Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
CARLTON-39
Modèle CAR-39
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • CAR-39
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF046S • Rév. 05, Mai 2017
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hussong Kozy Heat CARLTON-39

  • Page 1 être converti à aucun autre gaz, sauf si le local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce kit de conversion certifié pour cet appareil est code QR pour notre application mobile. installé. Hussong Mfg. Co., Inc. • CAR-39 Rapport Nº : 0216GF046S • Rév. 05, Mai 2017...
  • Page 3 Nous offrons l’aide et le soutien continus pour vous permettre de profiter au maximum de votre foyer à gaz Kozy Heat. Jim Hussong Dudley Hussong...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ..26 1.0 INTRODUCTION ..............7 8.0 CONDUIT D’ÉVACUATION ............27 1.1 Certification de l’appareil ..............7 8.1 Systémes de cheminée approuvés ..........27 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ........7 8.2 Conduit d’évacuation exigences ..........27 8.3 Coudes ....................27 2.0 SPECIFICATIONS ..............
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil au-dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, chauffage au gaz à évacuation horizontale. La plaque signalétique Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : doit indiquer, en caractères imprimés d’au moins un demi-pouce •...
  • Page 8: Specifications

    2.0 SPECIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description C39-160A Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz C39-50A Jeu du bûches C39-057T Vitre (avec cadre) IPI-075 Kit de ventilateur (1) -75 CFM (pi /min) 700-508 Télécommande C39-HHS Ensemble d’écran thermique d’évacuation 2.1.1 Composants additionnels requis Conduit d’évacuation : voir á...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    2.3 Dimensions de l’appareil Tableau 2.1, Dimensions physiques De l’arrière au Largeur Largeur de Hauteur de la Hauteur des étriers Description Hauteur Largeur Profondeur centre du (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée de dégagement conduit d’évac. Pouces 34-1/2 38-3/4 19-15/16 35-3/4 29-7/16 8-7/16 Millimètres...
  • Page 10: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.4 Dimensions des écrans pare-étincelles AVERTISSEMENT : Un écran destiné à réduire le risque de brûlure attribuable à la vitre chaude est fourni avec cet appareil et devrait être installé pour la protection des enfants et des personnes à risques. Si l’écran pare-étincelles est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT (TELS QUE LIVRÉS) AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Tableau 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l’encadrement 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement latéraux gauches et droits du foyer 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement arrières de l’appareil 0 po 0 mm...
  • Page 13: Ouverture Brute Pour L'encastrement Mural

    3.4 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 14: Support Et Protection De Plancher

    3.5 Support et protection de plancher RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois. • Installez le foyer sur une surface dure en métal ou en bois, dépassant sur toute la largeur et la profondeur du foyer.
  • Page 15: Encadrement De La Terminaison D'évacuation

    3.7 Encadrement de la TERMINAISON HORIZONTALE MINIMUM (GAZ NATUREL) terminaison d’évacuation 22” IMPORTANT : L’emplacement du chapeau d’évacuation doit (559mm) 3” respecter les directives de la Section 7.2 Emplacements et (76mm) dégagements du chapeau d’évacuation á la page 26. AVERTISSEMENT : N’ENCASTREZ PAS LE CHAPEAU DE CHEMINÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT MURAL.
  • Page 16: Kit De Conduit De Chauffage Nº 970

    4.0 KIT DE CONDUIT DE CHAUFFAGE Nº 970 4.2 Spécifications ATTENTION : Lisez et suivez bien ces instructions, avant et durant l’installation de ce kit optionnel de conduit de chauffage. • Ce foyer comporte (2) débouchures éjectables pour AVERTISSEMENT : L’installation de ce kit de conduit de conduit(s) de chauffage.
  • Page 17: Fixation Du Conduit De Chauffage Au Foyer

    4.3 Fixation du conduit de chauffage au foyer Plier vers le haut les languettes sur le dessus du foyer. Les trous de circulation étant dirigés vers le bas, fixer les languettes au collet de conduit avec (3) vis. Fixer le conduit flexible au collet de conduit. Vérifier que les vis traversent le conduit flexible et le collet de conduit.
  • Page 18: Installation Du Conduit De Chauffage

    4.6 Installation du conduit de chauffage 4.6.1 Conduit de chauffage ovale Passer le conduit de chauffage ovale et rond jusqu’à l’emplacement de la bouche d’air. Former le conduit rond de 6 po (152 mm) pour l’ajuster avec l’extérieur du conduit ovale. Fixer en place avec les vis fournies.
  • Page 19: Façade Et Finition

    5.0 FAÇADE ET FINITION 5.1 Installation des brides de clouage dégagement en direction opposée du foyer. Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, travers les fentes dans les brides de clouage. les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster la position des languettes de dégagement par un jeu maximum Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles...
  • Page 20: Exigences Du Manteau Et De La Finition

    NOTE : La surface de la zone au-dessus de l’appareil peut être affectée par les hautes températures qu’émet l’appareil. Pour 5.2.1 Projection du manteau réduire le risque de fissures aux panneaux de gyproc, Hussong Mfg. recommande les méthodes suivantes : AVERTISSEMENT : Tous les dégagements minimums aux •...
  • Page 21: Installation Du Kit Optionnel De Bordures De Finition Nº C39-Ftk

