigingen kunen het gevolg zijn. Technische informatie VOORZICHTIG! VERWON- DINGSGEVAAR! Gebruik de Type: MB 160 H werkschraag nooit als ladder. VOORZICHTIG! VERWON- Afmetingen: 68 x 130 cm DINGSGEVAAR! Klim nooit op de In hoogte verstelbaar: 82–130 cm...
Veiligheidsinstructies / Montage / Gebruik / Reparaties, onderhoud en opslag Gebruik VOORZICHTIG! VERWON- DINGSGEVAAR! Gebruik de werk- schraag nooit op ondergronden met De aanwijzingen over hoe de schraag opgesteld een helling. De werkschraag en de werkstukken dient te worden hebben betrekking op afbeelding erop zouden kunnen omkantelen.
Enkel zo kan een kosten- loze inzending van uw apparaat worden gegarandeerd. Fabrikant / Service Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Page 30
Indice In queste istruzioni d‘uso / sull‘apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi ..............Pagina 30 Introduzione ..........................Pagina 30 Utilizzo determinato ........................... Pagina 30 Contenuto della confezione ......................Pagina 30 Descrizione dei pezzi ........................Pagina 31 Dati tecnici ............................Pagina 31 Avvertenze di sicurezza ....................
Non caricare il pezzo su un solo lato. di regolazione. In caso di danneggiamenti non utilizzare più il cavalletto. Cavalletto telescopico MB 160 H Non è permesso salire sul cavalletto o sul piano di lavoro. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una Introduzione modifica del prodotto non è...
Un‘inosservanza può causare peri- colo di lesioni e / o danni. Dati tecnici ATTENZIONE! PERICOLO DI INFORTUNIO! Non utilizzate mai Tipo: MB 160 H il cavalletto come scala o simili. ATTENZIONE! PERICOLO DI Misura: 68 x 130 cm INFORTUNIO! Non salite mai sul Regolabile in altezza: 82–130 cm...
Avvertenze di sicurezza / Montaggio / Utilizzo / Riparazione... / Smaltimento Assicurarsi che le gambe di sostegno Aprire completamente le gambe di sostegno siano completamente aperte e ATTENZIONE! PERICOLO DI che i dispositivi antichiusura siano LESIONI! Assicurarsi che i dispositivi ben installati quando si utilizza il cavalletto.
Servizio Clienti. Solo in quasto modo potremo garantirVi la spedizione gratis del Vostro prodotto. Produttore / Servizio clienti Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ·...
Page 36
Spis zawartości W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy ..............Strona 36 Wstęp ..............................Strona 36 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 36 Zakres dostawy ...........................Strona 37 Opis części ............................Strona 37 Dane techniczne ..........................Strona 37 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............Strona 37 Montaż ..............................Strona 38 Zastosowanie ..........................Strona 38 Naprawa, konserwacja i przechowywanie...
W razie uszkodzenia nie używać więcej kozła roboczego. Teleskopowy kozioł roboczy Zastosowanie zgodne z q MB 160 H przeznaczeniem Kozioł roboczy przeznaczony jest do zastosowania Wstęp domowego i hobbystycznego jako stół do tapeto- wania itp. Niedopuszczalne jest wchodzenie na Przed pierwszym zastosowaniem należy...
Produkt może się przechylić Dane techniczne i przewrócić. Następstwem czego mogą być urazy i / lub szkody materialne. Typ: MB 160 H OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Nigdy Wymiary: 68 x 130 cm Regulacja wysokości: 82–130 cm...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Montaż / Zastosowanie Montaż Używać produktu wyłącznie na sta- łych, równych powierzchniach. Na powierzchniach nieumocnionych Złożyć teleskopowego kozła roboczego zgod- i nierównych – takich jak na przykład nawierzch- nie z rysunkiem „B“. nie tłuczniowe – może dojść do zsunięcia się ob- ciążenia.
Naprawa, konserwacja i przechowywanie / Utylizacja / Informacje Naprawa, konserwacja i Producent / Serwis Q przechowywanie Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Naprawy i prace konserwacyjne kozła robo- Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen czego należy zlecać wykwalifikowanemu w H. Brennenstuhl S.A.S.
Page 42
Indholdsfortegnelse Følgende piktogrammer anvendes i denne brugsanvisning/på produktet ............... Side 42 Indledning ............................Side 42 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 42 Leveringsomfang ............................ Side 42 Beskrivelse af dele ..........................Side 43 Tekniske data............................Side 43 Sikkerhedshenvisninger ....................... Side 43 Montage .............................. Side 44 Anvendelse ............................
Kontrollér alle sikkerheds- og Undgå at belaste arbejdsstykke ensidigt. indstillingsdele. Undgå at bruge arbejdsbukken efter konstatering af evt. beskadigelse. Teleskop arbejdsbuk MB 160 H Formålsbestemt anvendelse q Arbejdsbukken er fremstillet til brug som tapetse- Indledning ringsbord eller lign. til privat og hobbymæssig brug.
ADVARSEL! FARE FOR TILSKA- Tekniske data DEKOMST! Undgå at bestige ar- bejdsbukken eller arbejdspladen. Type: MB 160 H Sørg for at den tilladte nominelle last Mål: 68 x 130 cm på 160 kg aldrig bliver overskredet. Højdeindstilling: 82–130 cm...
Sikkerhedshenvisninger / Montage / Anvendelse / Reparation... / Bortskaffelse / Informationer ADVARSEL! FARE FOR TILSKA- A DVARSEL! Sørg for at arbejdsstykkerne på DEKOMST! Sørg for at underlaget platformen ikke kan glide væk. hverken er fugtigt eller fyldt med olie. Klap benene sammen, når arbejdsbukken Arbejdsbukken kan glide væk og vælte.
I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelin- gen telefonisk. Kun på denne måde kan en gratis indsendelse af deres apparat garanteres. Producent / Service Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestrasse 1-3 D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsherim...
Page 48
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www. brennenstuhl.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie ·...