Sommaire des Matières pour Fisher-Price Easy Traveler Rio Plus
Page 1
Easy Traveler Rio Plus Gebrauchsanweisung Instructions for use Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Instruções de uso Istruzioni per l‘uso Brugsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Upute za korištenje instruqcia Упатство за употреба Kullanma talimatı...
Page 2
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE IMPORTANT: KEEP THESE RÜCK FRAGEN AUFBEWAHREN INSTRUCTIONS FOR FUTURE IMPORTANT: KEEP THESE REFERENCE! INSTRUCTIONS FOR FUTURE BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN REFERENCE! LATERE RAADPLEGING! BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN IMPORTANT: CONSERVER LE LATERE RAADPLEGING! MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE IMPORTANT: CONSERVER LE CONSULTATION ULTERIEURE ! MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE IMPORTANTE –...
Page 3
OBS: SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR SENARE FRÅGESTÄLLNINGAR! VIKTIG: OPPBEVAR ANVISNINGEN FOR SENERE REFERANSE! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΙ ΟΔΗΓΊΕΣ ΝΑ ΦΥΛΆΣΣΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΕΝΔΕΧΌΜΕΝΕΣ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΑΠΟΡΊΕΣ! ВАЖНО: ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! IMPORTANT: VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU ÎNTREBĂRI SUPLIMENTARE ULTERIOARE! ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ УКАЗАНИЕТО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ...
Page 4
ВАЖНО: ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ ПРАШАЊА! ÖNEMLİ: KULLANMA KILAVUZUNU DAHA SONRAKI SORULARINIZ IÇIN SAKLAYINIZ! DÔLEŽITÉ: NÁVOD USCHOVAJTE PRE PRÍPAD ĎALŠÍCH OTÁZOK! ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! DŮLEŽITÉ: NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ DOTAZY! FONTOS: ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST KÉSŐBBI ESETLEGES KÉRDÉSEK MEGVÁLASZOLÁSÁHOZ! ŻNE: INSTRUKCJĘ...
Page 5
SVARBU! INSTRUKCIJĄ PASIDĖTI, KAD BŪTŲ GALIMA PASIŽIŪRĖTI IŠKILUS KLAUSIMŲ! POMEMBNO: NAVODILA SHRANITE ZA KASNEJŠA POIZVEDOVANJA! VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! VAŽNO – PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA KASNIJE PODSEĆANJE! 注意: 请保留此说明书以便将来查阅! 注意: 請保留此說明書以便將來查閱!
Page 12
ONE HAND ONE HAND ONE HAND FOLD FOLD FOLD ONE HAND FOLD...
Page 16
WARNHINWEISE KINDERWAGEN 0+ BIS 15 KG WICHTIG – Sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren! WARNUNG: Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammen klappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
Page 17
WARNINGS FOR PUSHCHAIRS 0+ UP TO 15 KG IMPORTANT – Please read these instructions carefully before use and keep them for later reference. WARNING – Never leave your child unattended. WARNING – Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING –...
Page 18
WAARSCHUWINGEN KINDERWAGENS 0 + 15 KG BELANGRIJK – Zorgvuldig lezen en bewaren voor later. WAARSCHUWING – Laat uw kind nooit zonder toezicht. WAARSCHUWING – Overtuig u er vóór het gebruik van dat alle vergrendelingen gesloten zijn. WAARSCHUWING: Voorkom gevaar door verwondingen en zorg ervoor dat uw kind buiten reikwijdte is als u de wagen open en of dichtklapt.
Page 19
AVERTISSEMENTS POUSSETTES 0+ JUSQU’À 15 KG IMPORTANT – Lire le mode d’emploi avant usage et le garder pour futures références. AVERTISSEMENT – Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT – S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. AVERTISSEMENT –...
Page 20
ADVERTENCIAS COCHECITOS DE NIÑOS DE 0+ A 15 KG IMPORTANTE: Lea las instrucciones detenidamente y consérvelas para futuras consultas. ADVERTENCIA: Nunca deje el niño sin vigilancia. ADVERTENCIA: Asegúrese antes del uso de que todos los bloqueos están cerrados. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño esté fuera del alcance del cochecito du rante la abertura y cierre del cochecito para evitar lesiones.
