Page 1
GUIDE RAPIDE SYSTEME AUDIO ® SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth SYSTEME DE COMMANDE VOCALE CONFIGURATION SYSTEME DE CONTROLE PERIPHERIQUE SYSTEME DE NAVIGATION APPLICATION INDEX Pour plus d’informations concernant les éléments suivants, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”. • Consommation de carburant • Contrôleur d’énergie •...
Introduction ■ EXISTENCE DES FONCTIONNALITES DE NAVIGATION L’existence des fonctionnalités de navigation peut être confirmée comme suit : INFORMATIONS ● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche. ● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à droite.
SYMBOLES UTILISES DANS LES SCHEMAS Symbole de sécurité Un cercle barré signifie “Ne pas”, “Ne pas faire” ou “A éviter”. Flèches indiquant les opérations Indique l’action (appuyer, tourner, etc.) effectuée pour faire fonctionner contacteurs et autres dispositifs. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
COMMENT UTILISER CE MANUEL N° Dénomination Description Descriptions Une description de l’opération est fournie. opérations Principales Les étapes d’une opération sont expliquées. opérations Opérations Les opérations supplémentaires d’une opération principale connexes sont décrites. Informations Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites. MANUEL DU PROPRIETAIRE DU SYSTEME DE NAVIGATION ET MULTIMEDIA Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation/multimédia.
Page 5
Le système est également conçu pour vous mener à une destination que vous connaissez mal de la meilleure manière possible. Le système est développé par “Harman International” à l’aide des cartes “HERE”. Les itinéraires proposés peuvent ne pas correspondre aux itinéraires les plus courts ou les moins encombrés.
Page 6
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel mentionne les objets qui requièrent une attention particulière à l’aide des symboles suivants. AVERTISSEMENT ● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une blessure corporelle si elle n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les autres.
INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE (SYSTEME MULTIMEDIA) (SYSTEME DE NAVIGATION) Pour utiliser ce système en toute sécurité, suivez tous les conseils de sécurité indiqués ci-dessous. N’utilisez aucune fonction de ce système si cela risque de vous distraire de votre conduite aux dépens de la sécurité.
Page 8
Ce système n’est pas prévu pour vous AVERTISSEMENT avertir de la sécurité d’un endroit, de l’état des rues et de la disponibilité des services ● Soyez très prudent lors de l’utilisation du de dépannage. Si vous n’êtes pas certain système de navigation pendant la de la sécurité...
TABLE DES MATIERES 4. COMMANDES A DISTANCE GUIDE RAPIDE AUDIO ..........69 CONTACTEURS AU VOLANT ....69 1. GUIDE RAPIDE ........14 5. CONSEILS POUR LE INDEX DES FONCTIONS DU FONCTIONNEMENT DU SYSTEME..........14 SYSTEME AUDIO ......71 2. COMMANDES ET FONCTIONS ..16 INFORMATIONS DE VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES ..
Page 11
SYSTEME DE COMMANDE SYSTEME DE NAVIGATION VOCALE 1. INFORMATIONS DE BASE 1. FONCTIONNEMENT DU AVANT UTILISATION ....182 SYSTEME DE COMMANDE REFERENCE RAPIDE......182 VOCALE........120 AFFICHAGE DE L’ECRAN DE SYSTEME DE COMMANDE NAVIGATION........187 VOCALE..........120 INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION ....
Page 12
TABLE DES MATIERES 5. MES DESTINATIONS.....228 APPLICATION ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE ..........228 1. UTILISATION DES AFFICHAGE ET MODIFICATION APPLICATIONS ......252 DES INFORMATIONS D’ENTREE ..234 GUIDE RAPIDE ........252 ENVOI ET RESTAURATION DES DIAPORAMA ........255 CONTACTS MEMORISES A L’AIDE D’UNE CLE USB ....
GUIDE RAPIDE GUIDE RAPIDE 1. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME........14 COMMANDES ET FONCTIONS 1. VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES ........16 2. CONTACTEURS TACTILES CAPACITIFS ........ 18 3. MANIPULATIONS DE L’ECRAN TACTILE........19 4. FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN TACTILE...... 20 FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN DE SAISIE ..........
1. GUIDE RAPIDE 1. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME SYSTEME AUDIO SYSTEME DE COMMANDE VOCALE* Pour accéder au système audio, appuyez sur la touche “MEDIA”. L’écran de Pour accéder au système de commande commande audio s’affiche. vocale, appuyez sur le contacteur au volant .
1. GUIDE RAPIDE CONFIGURATION SYSTEME DE NAVIGATION* Pour personnaliser les paramètres de Pour accéder au système de navigation, fonction, appuyez sur la touche “SETUP”. appuyez sur la touche “MAP/NAV”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche “MAP/NAV”, l’écran alterne entre la carte et l’écran de menu “Navigation”.
2. COMMANDES ET FONCTIONS 1. VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES N° Fonction Page Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque. Toucher l’écran avec votre doigt vous permet de contrôler les fonctions sélectionnées. Introduisez un disque dans cette fente. Le lecteur de CD s’active immédiatement.
Page 17
2. COMMANDES ET FONCTIONS N° Fonction Page Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le volume. Appuyez pour allumer ou éteindre le système. * : Système de navigation uniquement INFORMATIONS ● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche. ●...
2. COMMANDES ET FONCTIONS 2. CONTACTEURS TACTILES CAPACITIFS vous effectuez opérations Le panneau de commande est équipé rapidement, le panneau de commande de capteurs tactiles capacitifs. peut ne pas répondre. INFORMATIONS ● Veuillez ne pas appuyer sur les touches latérales lorsque le système vient d’être activé, car celles-ci risquent de ne pas répondre.
2. COMMANDES ET FONCTIONS 3. MANIPULATIONS DE L’ECRAN TACTILE Les opérations s’effectuent en appuyant directement sur l’écran tactile avec le doigt. Méthode de Description Utilisation principale fonctionnement Appuyez Modification et sélection des divers Appuyez rapidement une paramètres. fois et relâchez. •...
2. COMMANDES ET FONCTIONS 4. FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN TACTILE Ce système s’utilise principalement INFORMATIONS grâce aux touches de l’écran. ● Si le système ne répond pas à Lorsque vous appuyez sur une touche l’effleurement d’une touche d’écran, éloignez votre doigt de l’écran puis de l’écran, un signal sonore retentit.
2. COMMANDES ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT DE INFORMATIONS L’ECRAN DE SAISIE ● Lorsqu’un caractère est saisi, une indication s’affiche avec un résultat possible pour le terme à rechercher. Lors de la recherche d’un nom, des ● touches d’écran actuellement lettres et des chiffres, etc., peuvent indisponibles s’affichent en grisé.
Page 22
2. COMMANDES ET FONCTIONS Sélectionnez l’élément souhaité. SAISIE A PARTIR DE LA LISTE DES ENTREES CORRESPONDANTES Sur certains écrans, un texte d’entrée possible ou une liste de termes éventuels basés sur les lettres saisies s’affiche. L’élément souhaité peut être sélectionné et saisi. Saisissez les lettres.
2. COMMANDES ET FONCTIONS ■ DEFILEMENT TEXTE FONCTIONNEMENT DE AUTOMATIQUE L’ECRAN DE LISTE Les entrées trop longues pour le Lorsqu’une liste est affichée, utilisez la champ actuel défilent touche d’écran appropriée pour la faire automatiquement de droite à gauche. défiler. Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite.
2. COMMANDES ET FONCTIONS TOUCHES DE RACCOURCI DE CARACTERE DANS LES LISTES Certaines listes contiennent touches de raccourci de caractère, “A-C”, “D-F”, etc., qui permettent de passer directement aux entrées de liste commençant par la même lettre que celle de la touche de raccourci de caractère.
2. COMMANDES ET FONCTIONS 5. ASSOCIATION DE L’ECRAN MULTIFONCTION AVEC LE SYSTEME DE NAVIGATION Les fonctions suivantes du système de navigation sont associées à l’écran multifonction du combiné d’instruments : • Navigation* • Audio etc. Ces fonctions peuvent être utilisées à l’aide des contacteurs de commande de l’écran multifonction situés sur le volant.
Page 26
FONCTIONNEMENT DE BASE 1. REFERENCE RAPIDE ....28 2. FONCTIONS DE BASE....30 ACTIVATION OU DESACTIVATION DU SYSTEME AUDIO ......30 SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO ..........31 INTRODUCTION OU EJECTION D’UN DISQUE........31 PORT USB/AUX ........32 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1.
SYSTEME AUDIO FONCTIONNEMENT COMMANDES A DISTANCE MULTIMEDIA AUDIO 1. CD........... 41 1. CONTACTEURS AU VOLANT..69 VUE D’ENSEMBLE........ 41 CONSEILS POUR LE LECTURE D’UN CD AUDIO ....44 FONCTIONNEMENT DU LECTURE D’UN DISQUE SYSTEME AUDIO MP3/WMA/AAC........44 OPTIONS DE CD AUDIO OU 1.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. REFERENCE RAPIDE Pour accéder au système audio, appuyez sur la touche “MEDIA”. Le système audio garde en mémoire le dernier mode utilisé. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 29
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Fonction Page Utilisation de la radio Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3/WMA/AAC Lecture d’une clé USB Lecture d’un iPod Utilisation du port AUX ® Lecture d’un appareil Bluetooth Utilisation des contacteurs audio au volant Réglages audio INFORMATIONS ●...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONS DE BASE Cette section décrit certaines fonctions ACTIVATION OU de base du système audio. Il est DESACTIVATION DU possible que certaines informations ne SYSTEME AUDIO s’appliquent pas à votre système. Votre système audio fonctionne lorsque le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE SELECTION D’UNE SOURCE INTRODUCTION OU AUDIO EJECTION D’UN DISQUE Appuyez sur la touche “MEDIA”. INTRODUCTION D’UN DISQUE Introduisez le disque avec l’étiquette vers le haut. Le système audio garde en mémoire le dernier mode utilisé. Sélectionnez ou appuyez sur Lorsque disque...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE EJECTION D’UN DISQUE Appuyez sur la touche Le disque est éjecté. PORT USB/AUX Ouvrez le couvercle et branchez un appareil. Lorsqu’un appareil introduit, commence la lecture automatiquement. Dès qu’il est prêt pour la lecture, l’écran commande audio s’affiche automatiquement.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM/DAB* VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de commande de la radio, procédez comme suit : Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “AM”, “FM” ou “DAB*” pour afficher l’écran de commande de la radio.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ ECRAN DE COMMANDE PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 35
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction • Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. • Appuyer à nouveau sur la touche affiche à nouveau l’écran de commande de la radio. • Appuyez pour rechercher les stations ou ensembles présélectionnés suivants/ précédents.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Recherchez la station souhaitée. PRESELECTION D’UNE STATION Sélectionnez “Favoris”. Recherchez la station souhaitée. Sélectionnez l’une des touches de sélection de station (1-6) et maintenez- la enfoncée jusqu’à ce que vous N° Fonction entendiez un bip. •...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO DAB* RDS (SYSTEME DE Sélectionnez “Manuel”. RADIOCOMMUNICATION DE DONNEES) En fonction de la disponibilité de l’infrastructure RDS, le service peut ne pas fonctionner. FREQUENCE DE REMPLACEMENT FM (AF) Recherchez l’ensemble ou le service souhaité. Une meilleure fréquence de réception du même programme diffusé...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FONCTION TA FONCTIONNEMENT DE (RADIOGUIDAGE) L’ENREGISTREMENT DIFFERE (DAB*) Le tuner recherche automatiquement une station qui diffuse régulièrement service vous écoutez des informations sur la circulation actuellement peut être réécouté à tout routière et qui est active lorsque le moment.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO OPTIONS DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour choisir “Par diffuseur” ou “Par alphabet” et OPTIONS DE LA RADIO FM définir l’ordre de la liste de stations. Affichez l’écran de commande de la tuner recherche radio FM.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO OPTIONS DAB* N° Fonction Sélectionnez pour mettre à jour la Affichez l’écran de commande DAB. liste de stations DAB. (→P.33) Sélectionnez pour activer/ Sélectionnez désactiver la bande L dans la plage recherche. Lorsque cette Sélectionnez la touche à définir. fonction est désactivée, la plage de canaux physiques...