    5.3 Installation du kit optionnel de (fournies dans le paquet de composants du foyer). bordures de finition nº C39-FTK S’ils sont déjà installés, retirez les étriers de dégagement supérieurs. NOTE: Ce kit optionnel de bordures de finition peut être Installez la bordure de finition supérieure. Alignez les trous utilisé...
  • Page 22: Installation De L'écran Pare-Étincelles

    5.4 Installation de l’écran Pour retirer le pare-étincelles : soulevez le pare-étincelles vers le haut et sortez-le des fentes. pare-étincelles 5.4.1 Écran encastré - vissé Modèle C39-RSF Repérez les fentes sur la face arrière de l’écran pare- étincelles. BRIDE FERMÉE Vissez partiellement (4) vis à...
  • Page 23 5.4.2.1 Pare-étincelles chevauchant - Installation suspendue avec persienne ajustable (2 brides fermées) Modèles C39-FRSF et C39-PSF Ces modèles sont munis d’une persienne inférieure fixée au bas du pare-étincelles. Les 2 supports vissés (à l’arrière du pare- étincelles) ont (2) languettes et (1) bride (munis d’encoches). Les brides du bas servent à...
  • Page 24: Raccordement De La Conduite De Gaz

    6.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 6.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 25: Emplacement De La Terminaison

    7.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 7.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM 12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 26: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ - SOFFITES EN VINYLE / PLAFONDS EN VINYLE / AVANT-TOITS EN VINYLE : Dégagements aux matériaux résistant à la chaleur (ex. bois, métal). Ceci n’inclut pas le vinyle. Hussong Manufacturing Co. Inc. n’est pas responsable des dommages dus à la chaleur si la ter- minaison (conduit) d’évacuation aboutit sous un avant-toit (ex.
  • Page 27: Conduit D'évacuation

    8.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 8.1 Systémes de cheminée approuvés Numéro de pièce ..........Épaisseur murale 4½ po (114 mm) - 6½ po (165 mm) ......n° 800-WPT 6½ po (165 mm) - 12½ po (318 mm) ......n° 800-WPT2 Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes Terminasion de cheminée...
  • Page 28: Terminaisons Verticales

    (esthétique). Pour les appareils au gaz naturel ayant au moins 4 pieds (1219 mm) de conduit d’évacuation vertical, Hussong Manufacturing recommande d’ajuster l’ouverture du venturi (obturateur d’air) du tube de brûleur avant à 1/8 po (3 mm), et de fermer complètement l’ouverture du venturi (obturateur d’air) du...
  • Page 29: Conduit D'évacuation Combiné (V/H)

    8.6 Conduit d’évacuation combiné (V/H) TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN. (GAZ NAT.) (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. 8.6.1 Installations au gaz naturel horizontale (B) Écrans thermiques des étriers IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation vertical doit (F) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90°...
  • Page 30 8.6.2 Installations au propane TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN. (PROPANE) IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation vertical doit être (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. installé, quelle que soit la configuration d’installation du conduit horizontale (B) Écrans thermiques des étriers d’évacuation.
  • Page 31: Kit(S) De Terminaison D'évacuation Directe - Série Nº

    8.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation la norme ASTM E 136. Appliquez une quantité généreuse de scellant extérieur directe - Série nº 800-2 autour du bord externe du chapeau d’évacuation plat (A), et IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec insérez-le dans le coupe-feu mural, au mur extérieur. Insérez ce foyer) doit être installé...
  • Page 32: Installation De L'écran Thermique D'évacuation

    8.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation IMPORTANT : L’écran thermique vertical doit être installé avec tout conduit d’évacuation: vertical et/ou horizontal. L’écran thermique horizontal doit être installé sur tout conduit MONTRÉ À L’EMPLACEMENT POUR horizontal d’élévation minimum. LE GAZ NATUREL NOTE : Les six (6) trous de vis, situés devant la sortie d’évacuation (sur le dessus du foyer), permettent de pivoter la position de l’écran thermique vertical autour du devant du...
  • Page 33: Préparation Du Foyer

    9.0 PRÉPARATION DU FOYER 9.1 Vitre (avec cadre) AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit être fait par un personnel d’entretien certifié ou qualifié. 9.1.1 Retrait de la vitre (avec cadre) Retirez l’écran pare-étincelles.
  • Page 34: Installation Du Jeu Du Bûches Nº C39-50B

    9.3 Installation du jeu du Alignez les trous au bas de la bûche C39-1B avec les tiges de positionnement sur le «plaque appui-bûches arrière / bûches nº C39-50B support de brûleur». Pousser la bûche pour l’enfoncer en place sur la tige de position. ATTENTION : Ne placez pas les bûches directement sur les trous perforés du brûleur.
  • Page 35: Retrait Et Installation Du Panneau De Contrôle

    9.4 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. ATTENTION : Vérifiez tous les joints de raccordement de gaz (préfabriqués ou faits sur place), avec de l’eau savonneuse.
  • Page 36: Des Information Électriques