Page 21
ADVERTÊNCIAS CARRINHOS DE CRIANÇAS DE 0+ A 15 KG IMPORTANTE: Leia atentamente as informações e guardeas para consultas pos teriores! ADVERTÊNCIA: Nunca deixe a criança sem a presença de pessoa adulta. ADVERTÊNCIA: Certifiquese, antes do uso, de que todos os bloqueios estão fechados.
Page 22
AVVERTENZE PASSEGGINI 0+ FINO A 15 KG IMPORTANTE – Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consul tazioni successive! ATTENZIONE – Non lasciate mai incustodito il vostro bambino. ATTENZIONE – Assicuratevi prima dell’uso che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati. ATTENZIONE –...
Page 23
ADVARSLER FOR BARNEVOGN 0+ TIL 15 KG VIGTIGT – Læs oplysningerne omhyggeligt og opbevar dem til evt. senere brug! ADVARSEL: Lad aldrig barnet være uden opsyn. ADVARSEL: Forvis dig om inden brug, at alle lukkemekanismer er låst. ADVARSEL: Sørg for at barnet er uden for vognens rækkevidde, når den klappes op eller sammen, så...
Page 24
AVAROITUKSET, LASTENVAUNUT 0+ - 15 KG TÄRKEÄÄ – Lue huolellisesti ja säilytä myöhempää tarvetta varten! VAROITUS: Älä jätä lasta koskaan yksin vaunuihin ilman valvontaa. VAROITUS: Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukitsimet on suljettu. VAROITUS: Varmista, että lapsi ei ole vaunujen lähellä avatessasi vaunut tai taitta essasi ne kasaan.
Page 25
AVARNINGAR BARNVAGN 0+ TILL 15 KG VIKTIG INFORMATION – Läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem för framtida bruk! VARNING: Lämna aldrig ditt barn i vagnen utan uppsikt. VARNING: Se till att samtliga lås och spärrar fungerar innan du använder vagnen. VARNING: För att undvika olyckor, säkerställ att ditt barn inte är i närheten av vag...
Page 26
VARSELHENVISNINGER BARNEVOGN 0+ TIL 15 KG VIKTIG – Leses grundig og oppbevares for senere bruk! ADVARSEL: La aldri barnet være alene uten tilsyn. ADVARSEL: Før bruk må du se til at alle låser er lukket. ADVARSEL: Se til at barnet er utenfor rekkevidde når vognen foldes ut og klaffes sammen, for å...
Page 27
Προειδοποιητικές υποδείξεις για παιδικά καροτσάκια από 0+ έως 15 χγρ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις για μπορέσετε να ανατρέξετε σ΄ αυτές μεταγενέστερα! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε το παιδί ποτέ χωρίς επίβλεψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εξασφαλίστε πριν από τη χρήση ότι όλα τα στοιχεία ασφάλισης είναι κλειστά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εξασφαλίστε...
Page 28
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ДЕТСКАЯ КОЛЯСКА 0+ ДО 15 КГ ВАЖНО – Внимательно прочитать и хранить для дальнейшего использования! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед использованием убедитесь, чтобы все блокирующие устройства / защелки были закрыты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание травм убедитесь, чтобы во время раскладывания и складывания...
Page 29
INDICAȚII DE AVERTIZARE 0+ PÂNĂ LA 15 KG IMPORTANT – Citițile cu atenție și păstrațile pentru o consultare ulterioară! AVERTIZARE: Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat. AVERTIZARE: Asigurațivă înaintea utilizării că toate blocajele sunt închise. AVERTIZARE: Asigurațivă la desfacerea și rabatarea căruciorului că păstrați o distanță...
Page 30
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ДЕТСКА КОЛИЧКА 0+ ДО 15 КГ ВАЖНО - Прочетете старателно и запазете за бъдещи справки! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се преди употреба, че всички фиксиращи устройства са затворени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че детето е извън обсега на количката при нейното...