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 1. CD VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement du CD, utilisez l’une des méthodes suivantes : Introduction d’un disque (→P.31) Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “CD” pour afficher l’écran de commande de CD. ■...
Page 42
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ ECRAN DE COMMANDE CD audio Disque MP3/WMA/AAC PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 43
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Fente de disque Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. • Appuyez pour sélectionner une plage/un fichier. • Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance/un retour rapide. • Appuyez pour sélectionner la liste. Sélectionnez pour définir les réglages du son.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA LECTURE D’UN CD AUDIO LECTURE D’UN DISQUE MP3/ WMA/AAC REPETITION REPETITION Vous pouvez répéter la plage qui est actuellement lue. Vous pouvez répéter la plage ou le dossier qui est actuellement lu. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois vous sélectionnez Chaque fois...
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA SELECTION ALEATOIRE OPTIONS DE CD AUDIO OU DISQUE MP3/WMA/AAC Les plages peuvent être sélectionnées de manière automatique et aléatoire. Affichez l’écran de commande de CD. (→P.41) Sélectionnez Sélectionnez Sélectionnez la touche à définir. Chaque fois vous sélectionnez , le mode change de la manière suivante : •...
Page 46
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction • CD audio : Sélectionnez pour afficher une liste des plages. • Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez pour afficher une liste des dossiers. Sélectionnez pour reprendre la lecture des plages depuis le début de la liste de plages lorsque la lecture de la dernière plage de la liste est terminée.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 2. CLE USB VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement de clé USB, utilisez l’une des méthodes suivantes : Connexion d’une clé USB (→P.32) Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “USB”...
Page 49
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. • Appuyez pour sélectionner une plage/un fichier. • Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance/un retour rapide. Sélectionnez pour définir les réglages du son. (→P.159) Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le volume. •...
Page 50
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA AVERTISSEMENT ● N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que vous conduisez. NOTE ● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA CREER UNE LISTE D’ECOUTE LECTURE D’UNE CLE USB DE MORCEAUX SIMILAIRES* REPETITION Le système crée une nouvelle liste d’écoute contenant des morceaux Vous pouvez répéter la plage qui est similaires au morceau actuellement en cours de lecture. écouté.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA OPTIONS DE CLE USB N° Fonction Sélectionnez pour afficher une liste Affichez l’écran de commande de clé des plages. USB. (→P.48) Sélectionnez pour afficher l’écran sélection options Sélectionnez navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez la touche à définir. Sélectionnez pour choisir la taille de la liste d’écoute de morceaux similaires : 25, 50 ou 100 morceaux.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 3. iPod VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement de l’iPod, utilisez l’une des méthodes suivantes : Connexion d’un iPod (→P.32) Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “iPod” pour afficher l’écran de commande de l’iPod. ■...
Page 55
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. • Appuyez pour sélectionner une plage. • Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance/un retour rapide. Sélectionnez pour définir les paramètres audio. (→P.159) Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le volume. •...
Page 56
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA AVERTISSEMENT ● N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas l’iPod pendant que vous conduisez. NOTE ● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA CREER UNE LISTE D’ECOUTE AUDIO de l’iPod DE MORCEAUX SIMILAIRES* REPETITION Le système crée une nouvelle liste d’écoute contenant des morceaux Vous pouvez répéter la plage qui est similaires au morceau actuellement actuellement lue. écouté. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois vous...
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA OPTIONS AUDIO DE L’iPod N° Fonction Sélectionnez pour afficher une liste Affichez l’écran de commande audio des plages. de l’iPod. (→P.54) Sélectionnez pour afficher l’écran sélection options Sélectionnez navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez la touche à définir. Sélectionnez pour choisir la taille de la liste d’écoute de morceaux similaires : 25, 50 ou 100 morceaux.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 4. AUX VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement AUX, procédez comme suit : Connexion d’un appareil au port AUX (→P.32) Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “AUX” pour afficher l’écran de commande AUX. ■...
Page 60
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ ECRAN DE COMMANDE N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.159) Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. •...
Page 61
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA AVERTISSEMENT ● Ne connectez pas votre appareil audio portable et n’en manipulez pas les commandes pendant la conduite. NOTE ● Ne laissez pas d’appareil audio portable dans le véhicule. La température dans l’habitacle peut augmenter considérablement et endommager le lecteur. ●...
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ® 5. AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs d’écouter leurs morceaux à partir d’un lecteur portable via les haut-parleurs du véhicule, grâce à la communication sans fil. ® Ce système audio prend en charge la technologie Bluetooth , un système de transmission sans fil des données permettant de lire des morceaux de musique audio sur un lecteur portable sans fil.
Page 63
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE ■ ECRAN DE COMMANDE PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 64
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. • Appuyez pour sélectionner une plage. • Appuyez sans relâcher pour effectuer une avance/un retour rapide. Sélectionnez pour définir les réglages du son. (→P.159) Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le volume. •...
Page 65
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA AVERTISSEMENT ● N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne le branchez pas sur le système audio ® Bluetooth pendant que vous conduisez. ® ● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth . Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à...
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ SI AUCUN APPAREIL N’A ETE CONNEXION AUDIO CONNECTE ® Bluetooth Système multimédia (→P.134) Pour utiliser système audio Système de navigation (→P.143) ® Bluetooth , il est nécessaire d’apparier ■ CONNEXION D’UN APPAREIL un lecteur portable et de connecter le SUPPLEMENTAIRE profil audio (A2DP) au système.
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ® ® ECOUTE AUDIO Bluetooth OPTIONS AUDIO Bluetooth Affichez l’écran commande REPETITION ® Bluetooth . (→P.63) Vous pouvez répéter la plage qui est Sélectionnez actuellement lue. Sélectionnez la touche à définir. Sélectionnez N° Fonction Chaque fois vous sélectionnez Sélectionnez pour afficher une liste , le mode change de la manière...
Page 68
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA INFORMATIONS ● Si l’appareil portable prend en charge AVRCP 1.4 et la navigation, la liste de titres et la recherche de musique sont disponibles. (Si l’appareil ne prend pas en charge la navigation, ces entrées de menu s’affichent en grisé.) Les appareil de moindre qualité...
4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO 1. CONTACTEURS AU VOLANT Certains fonctions du système de navigation/multimédia peuvent être réglées au moyen des contacteurs situés sur le volant. N° Contacteur Contacteur “MODE” Contacteurs de commande du volume Contacteur “ ” “ ” Contacteur “MODE”...
Page 70
4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO Contacteur “ ” Mode Opération Fonction Station présélectionnée suivante/précédente (écran de recherche de station présélectionnée) Liste de stations suivantes/précédentes (écran de liste Appuyez de stations) Recherche de fréquence supérieure/inférieure (écran Radio AM/FM de recherche manuelle) Appuyez sans relâcher...
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT RECEPTION DE LA RADIO NOTE ● Pour éviter d’endommager le système En général, un problème de réception audio : ne signifie pas que votre radio soit • Evitez de renverser un liquide, quel défectueuse ...
Page 72
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO Faiblissement instabilité Faiblissement des émissions : émissions : En général, la portée réelle émissions AM sont réfléchies par les couches supérieures de l’atmosphère des ondes FM est d’environ 40 km (25 miles). Au-delà, le signal risque de surtout la nuit.
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO MODELES COMPATIBLES iPod ® ® Les appareils iPod , iPod nano , iPod ® ® ® classic , iPod touch et iPhone suivants sont compatibles avec ce système. Convient pour • iPod touch (5ème génération) •...
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO ENTRETIEN DU LECTEUR DE CD ET DES DISQUES CD audio Des températures très élevées peuvent empêcher votre lecteur fonctionner. Par temps chaud, mettez la climatisation en marche pour refroidir l’intérieur du véhicule avant d’écouter un disque.
Page 75
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO Disques de mauvaise qualité Correct Incorrect Manipulez les disques avec précaution et plus particulièrement lorsque vous les Disques portant une étiquette introduisez dans le lecteur. Tenez-les par le bord et ne les pliez pas. Evitez de laisser des empreintes sur les disques, en particulier sur la face de lecture.
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO ■ TAUX D’ECHANTILLONNAGE INFORMATIONS DE FICHIER CORRESPONDANT ■ APPAREILS COMPATIBLES USB Fréquence Type de fichier (kHz) 2.0 HS Formats de (480 Mbps) et FS Fichiers MP3 : communication USB 32/44.1/48 (12 Mbps) MPEG 1 LAYER 3 Formats de fichier FAT 16/32...
Page 77
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA Les listes d’écoute M3u ne sont pas (Windows Media Audio) compatibles avec le lecteur de CD. (Advanced Audio Coding) sont Les formats MP3i (MP3 interactif) et formats de compression audio standard.
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO DISQUES CD-R ET CD-RW TERMINOLOGIE Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas ECRITURE PAR PAQUETS été soumis au “processus de finalisation” (procédé permettant de lire les disques Terme général qui désigne le processus sur un lecteur de CD conventionnel) ne d’écriture des données à...
Page 79
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO FORMAT ISO 9660 Il s’agit de la norme internationale de WMA (Windows Media Audio) est un formatage des dossiers et des fichiers de format de compression audio développé CD-ROM. Pour le format ISO 9660, il ®...
Page 80
INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 1. REFERENCE RAPIDE ....82 2. SYSTEME MAINS LIBRES .... 85 UTILISATION DU CONTACTEUR DE TELEPHONE/MICROPHONE..... 86 A PROPOS DU REPERTOIRE UTILISE DANS CE SYSTEME ... 87 LORSQUE VOUS CEDEZ VOTRE VOITURE ..........88 CONNEXION D’UN TELEPHONE ®...
® SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth FONCTIONNEMENT DU FONCTION DE MESSAGE TELEPHONE COURT 1. APPEL VIA UN TELEPHONE 1. FONCTION DE MESSAGE ® Bluetooth ........95 COURT ........106 PAR COMPOSITION ......95 RECEPTION D’UN MESSAGE COURT ..........106 PAR LISTE DE CONTACTS....96 CONSULTATION DES MESSAGES PAR REPERTOIRE .......
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 1. REFERENCE RAPIDE ■ ECRAN DE MENU “Téléphone” Appuyer sur la touche permet d’accéder à l’écran de menu “Téléphone”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran alterne entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”. Lorsque vous appuyez sur la touche , le dernier écran affiché...
Page 83
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher l’écran “Composer” (“Composer numéro”). Vous pouvez effectuer un appel en composant le numéro. Sélectionnez pour afficher l’écran “Contacts”. Il est possible de sélectionner et d’appeler une entrée de la liste de contacts de l’écran “Enregistrés”...
