Sommaire des Matières pour Olimpia splendid SECCOPROF 30 P
Page 1
SECCOPROF 30 P SECCOPROF 40 P ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Attenzione: Rischio di incendio...
ILLUSTRATIONS Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales de la notice TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE La table des matières générales de cette notice figure à la page « FR-1 » 0 - MISES EN GARDE 0.1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES Tout d’abord, nous tenons à...
Page 4
TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE Signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique. DANGER GÉNÉRAL Il signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.
0.3 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NÉCESSAIRE DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCHOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT : 1.
Page 6
11. En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID. 12. Si l’unité n’est pas utilisée pendant longtemps ou que personne ne reste dans la pièce climatisée, il est conseillé de couper l’alimentation pour éviter tout accident.
Page 7
22. En cas d’incompatibilité entre la prise et la fich de l’appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié par du personnel professionnellement qualifié qui devra s’assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l’appareil. En général, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée;...
Page 8
39. Débrancher le cordon d’alimentation quand l’unité n’est pas utilisée de façon prolongée et/ou quand personne n’est à la maison. 40. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Éviter le déversement de liquides sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’éviers ou de robinets.
• Cet appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domestique ou semblable. • Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. 0.5 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX • N’installez pas de déshumidificateur dans des environnements contenant...
0.6 - AVERTISSEMENTS POUR LE GAZ RÉFRIGÉRANT R290 1. L’APPAREIL CONTIENT DU GAZ R290 (CLASSIFICATION D’INFLAMMABILITÉ 2. L’APPAREIL DOIT êTRE STOCkÉ DANS UNE PIÈCE BIEN VENTILÉE Où LA TAILLE DE LA PIÈCE CORRESPOND AUX MESURES INDIQUÉES POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL. 3.
Page 11
17. TRANSPORT D’APPAREILS CONTENANT RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Se référer aux règlements nationaux. 18. MARQUAGE DE L’APPAREIL PAR DES SYMBOLES Se référer aux règlements nationaux. 19. ÉCOULEMENT CONTENANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Se référer aux règlements nationaux. 20. Stockage de l’appaReIl/dISpoSItIFS Le stockage de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant. 21.
Page 12
toutes les sources possibles d’inflammation, y compris la consommation de cigarettes, doivent être suffisamment éloignées du lieu d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination, pendant lesquelles le réfrigérant inflammable pourrait être répandu dans l’espace environnant. Avant que les travaux ne commencent, examinez la zone autour de l’appareil pour s’assurer qu’il n’y a aucun élément inflammable ou risque d’inflammation.
Page 13
23. RÉPARATIONS DES COMPOSANTS SCELLÉS a) Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’appareil à traiter avant de retirer tout couvercle scellé, etc. S’il est absolument nécessaire de mettre le matériel sous tension pendant la réparation, veillez à installer un dispositif de détection de fuite qui soit en fonctionnement permanent au point le plus critique pour avertir l’opérateur d’une situation potentiellement dangereuse.
Page 14
assurez-vous que le détecteur n’est pas une source potentielle d’inflammation et qu’il convient au réfrigérant utilisé. L’appareil de détection de fuite doit être réglé sur un pourcentage de réfrigérant LFL et calibré en fonction du réfrigérant utilisé en confirmant le pourcentage de gaz approprié (maximum 25 %). les fluides de détection des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, en veillant ne pas utiliser des détergents contenant du chlore, une substance pourrait réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Page 15
30. MISE HORS SERVICE Pour exécuter cette procédure, le technicien préposé doit impérativement se familier au préalable avec l’appareil et tous ses composants. Il y a lieu de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant de procéder à cette opération, prélevez un échantillon d’huile et de liquide de refroidissement au cas où...
Page 16
31. ÉTIQUETAGE L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. Datez et signez l’étiquette. Assurez-vous que l’appareil comporte des étiquettes indiquant qu’il contient du réfrigérant inflammable. 32. RÉCUPÉRATION Lors de l’extraction du réfrigérant d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il y a lieu d’éliminer tous les réfrigérants en toute sécurité.
1 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1.1 - CARACTÉRISTIQUES L’appareil est emballé unitairement dans un emballage en carton. Conserver l’emballage en position verticale. le déshumidificateur enlève énergiquement l’humidité de l’air, baisse l’humidité de la pièce et maintient l’environnement sec et agréable. Il est possible de sélectionner le niveau d’humidité...
1.3 - INSTALLATION DE L’APPAREIL • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état; en cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser au personnel qualifié. • Installer l’appareil sur un sol dur et plat en maintenant la ventilation dans la pièce. •...
Page 19
Touche Minuterie Quand l’appareil est branché mais n’est pas en marche appuyer sur la touche « TIMER » (minuterie) pour accéder à la fonction. puis appuyer plusieurs fois sur la touche « TIMER » pour configurer le délai de retard de démarrage (de 1 à 24 heures). le voyant TIMER se mettra à...
Touche Fan Avec l’appareil en marche, appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse désirée du ven- tilateur. - Vitesse maximale - LED allumée en vert - Vitesse minimale - LED allumée en vert Il n'est pas possible de modifier la vitesse du ventilateur en mode « LAUNDRY ». Touche Mode Avec l’appareil en marche, presser la touche pour sélectionner la fonction désirée.
2 - INSTALLATION 2.1 - TRANSPORT DE L’APPAREIL • Le transport et la manutention de l’appareil doivent être effectués en posi- tion verticale. Dans le cas de transport en position horizontale, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche. • Avant de déplacer ou de transporter l’appareil, évacuez complètement l’eau de condensat en procédant comme décrit à la section 3.1.a RecommANDAtioN transport de l’appareil sur sols délicats (par exemple sols en bois) : • Videz complètement le condensat.
2.3 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation avec prise. Avant de brancher l’appareil, s’assurer que : • les valeurs de la tension et la fréquence sont conformes aux spéci- fications relatives aux données de la machine. •...
4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien sur l’appareil, débrancher la fich de la prise de courant et attendre que le ventilateur se soit arrêté. 4.1 - NETTOYAGE 4.1.a - Nettoyage de l’appareil • Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. • Si l’appareil est très sale, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède (max 50°c) et un détergent doux pour nettoyer les parties externes.
Ranger dans un lieu frais et sec à l’abri de l’humidité. 6 - DONNÉES TECHNIQUES Consulter la plaque signalétique appliquée sur le produit (Fig. 2) et les données techniques ci-dessous : SECCOPROF 30 P SECCOPROF 40 P Capacité nominale 30l / jour (30°c, 80%RH) 40l / jour (30°c, 80%RH)
7 - PROBLÈMES ET SOLUTIONS AVANT D’APPELER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Avant de contacter le service d’assistance, consulter cette liste. La liste décrit les inconvénients les plus répandus qui ne dérivent pas de défauts de fabrique ou de matériels. PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES SOLUTIONS CONSEILLÉES Câble d’alimentation de l’aspirateur...