Page 31
UPOZORENJA ZA DJEČJA KOLICA 0+ DO 15 KG VAŽNO – Pročitajte pažljivo i sačuvajte za kasnije podsjećanje! UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE: Prije upotrebe se uvjerite da su sve blokade zatvorene. UPOZORENJE: Uvjerite se da prilikom sklapanja i rasklapanja kolica dijete bude na bezbjednoj udaljenosti, kako bi se izbjegle povrede.
Page 32
გაფრთხილება: საბავშვო ეტლი 0-დან+ 15 კგ.-მდე მნიშვნელოვანია! ყურადღებით წაიკითხეთ ინსტრუქცია და ხელახალი საჭიროებისთვის შეინახეთ. გაფრთხილება: არასოდეს დატოვოთ ბავშვი უყურადღებოდ. გაფრთხილება: გამოყენებამდე კიდევ ერთხელ შეამოწმეთ, არის თუ არა ყველა ჩასაკეტი მყარად დაფიქსირებული. გაფრთხილება: გაარიდეთ ბავშვი ეტლის გახსნა- დაკეცვას უნებლიეთ სხეულის დაზიანების თავიდან ასარიდებლად. გაფრთხილება: არ...
Page 33
ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ НАПОМЕНИ – ДЕТСКА КОЛИЧКА 0+ ДО 15 КГ ВАЖНО – Да се прочита внимателно и да се зачува за подоцнежно прелистување! ВНИМАНИЕ: Децата да не се оставаат без надзор. ВНИМАНИЕ: Осигурајте се пред употребата дека сите брави се заклучени. ВНИМАНИЕ: Осигурајте...
Page 34
0+ ILA 15 KG BEBEK ARABALARI IÇIN UYARICI BILGILER ÖNEMLİ – Dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın! UYARI: Çocuğu hiçbir zaman gözetimsiz bırakmayın. UYARI: Kullanmadan önce tüm kilit düzeneklerinin kapalı olduğundan emin olun. UYARI: Yaralanmaları önlemek için bebek arabasını açarken ya da katlarken çocuğun yakınlarda olmamasına dikkat edin.
Page 35
UPOZORNENIE PRE DETSKÝ KOČÍK 0+ DO 15 KG DÔLEŽITÉ – Starostlivo čítajte a uschovajte pre budúce použitie! VAROVANIE: Nikdy dieťa nenechávajte bez dozoru. VAROVANIE: Pred použitím sa uistite, že sú všetky poistky zaistené. VAROVANIE: Aby ste zabránili prípadným úrazom, uistite sa, že sa dieťa pri rozkla daní...
Page 36
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ДИТЯЧА КОЛЯСКА 0+ ДО 15 КГ ВАЖЛИВО – Уважно прочитати і зберігати для подальшого використання! ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не залишайте дитину без нагляду. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед використанням переконайтеся, щоб всі блокуючі пристрої / засувки були закриті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути травм, переконайтеся, щоб під час розкладання і...
Page 37
UPOZORNĚNÍ PRO DĚTSKÝ KOČÁREK 0+ DO 15 KG DŮLEŽITÉ – Pečlivě čtěte a uschovejte pro budoucí použití! VAROVÁNÍ: Nikdy dítě nenechávejte bez dozoru. VAROVÁNÍ: Před použitím se ujistěte, že jsou všechny pojistky zajištěny. VAROVÁNÍ: Abyste zabránili případným úrazům, ujistěte se, že se dítě při rozklá dání...
Page 38
FIGYELMEZTETÉSEK BABAKOCSI 0+ -TÓL 15 KG-IG FONTOS Gondosan olvassa el és őrizze meg későbbi átolvasás céljából! FIGYELEM: Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül! FIGYELEM: Használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az összes zár be van zárva. FIGYELEM: A sérülések elkerülése érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy a gyermek a babakocsi kinyitásakor és összecsukásakor nincs a babakocsi közelé...
Page 39
WSKAZÓWKI DOT. WÓZKA DZIECIĘCEGO 0+ DO 15 KG WAŻNE – Dokładnie przeczytać wskazówki i zachować, by móc w przyszłości sprawdzić potrzebne informacje! OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiać dziecka bez opieki. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem upewnić się, czy wszystkie blokady i zabezpieczenia są zamknięte. OSTRZEŻENIE: Upewnić...