Page 84
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■ ■ ECRAN “Composer” (“Composer ECRAN “Messages” numéro”) écran peut être affiché écran peut être affiché sélectionnant sur n’importe lequel sélectionnant sur n’importe lequel des écrans du téléphone. des écrans du téléphone. ■ ECRAN “Contacts” écran peut être...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 2. SYSTEME MAINS LIBRES ® Le système mains libres Bluetooth NOTE vous permet d’émettre ou de recevoir un appel sans retirer vos mains du ● Ne laissez pas votre téléphone mobile dans véhicule. température volant en branchant votre téléphone intérieure peut s’élever à...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION MICROPHONE UTILISATION DU CONTACTEUR DE Vous pouvez utiliser le microphone TELEPHONE/MICROPHONE pour parler via le téléphone. Type A CONTACTEUR AU VOLANT En appuyant sur le contacteur de téléphone, vous pouvez recevoir un appel ou raccrocher sans retirer vos mains du volant.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION A PROPOS DU REPERTOIRE INFORMATIONS UTILISE DANS CE SYSTEME ● La voix de votre interlocuteur proviendra des haut-parleurs avant. Le système audio passe en mode sourdine lors des Les données suivantes sont mémorisées appels téléphoniques. pour chaque téléphone...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION LORSQUE VOUS CEDEZ CONNEXION D’UN ® VOTRE VOITURE TELEPHONE Bluetooth Beaucoup de données personnelles Pour utiliser le système mains libres, il sont enregistrées lorsque vous utilisez est nécessaire d’apparier le téléphone le système mains libres. Lorsque vous et de connecter le profil du téléphone cédez votre voiture, réinitialisez vos (HFP) au système.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Sélectionnez “Oui”. L’écran peut être affiché en appuyant sur le contacteur intégré au volant. Suivez les étapes de la section “APPARIEMENT D’UN APPAREIL ® Bluetooth ”. (→P.134, 143) PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE ENREGISTREMENT D’UNE Sélectionnez NOUVELLE ENTREE Saisissez le nom de l’entrée, puis sélectionnez “OK”. Jusqu’à 200 numéros peuvent être Vérifiez que l’entrée est enregistrée enregistrés grâce à ce système. dans la liste “Enregistrés”. ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Contacts”...
Page 91
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ENREGISTREMENT A PARTIR ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Composer” DE L’ECRAN “Annuaire” (“Composer numéro”) Recherchez l’entrée par “Annuaire”. Affichez l’écran de menu “Téléphone”. (→ P.97) (→P.82) Sélectionnez pour l’élément Sélectionnez “Composer” souhaité. (“Composer numéro”). Sélectionnez “Ajouter aux contacts Saisissez les numéros.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ENREGISTREMENT A PARTIR AFFICHAGE ET DE L’ECRAN “Listes d’appels” MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE Recherchez l’entrée “Listes d’appels”. (→P.98) informations détaillées entrées de la liste peuvent être Sélectionnez à côté de l’élément affichées ou modifiées. souhaité.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Ecran des options d’entrée de la liste MODIFICATION DU NOM DE “Annuaire” L’ENTREE Sélectionnez “Renommer”. Saisissez le nom de l’entrée, puis sélectionnez “OK”. MODIFICATION DES NUMEROS DE TELEPHONE N° Fonction Sélectionnez “Modifier Sélectionnez pour afficher numéros”.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ENVOI DES CONTACTS MEMORISES VERS UNE CLE ∗ Les entrées mémorisées dans la liste “Enregistrés” écrans “Mes destinations” et “Contacts” peuvent être transférées vers une clé USB. (→P.237) ∗ : Avec système de navigation uniquement PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE ® 1. APPEL VIA UN TELEPHONE Bluetooth ® PAR COMPOSITION Une fois le téléphone Bluetooth connecté, vous pouvez effectuer un appel en utilisant le système mains Affichez l’écran de menu “Téléphone” libres. et sélectionnez “Composer”. (→P.82) Saisissez un numéro de téléphone.
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR LISTE DE CONTACTS INFORMATIONS ● En fonction du type de téléphone Pour utiliser cette fonction, il est ® Bluetooth connecté, peut être nécessaire d’enregistrer l’entrée. nécessaire d’effectuer étapes supplémentaires sur le téléphone. (→P.90) ● Lorsque “Composer”...
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR REPERTOIRE INFORMATIONS ● Lorsqu’un téléphone est connecté pour Vous pouvez passer des appels en la première fois, son répertoire doit être téléchargé. Si le répertoire ne peut pas utilisant les données du répertoire du être téléchargé, une fenêtre contextuelle téléphone mobile connecté.
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR LISTES D’APPELS Lorsque est sélectionné, l’entrée enregistrée dans liste Chaque liste d’appels (manqués, “Enregistrés” de l’écran “Contacts”. reçus et composés) mémorise jusqu’à (→P.92) 15 entrées. Sélectionnez l’entrée souhaitée. Affichez l’écran de menu “Téléphone” Vérifiez que l’écran de connexion et sélectionnez “Listes d’appels”.
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR APPEL A UN PDI* EN SELECTIONNANT LA ∗ TOUCHE D’ECRAN SOS Il est possible d’appeler un PDI si ses → détails s’affichent à l’écran. ( P.200, PRISE EN CHARGE DES 208) APPELS D’URGENCE 112 Sélectionnez Cette fonction permet d’effectuer un appel d’urgence 112 à...
Page 100
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE L’écran suivant s’affiche. coordonnées géographiques l’emplacement actuel s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque “...” s’affiche à l’écran, sélectionnez-le pour afficher les détails de position suivants. Sur autoroute : Numéro d’autoroute, sens de conduite et prochaine sortie. Sur toutes les autres routes : Informations d’adresse.
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE ® 2. RECEPTION DES APPELS VIA UN TELEPHONE Bluetooth Mise en attente d’un appel Lorsque vous recevez un appel, cet écran s’affiche et un son retentit. Appuyez sur le contacteur intégré au volant. Pour plus de détails concernant cet écran : →P.102 Le premier appel est mis en attente, et les informations de l’interlocuteur s’affichent...
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE ® 3. CONVERSATION VIA UN TELEPHONE Bluetooth Lorsque vous parlez à l’aide d’un N° Fonction ® téléphone Bluetooth , un écran de Sélectionnez pour transférer conversation téléphonique s’affiche. l’appel. Sélectionnez Vous pouvez effectuer les opérations “Transférer” pour passer d’un décrites ci-dessous sur cet écran.
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE ENVOI DE TONALITES INFORMATIONS ● Lorsque vous passez du mode appel Sélectionnez “Clavier”. avec téléphone mobile au mode appel mains libres, l’écran mains libres Saisissez les numéros. s’affiche et vous pouvez l’utiliser pour gérer l’appel. ● fonction téléphone mobile...
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE ■ Lorsque “Composer à partir des CHANGEMENT contacts” est sélectionné D’INTERLOCUTEUR Sélectionnez la liste souhaitée, puis Sélectionnez “Permuter”. l’entrée souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur “Permuter”, l’interlocuteur mis en attente change. Vous pouvez également passer à un autre interlocuteur en sélectionnant sa photo (système...
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE REGLAGE DU VOLUME DU RECEPTEUR Tournez bouton Alimentation/ Volume pour régler le volume de la voix de votre interlocuteur. INFORMATIONS ● Le volume du récepteur peut également être réglé à l’aide du contacteur de commande de volume du volant. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT 1. FONCTION DE MESSAGE COURT Vous pouvez transférer des messages CONSULTATION DES courts reçus téléphone MESSAGES COURTS RECUS ® Bluetooth connecté, en activant les fonctions consultation Affichez l’écran de menu “Téléphone” réponse à l’aide de ce système. et sélectionnez “Messages”.
Page 107
3. FONCTION DE MESSAGE COURT Vérifiez que le message s’affiche. REPONSE A UN MESSAGE COURT Sélectionnez “Réponse libre” ou “Réponse type”. Lorsque “Réponse type” est sélectionné, sélectionnez le modèle souhaité. Saisissez message, puis sélectionnez “OK”. N° Fonction Le message court est envoyé. Sélectionnez pour appeler...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT Vérifiez que le message s’affiche. CONSULTATION DES MESSAGES COURTS ENVOYES Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Messages”. (→P.82) Sélectionnez l’onglet “Envoyés”. Sélectionnez message court “Renv” (Système navigation souhaité. uniquement) : Sélectionnez pour envoyer à nouveau le message. “Renv”...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT Lorsque “Nouveau numéro” ENVOI D’UN NOUVEAU sélectionné MESSAGE COURT Saisissez le numéro, puis sélectionnez “OK”. Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Messages”. (→P.82) Le message court est envoyé. Lorsque “Sélectionner le contact” ou Sélectionnez l’onglet “Créer nouv.”. “Sélectionner à...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT CREATION D’UN NOUVEAU INFORMATIONS MESSAGE COURT ● 10 messages ont déjà été enregistrés sur l’écran de modèle de message. ■ LORSQUE “Créer un message” ● Système de navigation uniquement : EST SELECTIONNE Lorsque l’indication du trajet à suivre est active, le modèle “Je vais arriver à...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT ENREGISTREMENT DE NOUVEAUX MODELES Il est possible de créer de nouveaux modèles. Jusqu’à 15 modèles peuvent être enregistrés. Sélectionnez “Préparer un message type”. Saisissez message, puis sélectionnez “OK”. Le message est enregistré dans la liste des modèles.
4. QUE FAIRE SI... 1. DEPANNAGE ® En cas de problème avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth commencez par consulter le tableau ci-dessous. ® Si vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone...
Page 113
4. QUE FAIRE SI... Lors de l’appariement/la connexion d’un téléphone mobile Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone mobile système Un mot de passe Saisissez le mot de incorrect a été saisi passe correct sur le téléphone téléphone mobile. mobile. Terminez l’opération L’opération d’appariement sur le...
Page 114
4. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone mobile système Connectez manuellement autre appareil téléphone mobile ® Bluetooth est déjà 139, 149 que vous souhaitez connecté. utiliser système. fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est pas ® ...
Page 115
4. QUE FAIRE SI... Lorsque vous émettez/recevez un appel Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone mobile système Déplacez-vous Impossible Votre véhicule ne se jusqu’à une zone où d’émettre/recevoir trouve pas dans une le signal de service un appel. zone de service.
Page 116
4. QUE FAIRE SI... ® Lors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone mobile système Activez le transfert de messages sur le transfert Les messages ne téléphone mobile messages n’est pas peuvent être (confirmez activé...
Page 117
4. QUE FAIRE SI... Autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone mobile système Le téléphone mobile Rapprochez n’est assez téléphone mobile de proche du système. ce système. Eteignez téléphone mobile, retirez et réinstallez batteries, puis rallumez téléphone mobile.
Page 118
4. QUE FAIRE SI... PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
SYSTEME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTEME DE COMMANDE VOCALE ........120 UTILISATION DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE ..... 120 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE ....122 PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 09:56...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTEME DE COMMANDE VOCALE* Le système de commande vocale UTILISATION DU SYSTEME permet d’utiliser système DE COMMANDE VOCALE navigation, le système audio et le système mains libres en prononçant CONTACTEURS AU VOLANT simplement des commandes vocales.