    10.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 10.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 37: Allumer Et Éteindre Le Foyer

    11.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 38: Préparation Des Compsants

    11.1 Préparation des compsants Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position OFF (situé sur le boîtier du module de contrôle). Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position «OFF» Enfoncez le bouton rouge SW1 sur le module IFC, jusqu’à sur le module de contrôle IFC.
  • Page 39: Séquence D'allumage Du Module

    11.6 Séquence d’allumage 11.7 Indications de diagnostic du module IFC additionnelles Le module de contrôle IFC fera (2) essais d’allumage. Chaque Faible charge des piles de télécommande (< 4 Volts) : essai d’allumage durera environ (60) secondes. Le temps • L’icône de Pile s’affichera à...
  • Page 40: Fonctionnement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ BLEU VERROUILLAGE DES TOUCHES TRANSMISSION ALARME DE FIBLE CHARGE (DES PILES) THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART ÉCRAN LCD AMBIANTE RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT FLAMME ALLUMÉE SPLIT FLOW TOUCHE «ON/OFF» TOUCHE «THERMOSTAT» SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE VENTILATEUR TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/BAS TOUCHE «MODE»...
  • Page 41 11.8.4 Pour allumer l’appareil 11.8.7 Fonctions «Thermostat» de la télécommande L’appareil étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ OFF de la télécommande pour allumer l’appareil («ON»). 11.8.7.1 Thermostat ambiant Un seul «bip» du module IFC confirmera que la commande La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant.
  • Page 42 la touche Thermostat. L’icône du thermomètre ne s’affichera pas à l’écran LCD de la télécommande. Pour réactiver le fonctionnement du thermostat, refaites la séquence ci-dessus. L’icône du thermomètre s’affichera à nouveau à l’écran de la télécommande. 11.8.10 Kit d’éclairage Accent L’intensité...
  • Page 43: Ajustements

    12.0 AJUSTEMENTS 12.1 Tests de pression 12.1.2 Test de pression au manifold Allumez la veilleuse. NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des Desserrez la vis du raccord de test de pression du manifold essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est («OUT») en sens antihoraire.
  • Page 44: Réglage Des Flammes Des Brûleurs

    RÉGLAGE IDÉAL les foyers au gaz naturel ayant au moins 4 pieds (1219 mm) de conduit d’évacuation vertical, Hussong Mfg recommande d’ajuster l’ouverture des venturis des brûleurs tel qu’indiqué au Tableau 12.4. Tableau 12.3, Ouverture des venturis (préréglés par le fabricant)
  • Page 45 12.2.2 Restricteur d’évacuation 12.2.2.2 Installation et/ou modification du la plaque de restriction AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant Retirez l’écran pare-étincelles et la fenêtre vitrée. d’effectuer des réglages. Poussez le restricteur vers l’arrière pour accéder la sortie AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate du conduit d’évacuation à...
  • Page 46: Dépannage

    13.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 47 Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de propane vide. Vérifier le réservoir de propane. Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas installée Voir la Section 9.1 Vitre (avec cadre) à la page 33. correctement.
  • Page 48: Entretien

    • L’ensemble de vitre et cadre (Pièce n° C39-057T) doit être 14.3 Conduits de cheminée remplacé comme unité complète, tel que fourni par Hussong Mfg. Co. NOTE: Tout conduit d’évacuation/prise d’air démonté doit être réinstallé selon les instructions d’installation. Voir la Section 8.0 Conduit d’évacuation á...
  • Page 49: Système De Brûleur Et Veilleuse

    14.5 Système de brûleur et veilleuse L’ensemble de brûleur peut être retiré pour faciliter l’accès. Voir la Section 9.4 Retrait et installation du panneau de contrôle á la page 35 pour le retirer et le réinstaller. FLAMME DE Effectué par : Personnel d’entretien qualifié VEILLEUSE TROUS PERFORÉS DU BRÛLEUR...
  • Page 50: Liste Des Pièces De Rechange

    Bûche nº C39 11B C39-11B Bûche nº C39 12B C39-12B Bûche nº C39 13B C39-13B Braises en laine de roche 900-REMB Hussong Manufacturing Co., Inc. P.O. Box 577 204 Industrial Park Drive Lakefield, MN 56150-0577 CAR-39 50 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 51: Garantie Limitée

    Cette garantie ne couvre aucune pièce du foyer ou aucun composant ayant été exposé à l’eau ou immergé dans l’eau. Hussong Manufacturing Co., Inc. doit être avisée du défaut par le détaillant où le foyer a été acheté ou par un technicien d’entretien ou un installateur qualifié.
  • Page 53: Garantie À Vie

    Hussong Manufacturing Co., Inc. Personne n’est autorisé à prolonger la durée de cette garantie à P.O. Box 577 vie ou à accepter au nom de Hussong Manufacturing Co. Inc. une 204 Industrial Park Drive obligation de responsabilité additionnelle quelconque liée à ce Lakefield, MN 56150-0577 foyer.

Ce manuel est également adapté pour:

Car-39

Table des Matières