Page 40
OHUINFO LAPSEVANKRI 0+ KUNI 15 KG KOHTA TÄHTIS! Lugege juhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles! HOIATUS. Ärge jätke last mitte kunagi järelevalveta. HOIATUS. Veenduge enne vankri kasutamist, et kõik lukustused oleksid sulgunud. HOIATUS. Veenduge selles, et teie laps oleks vankri lahti ja kokkupanemisel sel lest piisavalt kaugel, et vältida tema vigastamist.
Page 41
BRĪDINĀJUMI BĒRNU RATIŅI 0+ LĪDZ 15 KG SVARĪGI – Rūpīgi izlasīt un saglabāt vēlākam ieskatam! BRĪDINĀJUMS: Nekad neatstāt bērnu bez uzraudzības. BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošas pārliecināties, ka visi fiksatori ir nofiksēti. BRĪDINĀJUMS: Pārliecināties, ka, saliekšanas transportēšanai brīdī, bērns atrodas drošā attālumā no ratiņiem, lai bērnu nesavainotu. BRĪDINĀJUMS: Neļaut bērnam spēlēties ar ražojumu.
Page 42
ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS: VAIKIŠKAS VEŽIMĖLIS 0+ IKI 15 KG SVARBU – rūpestingai perskaitykite ir pasidėkite, kad galėtumėte pasižiūrėti ir vėliau! ĮSPĖJIMAS: nepalikite vaiko be priežiūros. ĮSPĖJIMAS: prieš naudodami įsitikinkite, kad būtų uždarytos visos užsklandos. ĮSPĖJIMAS: kad nesužeistumėte, prieš išskleisdami ir sudėdami vežimėlį įsitikinkite, kad vaikas būtų...
Page 43
OPOZORILNI NAPOTKI: OTROŠKI VOZIČEK 0+ DO 15 KG POMEMBNO – Skrbno preberite in shranite, da boste lahko kadarkoli pogledali vanje! OPOZORILO: Otroka nikoli ne pustite brez nadzora. OPOZORILO: Pred uporabo preverite, če so vse zapore zaprte. OPOZORILO: Prepričajte se, da je otrok pri sestavljanju in zlaganju vozička dovolj oddaljen, da ne bi prišlo do poškodb.
Page 44
UPOZORENJA ZA DJEČJA KOLICA 0+ DO 15 KG VAŽNO – Pažljivo pročitajte i sačuvajte za kasnije čitanje! UPOZORENJE: Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE: Prije uporabe provjerite jesu li svi zasuni zabravljeni. UPOZORENJE: Kako biste spriječili ozljede, pazite da prilikom rasklapanja i skla panja kolica dijete bude izvan dosega.
Page 45
UPOZORENJA ZA DEČJA KOLICA 0+ DO 15 KG VAŽNO – Pročitajte pažljivo i sačuvajte za kasnije podsećanje! UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora. UPOZORENJE: Pre upotrebe se uverite da su sve blokade zatvorene. UPOZORENJE: Uverite se da prilikom sklapanja i rasklapanja kolica dete bude na bezbednoj udaljenosti, kako bi se izbegle povrede.
Page 46
تنبيهات الوزن لعربات األطفال من 0 حتى 51 كيلوج ر ام هام– من فضلك اقرأ التعليامت جيد ا ً قبل االستخدام واالحتفاظ بها للرجوع إليها يف املستقبل تنبيه – ال ترتك الطفل بدون مالحظة تنبيه – تأكد من أن كل أجهزة الغلق محكمة قبل االستخدام تنبيه...
Page 47
هشدار کالسکه ب ر ای +0 تا 51 کیلوگرم هشدار- لطفا این دستو ر العمل ها را قبل از استفاده با دقت بخوانید و آنها ر ا ب ر ای م ر اجعه بعد نگه دارید هشدار- هرگز کودک ر ا بی م ر اقب ترک نکنید هشدار- اطمینان...