Page 121
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE MICRO INFORMATIONS ● Attendez le bip de confirmation avant de Il n’est pas nécessaire de parler prononcer une commande. directement dans micro pour ● Il se peut que des commandes vocales prononcer une commande. ne soient pas reconnues si : •...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE ■ AFFICHAGE DE L’ECRAN DE LISTE FONCTIONNEMENT DU DE COMMANDES SYSTEME DE COMMANDE Prononcez “Plus de commandes” ou VOCALE sélectionnez “Plus de commandes” sur l’écran du menu principal de Appuyez contacteur commande vocale. commande vocale.
Page 123
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE Commandes de multimédia Commandes de téléphone Commandes de radio La liste de commandes est lue à haute voix, et la commande correspondante est mise en surbrillance. Pour annuler cette fonction, appuyez sur le contacteur de commande vocale.
Page 124
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
CONFIGURATION OPERATION DE CONFIGURATION 1. GUIDE RAPIDE ......126 2. CONFIGURATION GENERALE ........ 128 ECRAN DE CONFIGURATION GENERALE ........128 3. PARAMETRES D’AFFICHAGE ... 131 ® 4. PARAMETRES Bluetooth ..133 ACTIVATION/DESACTIVATION ® DE LA FONCTION Bluetooth ..133 APPARIEMENT D’UN APPAREIL ®...
1. OPERATION DE CONFIGURATION 1. GUIDE RAPIDE Pour personnaliser les paramètres de fonction, appuyez sur la touche “SETUP”. ■ ECRAN “Paramètres” Système multimédia Système de navigation PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 127
1. OPERATION DE CONFIGURATION N° Fonction Page Sélectionnez pour définir la langue, le son de fonctionnement, etc. Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans, éteindre l’écran, etc. Sélectionnez pour régler le son. ® Sélectionnez pour connecter les appareils Bluetooth .
1. OPERATION DE CONFIGURATION 2. CONFIGURATION GENERALE Des paramètres sont disponibles pour ECRAN DE CONFIGURATION la sélection de langue, les sons GENERALE fonctionnels, etc. Affichez l’écran “Paramètres”. (→P.126) Sélectionnez “Général”. Sélectionnez les éléments à définir. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 129
1. OPERATION DE CONFIGURATION N° Fonction N° Fonction Sélectionnez pour changer la Les données formatées “vCard” langue. peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. Les Sélectionnez pour définir adresses et numéros transférés volume téléphone/de sont mémorisés dans la liste navigation.
1. OPERATION DE CONFIGURATION PARAMETRES DE VOLUME SUPPRESSION DE TOUTES LES DONNEES Le volume s’affiche numériquement PERSONNELLES pour chacune différentes Affichez l’écran paramètres fonctions. généraux. (→P.128) Affichez l’écran paramètres Sélectionnez “Effacer toutes les généraux. (→P.128) données personnelles”. Sélectionnez “Réglage du volume”. Sélectionnez “Oui”...
1. OPERATION DE CONFIGURATION 3. PARAMETRES D’AFFICHAGE Le contraste et la luminosité de l’écran, N° Fonction Page ainsi que l’image affichée par la Sélectionnez pour activer/ caméra, peuvent être réglés. L’écran désactiver le mode de jour. peut également être éteint et/ou mis en mode jour ou nuit.
1. OPERATION DE CONFIGURATION PASSAGE AU MODE JOUR OU REGLAGE DE L’AFFICHAGE NUIT DE LA CAMERA fonction position Le contraste et la luminosité de contacteur des phares, l’écran passe l’affichage de la caméra peuvent être au mode jour ou nuit. Cette fonction est réglés.
1. OPERATION DE CONFIGURATION ® 4. PARAMETRES Bluetooth Affichez l’écran “Paramètres”. ACTIVATION/ (→P.126) DESACTIVATION DE LA ® Sélectionnez “Bluetooth*”. FONCTION Bluetooth L’écran suivant s’affiche. Affichez l’écran paramètres ® Bluetooth . (→P.133) Sélectionnez “Bluetooth*”. Lorsque “Bluetooth*” est activé : ® L’appareil Bluetooth automatiquement connecté...
1. OPERATION DE CONFIGURATION Lorsque écran affiché, APPARIEMENT D’UN recherchez-y le nom de l’appareil de ® APPAREIL Bluetooth ® votre appareil Bluetooth ® Jusqu’à 4 appareils Bluetooth peuvent être appariés. Un appareil apparié peut être connecté à n’importe lequel de ses profils pris en charge, tel qu’un téléphone (HFP), de la musique (A2DP).
Page 135
1. OPERATION DE CONFIGURATION fois vous avez connecté Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. ® l’appareil Bluetooth , il se connecte automatiquement lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON. INFORMATIONS ● Pour plus de détails sur la détection des appareils et le fonctionnement de votre ®...
1. OPERATION DE CONFIGURATION RECONNEXION DE ® L’APPAREIL Bluetooth ® appareil Bluetooth déconnecté suite à une mauvaise ® réception réseau Bluetooth lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON, le système reconnecte automatiquement ® l’appareil Bluetooth ® Si l’appareil Bluetooth est déconnecté...
Page 137
1. OPERATION DE CONFIGURATION PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Appareil Recomm Caractéristiques Fonction Exigences ® Bluetooth andations Téléphone ® Bluetooth Enregistrement Ver. 3.0 ® Lecteur Caractéristiques Bluetooth d’un appareil Ver. 1.1 +EDR ® audio Bluetooth ® Bluetooth Appareil Recomm...
Page 138
1. OPERATION DE CONFIGURATION AFFICHAGE DE L’ETAT INFORMATIONS ● Une antenne destinée à la connexion ® L’état de la connexion Bluetooth ® Bluetooth est intégrée au panneau ainsi que le niveau de réception et d’instruments. Le système peut ne pas fonctionner lorsque vous...
1. OPERATION DE CONFIGURATION Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. LISTE DES APPAREILS APPARIES Chaque état de connexion de profil peut être modifié à partir de “Liste des appareils appariés”. Affichez l’écran paramètres ® Bluetooth . (→P.133) N° Fonction Page Sélectionnez “Liste des appareils Sélectionnez pour modifier appariés”.
1. OPERATION DE CONFIGURATION MODIFICATION DU NOM DE MODIFICATION DU NOM DU L’APPAREIL SYSTEME Sélectionnez “Renommer”. Affichez l’écran paramètres Saisissez le nom de l’appareil, puis ® Bluetooth . (→P.133) sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Déf. nom du syst.”. SUPPRESSION D’UN Saisissez un nom, puis sélectionnez APPAREIL APPARIE “OK”.
1. OPERATION DE CONFIGURATION ∗ 5. PARAMETRES DE CONNECTIVITE Des paramètres sont disponibles pour N° Fonction Page ® appareils Bluetooth Sélectionnez pour afficher ® connexions Wi-Fi , les méthodes de sous-menu ® Bluetooth où vous pouvez connexion Internet et le compte Web connecter un téléphone, Toyota.
1. OPERATION DE CONFIGURATION ® ACTIVATION/ DESACTIVATION PARAMETRES Bluetooth ® DE LA FONCTION Bluetooth Affichez l’écran des paramètres de Sélectionnez “Bluetooth*”. connectivité. (→P.141) Lorsque “Bluetooth*” est activé : Sélectionnez “Bluetooth*”. ® L’appareil Bluetooth Sélectionnez les éléments à définir. automatiquement connecté lorsque le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
1. OPERATION DE CONFIGURATION Confirmez le PIN. APPARIEMENT D’UN ® APPAREIL Bluetooth ® Jusqu’à 4 appareils Bluetooth peuvent être appariés. Un appareil apparié peut être connecté à n’importe lequel de ses profils pris en charge, tel qu’un téléphone (HFP), de la musique (A2DP) et/ou Internet (DUN/PAN).
Page 144
1. OPERATION DE CONFIGURATION Si la connexion automatique a échoué, fois vous avez connecté ® l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le l’appareil Bluetooth , il se connecte automatiquement lorsque le contacteur profil souhaité à connecter. d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON. INFORMATIONS ●...
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ ■ APPARIEMENT PARTIR PROCESSUS DE CONNEXION AU L’APPAREIL PROFIL INTERNET Lorsque “Connecter pour Internet” est Sélectionnez “Rendre le système sélectionné détectable”. ® Sélectionnez “Connecter pour Si un autre appareil Bluetooth est déjà connecté, un message s’affiche. Internet”.
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ Lorsque est sélectionné RECONNEXION DE L’APPAREIL ® Bluetooth Sélectionnez ® appareil Bluetooth déconnecté suite à une mauvaise ® réception réseau Bluetooth lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON, le système reconnecte automatiquement ®...
Page 147
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Appareil Recomm Caractéristiques Fonction Exigences ® Bluetooth andations Téléphone ® Bluetooth Enregistrement Ver. 3.0 ® Lecteur Caractéristiques Bluetooth d’un appareil Ver. 1.1 +EDR ® audio Bluetooth ®...
Page 148
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ AFFICHAGE DE L’ETAT INFORMATIONS ● Une antenne destinée à la connexion ® L’état de la connexion Bluetooth ® Bluetooth est intégrée au panneau ainsi que le niveau de réception et d’instruments. Le système peut ne pas l’état de charge de la batterie de fonctionner lorsque...
Page 149
1. OPERATION DE CONFIGURATION Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. LISTE DES APPAREILS APPARIES Chaque état de connexion de profil peut être modifié à partir de “Liste des appareils appariés”. Sélectionnez “Liste des appareils appariés”. Sélectionnez l’appareil souhaité. N° Fonction Page Sélectionnez pour modifier le nom de l’appareil.
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ MODIFICATION PARAMETRAGE DES L’APPAREIL AVERTISSEMENTS DE CHANGEMENT Sélectionnez “Renommer”. Sélectionnez “Alertes des coûts”. Saisissez le nom de l’appareil, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez les éléments à définir. ■ SUPPRESSION D’UN APPAREIL APPARIE Sélectionnez “Supprimer appariement”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche.
1. OPERATION DE CONFIGURATION ® PARAMETRAGE DU NOM ET PARAMETRES Wi-Fi DU PIN DU SYSTEME Affichez l’écran des paramètres de Sélectionnez “Définir le nom du connectivité. (→P.141) système et le PIN”. Sélectionnez “Wi-Fi”. Sélectionnez l’élément à définir. Sélectionnez les éléments à définir. N°...
1. OPERATION DE CONFIGURATION CONNEXION A UN RESEAU N° Fonction Page Sélectionnez pour Vous pouvez rechercher les réseaux activer/désactiver disponibles et vous y connecter. ® fonction Wi-Fi ® Affichez l’écran des paramètres Wi-Fi Sélectionnez pour lancer (→P.151) une recherche des réseaux ®...
1. OPERATION DE CONFIGURATION RESEAUX PREFERES La liste des réseaux préférés s’affiche. La priorité de connexion aux réseaux peut être modifiée. ® Affichez l’écran des paramètres Wi-Fi (→P.151) “Voir les détails” : Sélectionnez pour Sélectionnez “Réseaux favoris”. afficher les détails du réseau. “Ajouter réseaux favoris”...
1. OPERATION DE CONFIGURATION CONSEILS D’UTILISATION DE Sélectionner pour un réseau ® LA FONCTION Wi-Fi affiche un sous-menu avec les entrées suivantes : AVERTISSEMENT ® ● N’utilisez les appareils Wi-Fi lorsque vous pouvez le faire en toute sécurité et légalité. ●...
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ CARACTERISTIQUES CONFIGURATION RAPIDE D’UNE CONNEXION INFORMATIONS INTERNET ● Normes de communication 802.11b Cette fonction est un raccourci pour 802.11g une connexion Internet. 802.11n ● Sécurité Affichez l’écran des paramètres de WPA™ connectivité. (→P.141) WPA2™ Sélectionnez “Me connecter à...
1. OPERATION DE CONFIGURATION AJOUT D’UN NOUVEAU PARAMETRES DE COMPTE COMPTE OU MODIFICATION WEB TOYOTA DES DETAILS D’UN COMPTE Les paramètres détaillés de compte Affichez l’écran des paramètres de Web Toyota suivants peuvent être compte Web Toyota. (→P.156) définis. Sélectionnez “Changer de compte”. Affichez l’écran des paramètres de Sélectionnez “Nouveau compte”...
Page 157
1. OPERATION DE CONFIGURATION ■ SUPPRESSION Sélectionnez les éléments à définir. D’UTILISATEUR ET DU MOT DE PASSE Sélectionnez “Supprimer le compte”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. N° Fonction Sélectionnez pour saisir un nom d’utilisateur. Pour confirmer, sélectionnez “OK”. Sélectionnez pour saisir un mot de passe.
1. OPERATION DE CONFIGURATION 6. REGLAGES DU TELEPHONE Les réglages sont disponibles pour la N° Fonction sélection de sonnerie, l’annonce de Sélectionnez pour activer/ messages courts et d’e-mails entrants, désactiver la fonction d’annonce de etc. messages courts entrants. Affichez l’écran “Paramètres”.
1. OPERATION DE CONFIGURATION 7. PARAMETRES AUDIO Affichez l’écran menu N° Fonction Page “Paramètres”. (→P.126) Type A Sélectionnez “Audio”. Sélectionnez pour régler l’égalisation sonore automatique sur activé ou désactivé. Type B Sélectionnez pour régler l’égalisation sonore automatique bas, moyen, haut ou désactivé. Sélectionnez pour activer/ Sélectionnez les éléments à...
1. OPERATION DE CONFIGURATION BALANCE INFORMATIONS ● La balance sonore peut également être Il est également important de bien réglée en appuyant sur le marqueur et régler la balance des canaux stéréo en le faisant glisser sur l’écran, ou en droit et gauche et des niveaux sonores appuyant sur les quadrants.
SYSTEME DE CONTROLE PERIPHERIQUE 2. MODE D’AFFICHAGE DE LA MONITEUR D’AIDE AU TRAJECTOIRE ESTIMEE..167 STATIONNEMENT TOYOTA DESCRIPTION DE L’ECRAN ..... 167 STATIONNEMENT......168 1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA..162 3. MODE D’AFFICHAGE DES MONITEUR D’AIDE AU LIGNES DE GUIDAGE D’AIDE STATIONNEMENT TOYOTA....
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA 1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA* MONITEUR D’AIDE AU AVERTISSEMENT STATIONNEMENT TOYOTA ● Lors d’une marche arrière, ne vous fiez pas uniquement au moniteur d’aide au Le moniteur d’aide au stationnement stationnement. L’image et la position aide le conducteur en affichant une des lignes de guidage affichées à...
Page 163
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA AVERTISSEMENT ● N’utilisez pas le système de moniteur d’aide au stationnement dans les cas suivants : • Sur route verglacée, glissante ou enneigée • En cas d’utilisation de chaînes à neige ou de roues de secours •...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA AFFICHAGE DE L’ECRAN L’écran du moniteur d’aide au stationnement s’affiche si le rapport “R” est engagé alors que le contacteur d’alimentation est en mode ON. Capteur d’aide au stationnement Toyota* Si un obstacle est détecté pendant que les capteurs d’aide au stationnement Toyota sont activés, un affichage apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA Mode d’affichage des lignes de guidage UTILISATION DU SYSTEME d’aide au stationnement (→P.169) Les points de retour de volant (lignes Utilisez n’importe lequel des modes de guidage d’aide au stationnement) suivants. sont affichés. Mode d’affichage des lignes de guidage de distance Mode d’affichage de la trajectoire Seules les lignes de guidage de...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA PASSAGE D’UN MODE D’AFFICHAGE A UN AUTRE Appuyez sur la touche “SETUP”. Sélectionnez “Véhicule”. Sélectionnez “Réglage de la ligne de guidage de la camér...”. Sélectionnez le mode d’affichage. N° Détail Mode d’affichage de la trajectoire estimée Mode d’affichage des lignes de...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA 2. MODE D’AFFICHAGE DE LA TRAJECTOIRE ESTIMEE DESCRIPTION DE L’ECRAN N° Ecran Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque vous faites marche arrière en ligne droite. Ligne de guidage de • La largeur affichée est plus large que la largeur réelle largeur du véhicule du véhicule.
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA Lorsque la partie arrière du véhicule STATIONNEMENT engagée dans place stationnement, tournez le volant de Lors d’un stationnement sur une place sorte que les lignes de guidage de située de l’autre côté par rapport à la largeur du véhicule se trouvent entre place décrite dans la procédure ci- les lignes de délimitation gauche et...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA 3. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE D’AIDE AU STATIONNEMENT DESCRIPTION DE L’ECRAN N° Ecran Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque vous faites Ligne de guidage de marche arrière en ligne droite. largeur du véhicule •...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA Tournez le volant à fond vers la droite STATIONNEMENT et reculez lentement. Lors d’un stationnement sur une place Une fois le véhicule parallèle à la place située de l’autre côté par rapport à la de stationnement, redressez le volant place décrite dans la procédure ci- et reculez lentement jusqu’à...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA 4. MESURES DE PRECAUTION RELATIVES AU MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA ZONE AFFICHEE A L’ECRAN INFORMATIONS ● La zone affichée à l’écran peut varier Le moniteur d’aide au stationnement selon l’orientation du véhicule. affiche une image de la zone située à ●...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA LA CAMERA NOTE ● Il se peut que le moniteur d’aide au La caméra du moniteur d’aide au stationnement fonctionne stationnement est située à l’endroit correctement dans les cas suivants. indiqué sur le schéma. •...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA LORSQUE LA ROUTE MONTE DIFFERENCES ENTRE LA FORTEMENT DERRIERE LE VUE AFFICHEE A L’ECRAN VEHICULE ET LES CONDITIONS REELLES DE LA ROUTE Les lignes de guidage de distance semblent plus proches du véhicule que Les lignes de guidage de distance et les la distance réelle.
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA LORSQUE LA ROUTE LORSQU’UNE PARTIE DU DESCEND FORTEMENT VEHICULE EST AFFAISSEE DERRIERE LE VEHICULE Lorsqu’une partie du véhicule est Les lignes de guidage de distance affaissée en raison du nombre de semblent plus éloignées du véhicule passagers ou de la répartition du qu’elles ne le sont réellement.
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA TRAJECTOIRES ESTIMEES LIGNES DE GUIDAGE DE DISTANCE Contrôlez visuellement les alentours et la zone derrière le véhicule. Dans Contrôlez visuellement les alentours et l’exemple illustré ci-dessous, il semble la zone derrière le véhicule. L’image que le camion se trouve en dehors des présentée à...
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA 5. INFORMATIONS UTILES SI VOUS REMARQUEZ UN SYMPTOME QUELCONQUE Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, référez-vous à la cause probable et à sa solution, puis revérifiez. Si le symptôme persiste malgré la solution, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié...
Page 177
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA Symptôme Cause probable Solution lignes guidage La position de la caméra n’est Faites vérifier votre véhicule présentent un très important plus alignée. par un concessionnaire ou un défaut d’alignement réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié...
Page 178
1. MONITEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYOTA PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
SYSTEME DE NAVIGATION INFORMATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DE LA AVANT UTILISATION CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 1. REFERENCE RAPIDE ....182 1. FONCTIONNEMENT DE LA 2. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE CARTE........192 NAVIGATION ......187 AFFICHAGE DE LA POSITION AFFICHAGE DE LA CARTE....187 ACTUELLE DU VEHICULE ....
Page 180
INDICATION DU TRAJET A RECHERCHE DE DESTINATION SUIVRE 1. INDEX DE RECHERCHE DE 1. DEMARRAGE DE DESTINATION......205 L’INDICATION DU TRAJET A 2. OPERATION DE SUIVRE ........213 RECHERCHE ......206 ECRAN DE DEPART D’INDICATION RECHERCHE PAR POINTS DU TRAJET A SUIVRE..... 213 ENREGISTRES ........
Page 181
MES DESTINATIONS PARAMETRE DE NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT D’UNE 1. PARAMETRES ENTREE ........228 CARTOGRAPHIQUES ....239 ENREGISTREMENT D’UNE PARAMETRAGE DE LA CARTE ..239 NOUVELLE ENTREE......228 2. PARAMETRES D’ITINERAIRE ..242 2. AFFICHAGE ET MODIFICATION PARAMETRAGE DES OPTIONS DES INFORMATIONS D’ITINERAIRE ........
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 1. REFERENCE RAPIDE ■ ECRAN DE MENU “Navigation” Pour afficher l’écran du menu “Navigation”, sélectionnez “NAV” sur la carte ou appuyez sur la touche “MAP/NAV”. Lorsque vous sélectionnez “NAV” ou appuyez sur la touche “MAP/NAV”, vous revenez au dernier écran affiché. Sélectionnez ou appuyez à...
Page 183
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher l’écran “Mes destinations”. Une destination peut être saisie en sélectionnant un élément de la liste des destinations mémorisées, des destinations précédentes ou des adresses du répertoire du téléphone connecté. Sélectionnez pour afficher l’écran “Saisir destination”.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■ VUE D’ENSEMBLE DE L’ECRAN DE GUIDAGE PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 185
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION N° Fonction Page Affiche la distance, l’heure d’arrivée estimée ou le temps restant avant d’arriver à destination. Affiche la distance jusqu’au prochain virage, avec une flèche indiquant le sens du virage. Indication du trajet à suivre Sélectionnez pour modifier l’échelle de la carte.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■ ECRAN DES OPTIONS Pour afficher l’écran des options, sélectionnez sur la carte. N° Fonction Page Sélectionnez pour arrêter l’indication du trajet à suivre actuelle. Sélectionnez pour modifier le paramètre cartographique. Sélectionnez pour afficher les informations de destination et d’escale. Les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire peuvent être modifiés pour le calcul d’itinéraire.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 2. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE NAVIGATION AFFICHAGE DE LA CARTE INFORMATIONS ● L’écran de mise en garde s’affiche Appuyez sur la touche “MAP/NAV”. lorsque vous passez à l’écran de carte pour la première fois après avoir mis le contacteur d’alimentation mode...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Vérifiez que le menu “Navigation” AFFICHAGE DE L’ECRAN DE s’affiche. MENU DE NAVIGATION Sélectionnez “NAV” sur la carte ou appuyez sur la touche “MAP/NAV”. N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran “Mes destinations”. Sélectionnez pour afficher l’écran “Saisir destination”.
Page 189
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■ Ecran “Saisir destination” écran peut être affiché sélectionnant sur n’importe lequel des écrans de navigation. ■ Ecran “Msg circulation” écran peut être affiché sélectionnant sur n’importe lequel des écrans de navigation. ■ Ecran “Opt. itinéraire” écran peut être...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 3. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION Carte Affichage des cartes Page Visualisation de la carte Affichage de la position actuelle du véhicule Visualisation de la carte des environs de la position actuelle du véhicule Modification de l’échelle Modification de la disposition de la carte Affichage des diverses informations sur la carte...
Page 191
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Point mémoire Point mémoire Page Enregistrement de l’entrée Modification de l’entrée Chargement de l’entrée à partir d’appareils externes PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 1. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ■ EMPLACEMENT ACTUEL AFFICHAGE DE LA POSITION INFORMATIONS GPS ACTUELLE DU VEHICULE Sélectionnez sur la carte. Lors du démarrage du système de Sélectionnez “Position navigation, position actuelle information GPS”.
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES FONCTIONNEMENT DU Lorsque “Go” est sélectionné, l’écran de départ de l’indication du trajet à DEFILEMENT DE L’ECRAN suivre s’affiche. (→P.213) Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le Lorsque vous sélectionnez un point point est enregistré dans la liste quelconque de la carte, ce point passe “Enregistrés”...
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES MODIFICATION DE LA CONFIGURATIONS DISPOSITION DE LA CARTE CARTOGRAPHIQUES Sélectionnez la touche de disposition MODIFICATION DE L’ECHELLE de carte. DE LA CARTE Sélectionnez la touche de barre de zoom. Chaque fois que vous sélectionnez la touche disposition carte,...
Page 195
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES Direction suivie 3D Direction suivie 2D Nord 2D INFORMATIONS ● La disposition de carte peut également être modifiée en sélectionnant puis “Paramètres carte”. (→P.239) PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 2. ICONES CARTOGRAPHIQUES ■ POINTS DE REPERE EN 3D* AFFICHAGE DES DIVERSES INFORMATIONS SUR LA Vous pouvez afficher les points de CARTE repère en 3D sur la carte. Diverses informations peuvent être affichées sur la carte.
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES ■ CAMERAS DE SECURITE ICONES PDI Les caméras de sécurité peuvent être affichées sous forme d’icônes sur la AFFICHAGE DES ICONES PDI carte. Les points d’intérêt tels que les stations d’essence et les restaurants peuvent être affichés sur la carte.
Page 198
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES ■ LISTE DES ICONES PDI Icône Dénomination Public Entreprise, entreprise commerciale, commercial Icône Dénomination (général), établissement commerce Bibliothèque Médical, docteur, soins et santé Ecole supérieure/université Ambulance, hôpital/polyclinique Ecole Caserne de pompiers Office du Tourisme Poste de police Cimetière, entrepreneur...
Page 199
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES Icône Dénomination Icône Dénomination Train métropolitain Casino Station à essence Café/bar, café Location automobile, Restaurant, français, belge, établissement de location, place chinois, allemand, grec, de stationnement végétarien, fast-food, grill, fruits de mer, sandwich, steak... Gare maritime Sport Place de stationnement, aire de...
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES AFFICHAGE DES Icône Dénomination INFORMATIONS PDI Shopping, marché, centre commercial, magasin d’usine Sélectionnez l’icône PDI souhaitée sur la carte. Magasin, grand magasin, Centre de boissons drive-in Sélectionnez Attractions touristiques, Un PDI attractions touristiques importantes Parc/aire récréative...
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES Vérifiez que les informations PDI MESSAGES s’affichent. D’INFORMATIONS ROUTIERES PASSAGE AU MODE CARTOGRAPHIQUE DE TRAFIC Vous pouvez passer d’un mode cartographique à l’autre (carte normale N° Fonction Page ou carte du trafic). Sélectionnez pour appeler le numéro de téléphone Sélectionnez l’icône de trafic.
Page 202
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES Mode cartographique normal AFFICHAGE DES INFORMATIONS ROUTIERES DETAILLEES ■ AFFICHAGE ICONES MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES DETAILLEES Sélectionnez l’icône message Mode cartographique de trafic d’informations routières souhaitée sur la carte. Les icônes de message d’informations routières et la limitation de vitesse Vérifiez que les informations routières s’affichent.
Page 203
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES ■ AFFICHAGE DE LA LISTE DE Sélectionnez le message souhaité. MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Msg circulation”. (→P.188) Sélectionnez l’onglet souhaité pour sélectionner la liste. N° Informations Segment d’itinéraire Si le segment d’itinéraire n’est pas disponible, les informations...
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES ■ LISTE DES ICONES DE MESSAGES Vérifiez que le message d’informations D’INFORMATIONS ROUTIERES routières s’affiche. Icône Dénomination Route glissante Mauvaises conditions météorologiques Vent “Déviat.” : Sélectionnez pour éviter le segment. (→P.225) Chute de neige (Si le véhicule en est équipé) : Lorsque sélectionné,...
3. RECHERCHE DE DESTINATION 1. INDEX DE RECHERCHE DE DESTINATION Il existe plusieurs façons de rechercher une destination. Comment effectuer une recherche dans une liste de destinations Page Recherche par points enregistrés dans le système. Recherche parmi les destinations prédéfinies. Recherche via le répertoire d’un téléphone mobile connecté.
3. RECHERCHE DE DESTINATION 2. OPERATION DE RECHERCHE RECHERCHE PAR POINTS RECHERCHE PARMI LES ENREGISTRES DESTINATIONS PRECEDENTES Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer l’entrée. Affichez l’écran de menu “Navigation” (→P.228) et sélectionnez “Mes destinations”. (→P.188) Affichez l’écran de menu “Navigation” Sélectionnez l’onglet “Dernier”.
3. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR ADRESSE REPERTOIRE Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. Avant d’utiliser cette fonction, (→P.188) ® connectez un téléphone Bluetooth avec un profil de téléphone. (→P.134) Sélectionnez l’onglet “Adresse”. Si le contact n’est associé à aucune Sélectionnez “Pays”...
3. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR PDI INFORMATIONS ● “Calcul itinéraire” peut être Affichez l’écran de menu “Navigation” sélectionné après avoir saisi “Ville” ou “CP”. “Calcul itinéraire” et sélectionnez “Saisir destination”. sélectionné alors que seul “Ville” ou (→P.188) “CP” a été saisi, une recherche d’itinéraire débute avec le centre de la Sélectionnez l’onglet “POI”.
3. RECHERCHE DE DESTINATION ■ RECHERCHE PAR CATEGORIE Sélectionnez pour le PDI souhaité. Sélectionnez “Par catégorie”. Sélectionnez l’élément souhaité pour appliquer la recherche à la zone. Si vous sélectionnez le PDI souhaité, l’itinéraire est calculé. Sélectionnez “Go”. N° Fonction Sélectionnez pour définir la zone autour de la position actuelle.
3. RECHERCHE DE DESTINATION ■ RECHERCHE PAR NOM INFORMATIONS Sélectionnez “Par nom”. ● zones recherche sont disponibles comme suit. Sélectionnez la zone de recherche Recherche “À position actuelle”, “À destination” ou nom de souhaitée. (→P.209) ville : Saisissez le nom du PDI, puis Le rayon de recherche est de 50 km (30 miles).
3. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE SUR LA CARTE RECHERCHE PAR COORDONNEES Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. coordonnées géographiques (→P.188) peuvent être saisies au format DMS ° (Degrés Minutes’, Secondes”). Sélectionnez l’onglet “Avancé”. Seules les valeurs de coordonnées Sélectionnez “Sélectionner un point susceptibles d’exister peuvent être sur la carte”.
Page 212
3. RECHERCHE DE DESTINATION Sélectionnez “Go”. L’itinéraire est calculé. INFORMATIONS ● Si une destination qui ne se situe pas sur une route est définie, le véhicule est guidé jusqu’au point d’une route le plus proche de la destination. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 1. DEMARRAGE DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ECRAN DE L’ITINERAIRE ECRAN DE DEPART RECOMMANDE D’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE L’itinéraire recommandé s’affiche sur la carte. Après avoir recherché la destination, l’écran de départ d’indication du trajet Sélectionnez “Go”.
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ECRAN DES ITINERAIRES REGLAGE DE L’ITINERAIRE ALTERNATIFS L’écran de l’itinéraire recommandé Trois itinéraires alternatifs s’affichent Sélectionnez “Opt. itinéraire”. sur la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour Sélectionnez un des trois itinéraires régler les critères de préférence et alternatifs.
Page 215
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE L’écran des itinéraires alternatifs Sélectionnez “Éviter”. Sélectionnez l’élément souhaité pour régler les critères d’évitement. Sélectionnez “Éviter”. L’itinéraire est recalculé, et l’écran de départ d’indication du trajet à suivre s’affiche. INFORMATIONS ● Le réglage des critères de préférence et d’évitement d’itinéraire via la méthode ci-dessus n’affecte...
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 2. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ PANNEAUX DE SIGNALISATION ECRAN D’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Lorsque vous approchez du virage (changement direction), Lors de l’indication du trajet à suivre, panneau de signalisation s’affiche l’écran correspondant s’affiche.
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ RECOMMANDATION DE BANDE GUIDAGE VOCAL Lorsque vous approchez d’un point de guidage vocal fournit divers manoeuvre, la recommandation de messages à l’approche d’une bande s’affiche automatiquement. intersection d’autres points requérant une manoeuvre. INFORMATIONS Le volume du guidage vocal peut être ●...
Page 218
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE AVERTISSEMENT ● Veillez à respecter les réglementations de la circulation et à toujours tenir compte de l’état de la route, en particulier lorsque vous roulez sur des routes IPD (routes qui n’ont pas encore été...
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 3. PARAMETRAGE ET SUPPRESSION DE L’ITINERAIRE Pendant l’indication du trajet à suivre, les itinéraires peuvent être consultés, modifiés ou recalculés. Informations Page Arrêt de l’indication du trajet à suivre Ajout et modification d’escales Affichage des informations d’itinéraire Affichage de la liste de changements de direction (virages) Evitement d’une route de l’itinéraire Evitement d’un point de manoeuvre sur l’itinéraire...
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Sélectionnez l’élément souhaité. ARRET DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Sélectionnez sur la carte. Sélectionnez “Arrêter le guidage”. AJOUT ET MODIFICATION D’ESCALES N° Fonction Sélectionnez pour remplacer la AJOUT D’ESCALES destination ou une escale existante par une nouvelle destination ou En plus de la destination principale, un escale.
Page 221
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Sélectionnez “Go”. MODIFICATION D’ESCALES ■ SUPPRESSION D’ESCALES Affichez l’écran d’informations d’itinéraire. (→P.222) Sélectionnez à côté de l’escale souhaitée. L’itinéraire est recalculé. La dernière escale saisie est ajoutée en tant que première escale et mise en surbrillance.
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ MODIFICATION DE L’ORDRE DES AFFICHAGE DES ESCALES INFORMATIONS Affichez l’écran d’informations D’ITINERAIRE d’itinéraire. (→P.222) Sélectionnez sur la carte. Faites glisser une escale jusqu’à la position souhaitée. Sélectionnez “Informations L’itinéraire est recalculé. l’itinéraire”. Vérifiez que l’écran d’informations de INFORMATIONS destination s’affiche.
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE AFFICHAGE DE LA LISTE DE N° Informations CHANGEMENTS DE Heure d’arrivée, temps restant DIRECTION (VIRAGES) avant d’arriver à destination et distance jusqu’à la destination Sélectionnez sur la carte. Adresse de destination Sélectionnez “Afficher la liste”. Distance jusqu’à...
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE BLOCAGE DE LA ROUTE EVITEMENT D’UN SEGMENT EMPRUNTEE DE L’ITINERAIRE distance fixe route EVITEMENT D’UN SEGMENT A empruntée peut être bloquée. PARTIR DE LA LISTE DE CHANGEMENTS DE Sélectionnez sur la carte. DIRECTION (VIRAGES) Sélectionnez “Bloq.
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ ANNULATION DU SEGMENT EVITE EVITEMENT D’UN SEGMENT A PARTIR DE LA LISTE DE Affichez la liste de changements de MESSAGES D’INFORMATIONS direction (virages). (→P.223) ROUTIERES Sélectionnez “Déviations”. ■ EVITEMENT DU SEGMENT Affichez liste messages d’informations routières.
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ ANNULATION DU SEGMENT EVITE RECALCUL DE L’ITINERAIRE SUR BASE DES MESSAGES Affichez liste messages d’informations routières. (→P.202) D’INFORMATIONS ROUTIERES Sélectionnez l’onglet “Sur la route”. Sélectionnez le segment évité. Une fenêtre contextuelle vous informe des messages d’informations routières pertinents pour votre itinéraire.
Page 227
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Lorsque “Manuel” est sélectionné Vérifiez que l’écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Afficher déviat.”. Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à l’écran précédent. Sélectionnez “Déviat.”. L’itinéraire est recalculé. Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à l’écran précédent. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
5. MES DESTINATIONS 1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE Vérifiez que l’entrée est enregistrée ENREGISTREMENT D’UNE dans la liste “Enregistrés”. NOUVELLE ENTREE Jusqu’à 200 entrées peuvent être enregistrées grâce à ce système. ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés” Affichez l’écran de menu “Navigation” Sélectionnez pour afficher et et sélectionnez “Mes destinations”.
Page 229
5. MES DESTINATIONS ■ vous sélectionnez “Utiliser ENREGISTREMENT “Maison” position actuelle” Si “Maison” n’a pas été enregistré, L’entrée est enregistrée en tant que sélectionner “Maison” permet “Maison” dans la liste “Enregistrés”. d’enregistrer une adresse de domicile. Si vous recherchez la destination par “Saisir l’adresse”...
5. MES DESTINATIONS ENREGISTREMENT A PARTIR ENREGISTREMENT DE LA DE LA CARTE POSITION ACTUELLE Sélectionnez le point souhaité sur la Affichez l’écran d’emplacement et carte. d’informations GPS. (→P.192) Sélectionnez “Enreg.”. Sélectionnez “Enreg. le lieu actuel”. Suivez étapes Suivez étapes “ENREGISTREMENT A PARTIR DE “ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés””...
5. MES DESTINATIONS ENREGISTREMENT A PARTIR ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN DES OPTIONS DE L’ECRAN D’ENTREE D’INFORMATIONS D’ITINERAIRE Affichez l’écran des options d’entrée. Affichez l’écran d’informations (→P.234) d’itinéraire. (→P.222) Sélectionnez “Ajouter aux contacts enregistrés”. Sélectionnez à côté de l’escale souhaitée destination principale.
Page 232
5. MES DESTINATIONS Sélectionnez l’onglet “Avancé”. ENREGISTREMENT A PARTIR D’UN APPAREIL EXTERNE Sélectionnez “Charger les POI et itinéraires de l’USB”. ■ CHARGEMENT ITINERAIRES VIA UNE CLE USB données formatées “vCards” peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. Les PDI et itinéraires transférés sont mémorisés dans la liste “Enregistrés”...
5. MES DESTINATIONS ■ CHARGEMENT INFORMATIONS ITINERAIRES PARTIR D’UN ● téléchargement peut SERVEUR s’effectuer correctement dans les cas suivants : Les PDI et itinéraires peuvent être • Si le contacteur d’alimentation est ajoutés en les téléchargeant à partir du désactivé pendant le téléchargement. portail Toyota.
5. MES DESTINATIONS 2. AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE L’écran des options d’entrée de la liste AFFICHAGE ET “Dernier” MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Mes destinations”. (→P.188) Sélectionnez l’onglet souhaité. L’écran des options d’entrée de la liste Sélectionnez à...
5. MES DESTINATIONS MODIFICATION DU NOM DE N° Fonction Page L’ENTREE Sélectionnez pour enregistrer l’entrée dans la Affichez l’écran des options d’entrée. liste “Enregistrés” (→P.234) écrans “Mes destinations” et “Contacts”. Sélectionnez “Renommer”. Saisissez le nouveau nom, puis INFORMATIONS sélectionnez “OK”. ●...
Page 236
5. MES DESTINATIONS MODIFICATION DE L’ITINERAIRE Affichez l’écran des options d’entrée. (→P.234) Sélectionnez “Modifier itinéraire”. Sélectionnez à côté de l’entrée souhaitée. L’ordre d’une escale peut être modifié en faisant glisser une destination jusqu’à la position souhaitée. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour...
5. MES DESTINATIONS 3. ENVOI ET RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A L’AIDE D’UNE CLE USB Sélectionnez “Sauvegarder ENVOI DES CONTACTS contacts vers USB”. MEMORISES VERS UNE CLE Les entrées mémorisées dans la liste “Enregistrés” écrans “Mes destinations” et “Contacts” (→P.96, 228) peuvent être transférées vers une clé...
5. MES DESTINATIONS Sélectionnez “Restaurer les contacts RESTAURATION DES depuis USB”. CONTACTS MEMORISES A PARTIR D’UNE CLE USB Les données sauvegardées peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. entrées transférées sont mémorisées dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et Vérifiez qu’une barre de progression “Contacts”.
6. PARAMETRE DE NAVIGATION 1. PARAMETRES CARTOGRAPHIQUES PARAMETRAGE DE LA N° Fonction Page CARTE Sélectionnez pour définir la disposition cartographique sur Direction suivie 3D, Sélectionnez sur la carte. Direction suivie 2D ou Nord Sélectionnez “Paramètres carte”. Sélectionnez pour définir le mode d’écran sur “Auto.”, “Jour”...
6. PARAMETRE DE NAVIGATION N° Fonction Page INFORMATIONS ● Le paramètre actuel de chaque élément Sélectionnez pour activer/ s’affiche sur la droite. désactiver l’affichage du nom de la rue actuelle ou prochaine (lorsque vous approchez PDI SUR LA CARTE d’un point de manoeuvre). Affichez l’écran “Paramètres carte”.
6. PARAMETRE DE NAVIGATION MODE JOUR/NUIT LIMITATIONS DE VITESSE Affichez l’écran “Paramètres carte”. Affichez l’écran “Paramètres carte”. (→P.239) (→P.239) Sélectionnez “Mode jour/nuit”. Sélectionnez “Limitation vitesse”. Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction N° Fonction Sélectionnez pour faire passer Sélectionnez pour afficher l’écran en mode jour ou nuit en...
6. PARAMETRE DE NAVIGATION 2. PARAMETRES D’ITINERAIRE PARAMETRAGE DES INFORMATIONS OPTIONS D’ITINERAIRE ● “Indiquer itinéraires alternatifs” et “Faire un aller-retour” ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. PARAMETRAGE DU CALCUL D’ITINERAIRE PARAMETRAGE DES Affichez l’écran de menu “Navigation” CRITERES D’EVITEMENT et sélectionnez “Opt. itinéraire”. POUR LE CALCUL (→P.188) D’ITINERAIRE...
6. PARAMETRE DE NAVIGATION 3. PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES PARAMETRAGE DE LA PARAMETRES DE METHODE DE REMISE SUR MESSAGES ROUTE D’INFORMATIONS ROUTIERES Affichez l’écran “Paramètres”. (→P.243) Affichez l’écran de menu “Navigation” Sélectionnez “Chang. Itinéraire et sélectionnez “Msg circulation”. dyn.”. (→P.188) Sélectionnez l’élément souhaité.
6. PARAMETRE DE NAVIGATION ■ PARAMETRAGE DU FILTRE DE RECEPTION DES RAYON INFORMATIONS ROUTIERES VIA LA STATION RADIO TMC Sélectionnez “Filtre rayon”. Affichez l’écran “Paramètres”. Sélectionnez l’élément souhaité. (→P.243) Sélectionnez “Station de radio TMC”. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour désactiver la fonction.
6. PARAMETRE DE NAVIGATION Sélectionnez l’élément souhaité. RECEPTION DES INFORMATIONS ROUTIERES VIA L’INTERNET Affichez l’écran “Paramètres”. (→P.243) Sélectionnez “Infos de circulation sur internet”. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour mettre à jour automatiquement toutes 3 minutes. Sélectionnez pour mettre à jour automatiquement toutes 6 minutes.
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION 1. LIMITES DU SYSTEME DE NAVIGATION Les satellites GPS peuvent ne pas Le système de navigation calcule la envoyer de signaux du fait qu’ils font l’objet position actuelle du véhicule à l’aide de réparations ou d’améliorations. signaux satellite, divers...
Page 247
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION Il se peut que la position actuelle précise indication trajet à suivre du véhicule ne s’affiche pas dans les cas inappropriée peut se produire dans les suivants : situations suivantes : • Lors de la conduite sur une route •...
Page 248
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION INFORMATIONS ● Ce système de navigation utilise des données de rotation de pneu et est conçu pour fonctionner avec les pneus d’usine spécifiques au véhicule. Le fait de monter des pneus plus petits ou plus larges que le diamètre d’origine peut provoquer un affichage imprécis de la position...
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION 2. MISES A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION Assurez-vous que le système hybride MISE A JOUR DE LA BASE DE est en fonctionnement et sélectionnez DONNEES DE NAVIGATION “Confirmer” pour poursuivre la mise à jour.
Page 250
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 09:56...
APPLICATION PROCESSUS DE CONNEXION AUX UTILISATION DES SERVICES CONNECTES ....269 APPLICATIONS 3. RECHERCHE EN LIGNE ..... 271 1. GUIDE RAPIDE......252 RECHERCHE EN LIGNE....271 AFFICHAGE DES DETAILS DE 2. DIAPORAMA........ 255 PDI* ..........274 AFFICHAGE DES IMAGES ....255 SELECTION D’UN MOTEUR DE UTILISATION D’UN DIAPORAMA..
1. UTILISATION DES APPLICATIONS 1. GUIDE RAPIDE Vous pouvez accéder aux applications en appuyant sur la touche Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran alterne entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”. Lorsque vous appuyez sur la touche , vous revenez au dernier écran affiché.
Page 253
1. UTILISATION DES APPLICATIONS Système de navigation ■ ECRAN DE MENU “Toyota online” PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
Page 254
1. UTILISATION DES APPLICATIONS N° Fonction Application Page Recherche en ligne Street View Sélectionnez pour accéder service Panoramio connecté. (→P.264) Applications téléchargeables Images* E-mail Sélectionnez pour accéder aux applications Calendrier* préinstallées. MirrorLink™ Toyota Eurocare* : Système de navigation uniquement : Si le véhicule en est équipé INFORMATIONS ●...
1. UTILISATION DES APPLICATIONS 2. DIAPORAMA* Vous pouvez afficher les images AFFICHAGE DES IMAGES mémorisées sur une clé USB. Ouvrez le couvercle et connectez une clé USB. INFORMATIONS ● Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. ● Si le véhicule commence à se déplacer Activez le périphérique de stockage USB pendant l’affichage des images, une s’il n’est pas déjà...
1. UTILISATION DES APPLICATIONS UTILISATION D’UN INFORMATIONS DIAPORAMA ● Lors de la lecture du diaporama, les touches de mise en pause et de saut de l’image disparaissent automatiquement Un diaporama peut être lu, mis en de l’écran après quelques secondes. pause, et les images souhaitées peuvent être sélectionnées.
1. UTILISATION DES APPLICATIONS 3. E-MAIL Les e-mails entrants d’un téléphone RECEPTION D’UN E-MAIL ® Bluetooth connecté peuvent être téléchargés. Avant d’utiliser cette Lors de la réception d’un nouvel e-mail, application, connectez un téléphone une fenêtre contextuelle s’affiche à l’écran. ®...
1. UTILISATION DES APPLICATIONS CONSULTATION D’E-MAIL (si le véhicule en est équipé) : Lorsque est sélectionné, le message Affichez l’écran de menu “Extras”/ e-mail est lu à voix haute. Pour annuler “Toyota online”. (→P.252) cette fonction, sélectionnez Sélectionnez “Email”. Une fois le téléchargement d’un e-mail terminé, la liste des e-mails s’affiche.
1. UTILISATION DES APPLICATIONS 4. CALENDRIER* Les entrées, les tâches et les notes du CONSULTATION DU ® calendrier d’un téléphone Bluetooth CALENDRIER connecté peuvent être téléchargées. Avant d’utiliser cette application, Affichez l’écran de menu “Toyota ® → connectez un téléphone Bluetooth online”.
Page 260
1. UTILISATION DES APPLICATIONS Lorsqu’une entrée de programme affichée sélectionnée, informations détaillées de l’entrée s’affichent. Sélectionnez pour afficher programme de la veille. Sélectionnez pour afficher programme du lendemain. : Sélectionnez pour afficher les tâches de la date actuelle. : Sélectionnez pour afficher les notes. PRIUS_Navi+MM_OM47A44K_(EK) 15.10.01 10:17...
1. UTILISATION DES APPLICATIONS 5. MirrorLink™ Sélectionnez l’application souhaitée Lorsqu’un appareil compatible lorsque les applications MirrorLink™ MirrorLink™ est connecté via USB, un disponibles s’affichent. écran MirrorLink™ s’affiche sur l’écran du système de navigation/multimédia. L’écran d’application MirrorLink™ peut différer de celui illustré, en fonction de L’appareil MirrorLink™...
1. UTILISATION DES APPLICATIONS 6. TOYOTA EUROCARE* Cette fonction permet d’appeler le CHANGEMENT DE PAYS service Toyota Eurocare. Affichez l’écran de menu “Toyota Avant d’utiliser cette fonction, online”. (→P.252) ® connectez un téléphone Bluetooth Sélectionnez “Toyota Eurocare”. avec un profil de téléphone. (→P.142) Sélectionnez le pays enregistré.
1. UTILISATION DES APPLICATIONS Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. UTILISATION DE TOYOTA EUROCARE Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.252) Sélectionnez “Toyota Eurocare”. coordonnées géographiques l’emplacement actuel s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque “...” s’affiche à l’écran, sélectionnez pour afficher les détails de position suivants.
2. SERVICES CONNECTES 1. VUE D’ENSEMBLE DES SERVICES CONNECTES* Les services suivants sont disponibles en connectant le système de navigation au portail Toyota par l’intermédiaire d’Internet à l’aide d’un téléphone mobile ou d’un ® réseau Wi-Fi Recherche en ligne : Il est possible de définir comme destination de nouveaux établissements, tels que des restaurants, des bars, etc., qui ne sont pas enregistrés dans le système de navigation.
Page 265
2. SERVICES CONNECTES Importation des points mémoire et itinéraires : Téléchargement par l’intermédiaire d’un téléphone mobile Importation des points mémoire et itinéraires : Téléchargement à partir d’une clé N° Opération Votre ordinateur personnel et le portail Accédez au portail et recherchez des PDI et des itinéraires. Toyota* Portail Toyota* Les PDI et itinéraires sont enregistrés sur le portail Toyota.
Page 266
2. SERVICES CONNECTES Personnalisation du véhicule : Envoi des données de paramètres du véhicule vers le portail Toyota et à partir de celui-ci N° Opération Via Internet, les paramètres du véhicule sont envoyés au/ Système de navigation reçus du portail Toyota. Les paramètres de véhicule sont enregistrés sur le portail Portail Toyota* Toyota.
Page 267
2. SERVICES CONNECTES Applications téléchargeables N° Opération Votre ordinateur personnel et le portail Accédez au portail et téléchargez une application. Toyota* Clé USB L’application téléchargée est enregistrée sur une clé USB. Via l’USB, l’application est téléchargée dans le système de Système de navigation navigation.
2. SERVICES CONNECTES 2. AVANT D’UTILISER DES SERVICES CONNECTES* VERIFICATION DE OBTENTION D’UN COMPTE L’IDENTIFICATION DE SUR LE PORTAIL L’APPAREIL Avant d’utiliser les services connectés, Appuyez sur la touche “SETUP”. il vous faut au préalable accéder au portail Toyota (www.my.toyota.eu) par l’intermédiaire d’un ordinateur...
2. SERVICES CONNECTES Vérifiez que l’ID de l’appareil s’affiche. PROCESSUS DE CONNEXION AUX SERVICES CONNECTES Avant d’utiliser services connexion, connectez un téléphone ® Bluetooth avec un profil Internet. (→P.142) N° Fonction Activez n’importe quel service connecté. Affiche l’ID de l’appareil Comment activer un Page service connecté...
Page 270
2. SERVICES CONNECTES Sélectionnez “Nom d’utilisateur”. Saisissez le nom d’utilisateur du serveur, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Mot de passe”. Saisissez le mot de passe du serveur, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Confirmer les infos de connexion”. Lorsque “Se souvenir du mot de passe” est activé, les informations de connexion utilisateur sont mémorisées pour chaque connexion.
2. SERVICES CONNECTES 3. RECHERCHE EN LIGNE* Sélectionnez la zone de recherche RECHERCHE EN LIGNE souhaitée. Une destination peut être sélectionnée via un service connecté. La recherche en ligne n’est pas disponible dans tous les pays. Affichez l’écran de menu “Toyota online”.
Page 272
2. SERVICES CONNECTES Saisissez le terme de recherche, puis Vérifiez que les résultats de la sélectionnez “OK”. recherche s’affichent. Sélectionnez l’élément souhaité. : Sélectionnez pour saisir des mots N° Fonction clés à partir d’une liste de mots clés précédents. (→P.273) Résultats de la recherche •...
Page 273
2. SERVICES CONNECTES Sélectionnez “Go”. SAISIE DE MOTS CLES A PARTIR DE LA LISTE Le mot clé peut être sélectionné dans l’historique de la liste des termes de recherche. Un terme de recherche peut également être supprimé de l’historique de la liste des termes de recherche.
2. SERVICES CONNECTES ■ SUPPRESSION DE L’HISTORIQUE AFFICHAGE DES DETAILS DES TERMES DE RECHERCHE DE PDI Sélectionnez Sélectionnez l’écran Sélectionnez l’élément souhaité. d’informations de PDI. Vérifiez que les détails du PDI sélectionné s’affichent. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez l’image souhaitée à afficher en mode plein écran.
2. SERVICES CONNECTES ■ EVALUATION DES INFORMATIONS SELECTION D’UN MOTEUR DE PDI DE RECHERCHE Vous pouvez soumettre Tout au long du processus de évaluation du PDI sélectionné. Si les recherche, il est possible de changer informations sont incorrectes, vous moteur recherche pouvez le signaler au moteur de sélectionnant le logo du moteur de...
2. SERVICES CONNECTES 4. Street View* Vous pouvez afficher la Street View de N° Fonction l’emplacement souhaité. Sélectionnez pour définir l’emplacement sur la base de la Affichez l’écran de menu “Toyota position actuelle. online”. (→P.252) Sélectionnez pour définir Sélectionnez “Street View”. l’emplacement autour destination principale.
Page 277
2. SERVICES CONNECTES Vérifiez que l’image s’affiche. N° Fonction Sélectionnez pour calculer l’itinéraire. Sélectionnez pour afficher l’image suivante. Sélectionnez pour afficher l’image précédente. Vous pouvez afficher jusqu’à 6 images par emplacement. INFORMATIONS ● La fonction Street View peut également être sélectionnée à partir des écrans suivants : •...
2. SERVICES CONNECTES 6. CHARGEMENT DES PDI/ITINERAIRES* Des PDI et itinéraires peuvent être INFORMATIONS ajoutés en les téléchargeant à partir du ● téléchargement peut portail Toyota. Ils seront stockés dans s’effectuer correctement dans les cas la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes suivants : destinations”.
2. SERVICES CONNECTES 7. UTILISATION D’UNE APPLICATION A L’AIDE D’UN SERVICE CONNECTE* TELECHARGEMENT D’UNE INFORMATIONS APPLICATION DANS LE ● téléchargement peut s’effectuer correctement dans les cas SYSTEME suivants : • Si le contacteur d’alimentation est Pour télécharger une application, une désactivé...
2. SERVICES CONNECTES Vérifiez l’écran options UTILISATION D’UNE d’application s’affiche. APPLICATION Pour plus de détails concernant l’application téléchargée, consultez l’adresse www.my.toyota.eu. Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.252) Sélectionnez l’application souhaitée. N° Fonction Affiche les informations concernant CONFIGURATION D’UNE l’application. APPLICATION Si la case a été...
INDEX ALPHABETIQUE INDEX Affichage de l’écran de navigation..187 Calendrier ..........259 Affichage de l’écran de menu de Consultation du calendrier ....259 navigation ........188 CD............. 41 Affichage de la carte ......187 Lecture d’un CD audio ......44 Affichage et modification des Lecture d’un disque MP3/WMA/AAC ..
Page 285
Démarrage de l’indication du trajet à Fonction de message court ....106 suivre ..........213 Consultation des messages courts Ecran de départ d’indication du envoyés ........... 108 trajet à suivre........213 Consultation des messages courts Réglage de l’itinéraire ......214 reçus..........
Page 286
INDEX ALPHABETIQUE Icônes cartographiques ......196 Manipulations de l’écran tactile....19 Affichage des diverses informations Mes destinations........228 sur la carte........196 Mesures de précaution relatives au Icônes PDI .......... 197 moniteur d’aide au stationnement Toyota ..........171 Messages d’informations routières ..201 Différences entre la vue affichée à...
Page 287
® Paramètres Bluetooth ......133 Activation/désactivation de la Opération de configuration ..... 126 ® fonction Bluetooth ......133 Opération de recherche......206 Appariement d’un appareil ® Recherche par adresse....... 207 Bluetooth ........134 Recherche par coordonnées....211 Liste des appareils appariés ....139 Recherche par PDI ......
Page 288
INDEX ALPHABETIQUE Radio AM/FM/DAB ........33 Toyota Eurocare ........262 Fonctionnement de l’enregistrement Enregistrement d’un pays ....262 différé (DAB)........38 Utilisation de Toyota Eurocare .... 263 Options de la radio........ 39 Présélection d’une station..... 36 RDS (Système de Utilisation d’une application à l’aide radiocommunication de données) ..
Informations de la base de données cartographique Conditions générales d’utilisation Dans tous les cas où l’Application utilise une partie des données pour délivrer des informations aux utilisateurs finaux, le Client doit fournir aux utilisateurs finaux des instructions et des avertissements clairs afin qu’ils puissent accéder aux conditions générales d’utilisation, et faire en sorte que tout utilisateur final accepte lesdites conditions générales d’utilisation de façon telle que celles-ci soient imposées à...
Page 291
Conditions pour l’Europe, les marchés internationaux, l’Amérique du Nord, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud Conditions du fournisseur. Le client reconnaît et accepte que, dans certaines parties du territoire ou par rapport à certaines parties des données, des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer.