Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Mobile Media Station
IVA-W520R
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z30-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine IVA-W520R

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Affichage du radio texte ........19 CD/MP3/WMA/AAC Mode d’emploi Lecture ............20 Lecture répétitive ..........20 M.I.X. (lecture aléatoire) ........20 AVERTISSEMENT Sélection des dossiers AVERTISSEMENT ........7 (fichiers MP3/WMA/AAC) ......20 ATTENTION ..........7 À propos des fichiers MP3/WMA/AAC ..21 PRÉCAUTIONS ........8 Disques compatibles avec Lecture d’un disque ........23 cet appareil ...........
  • Page 3 Commutation de la source visuelle seulement Égaliseur visuel Visual EQ™ (Fonction de simultanéité) ......31 Procédure de configuration de l’égaliseur Annulation de la fonction de visuel ............37 simultanéité ..........31 Sélection du mode de l’égaliseur visuel Activation et désactivation du mode (réglage par défaut) ........
  • Page 4 Processeur audio externe (en option) Utilisation de la caméra arrière (en option) Procédure de réglage du son Dolby Surround ........... 44 Commutation de l’écran de la caméra arrière Réglage de A.PROCESSOR ......44 (en option) ........... 56 Réglage du mode MX du processeur Affichage de la vidéo de la vue arrière audio externe ..........
  • Page 5 iPod/iPhone (en option) Lecture ............62 Recherche de la chanson que vous souhaitez écouter ............63 Recherche par nom d’artiste ......63 Fonction de recherche directe ......64 Sélection d’une liste d’écoute, d’un artiste, d’un album, d’un genre, d’un compositeur, Épisode ou d’une catégorie ......
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT la réparation.
  • Page 7: Précautions

    En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 8: Disques Compatibles Avec Cet Appareil

    écran spécial. Ces fonctions ne peuvent donc être utilisées que lorsque le véhicule est à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se Format concentre sur la route et non sur l’IVA-W520R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Format MP3 Les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la...
  • Page 9 Disques non compatibles Conseils pour réaliser vos propres CD Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’IVA-W520R lit des DVD vidéo et des CD audio, et possède un MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. décodeur MP3/WMA/AAC intégré. Les informations suivantes ont été conçues pour vous aider à créer...
  • Page 10 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés au format DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., • Remarquez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 11 • Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont peut pas être lu. utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de importantes sur un ordinateur personnel.
  • Page 12: Mise En Route

    à main. connecté et que BLUETOOTH IN est paramétré sur HFP ou • L’IVA-W520R est un dispositif de précision. Manipulez-le avec HFP+AUDIO ou qu’un système de navigation compatible délicatesse pour profiter longtemps de ses fonctions uniques.
  • Page 13: Insertion/Ejection D'un Disque

    Insertion/Ejection d’un disque Réglage de l’angle de visualisation du moniteur Appuyez sur la touche de l’appareil. Réglez l’angle du moniteur pour une meilleure visibilité. Le moniteur inclinable s’ouvre. Une fois que vous avez sélectionné la source de Insérez un disque : votre choix, appuyez sur la touche [SETUP] sur Insérez un disque dans la fente du lecteur.
  • Page 14: Comment Visualiser L'affichage

    Appuyez sur [RADIO]. Comment visualiser l’affichage L’écran bascule sur l’affichage principal du mode Radio. Exemple d’affichage de l’écran principal Radio FM Utilisation des touches tactiles • Appuyez légèrement sur la touche avec le bout du doigt sur l’affichage pour ne pas l’endommager. •...
  • Page 15: Affichage De L'écran De Saisie Du Clavier Numérique

    Affichage de l’écran de saisie du clavier Sélection du style d’affichage numérique Vous pouvez modifier le style d’affichage en appuyant sur la touche [Style] en mode normal de chaque source. L’écran de saisie du clavier numérique s’affiche lorsque vous sélectionnez le mode DVD pour rechercher un titre ou un chapitre. Vous Style 1 (réglage initial) Style 2 pouvez également l’utiliser lors de la saisie du code de pays ou du mot...
  • Page 16: Radio

    Appuyez sur [ ], [ ] ou sur [ ], [ Radio pour changer de fréquence radio vers le bas ou vers le haut, respectivement. En mode manuel, appuyez sur une de ces touches et Exemple d’affichage de l’écran principal Radio FM maintenez-la enfoncée pour changer la fréquence continuellement.
  • Page 17: Fonctionnement Rds

    Réception d’informations routières Fonctionnement RDS Maintenez la touche TA enfoncée pendant au moins 2 secondes pour désactiver le mode d’informations Activation ou désactivation des routières. fréquences alternatives (AF) Une fois que la station qui émet des informations routières est accordée, l’indicateur TA s’allume. Les informations routières ne sont reproduites que lorsqu’elles Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio qui sont diffusées.
  • Page 18: Réception D'informations Routières Pendant La Lecture D'un Cd Ou D'un Programme Radio

    Réception d’informations routières CD/MP3/WMA/AAC pendant la lecture d’un CD ou d’un programme radio Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA/AAC L’exemple expliqué ici montre comment recevoir des bulletins d’informations routières pendant la lecture d’un CD. En mode CD, maintenez enfoncée la touche TA pendant au moins 2 secondes pour activer le mode d’informations routières.
  • Page 19: Lecture

    CD :RPT RPT DISC* (off) Lorsque vous insérez un CD/MP3/WMA/AAC dans la fente du lecteur de l’IVA-W520R, en orientant vers le haut la face MP3/WMA/AAC : imprimée, la lecture du CD/MP3/WMA/AAC commence. 1 Appuyez sur [P1/2]* pour modifier le guide des fonctions.
  • Page 20: À Propos Des Fichiers Mp3/Wma/Aac

    Tags ID3/tags WMA À propos des fichiers MP3/WMA/AAC Si les données de tag sont contenues dans un fichier MP3/ WMA/AAC, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le nom de l’album sous les données tag ID3/ tag WMA (128 caractères maximum).
  • Page 21: Dvd

    Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD Vidéo Dossier racine Touche [SOURCE] : reportez-vous à la page 15 Touche [VISUAL] : affiche l’écran de sélection VISUAL Touche [SETUP] : affiche l’écran de sélection SETUP Touche [Style] : reportez-vous à la page 16 Affiche le disque (DVD VIDEO) en cours de lecture.
  • Page 22: Lecture D'un Disque

    • Fonction de mémorisation de la position de lecture Si vous mettez l’appareil hors tension, si vous L’IVA-W520R est muni d’un lecteur DVD intégré. Si un lecteur DVD/ tournez la clé de contact sur la position OFF CD Alpine en option (ou un changeur DVD) est connecté à l’...
  • Page 23: Affichage De L'écran Du Menu Principal

    L’écran de saisie du clavier numérique se ferme si vous touchez cette zone lors de l’affichage. 2 Appuyez sur [KEY]. Appuyez sur [ ] pour fermer l’écran Le mode opérations de menus s’affiche. de saisie du clavier numérique. 4 Appuyez sur le numéro souhaité. 5 Appuyez sur [ENT] sur l’écran du mode de saisie du clavier numérique pour valider votre sélection.
  • Page 24: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture Lecture d’arrêts sur image (pause) Appuyez deux fois sur [ ] ou appuyez sur [ ] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes en cours de lecture. En cours de lecture, appuyez sur [ L’indication « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête. Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture.
  • Page 25: Lecture Répétitive

    Lecture répétitive Recherche directe par numéro de chapitre, de piste ou de fichier Cette fonction permet de lire à plusieurs reprises des titres, chapitres, pistes de disque, etc. Selon le disque, il est possible que certaines fonctions de répétition ne soient pas disponibles.
  • Page 26: Changement De Sous-Titre (Langue De Sous-Titrage)

    ® Changement de sous-titre (langue de A propos du DivX sous-titrage) ® DivX est un codec (logiciel) permettant de compresser les images en mouvement tout en conservant la qualité d’image avec un taux de Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage sont enregistrées compression et une vitesse d’exécution élevés.
  • Page 27: Autres Fonctions Pratiques

    Réglage du Fader Autres fonctions Appuyez sur [F] ou [R] pour régler le volume des enceintes avant et arrière. Valeurs du réglage : F15 à R15 pratiques • Si un processeur audio IMPRINT (PXA-H100) est raccordé à cet appareil et si vous avez réglé le sélecteur 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) du processeur audio IMPRINT (PXA-H100) sur 2.2ch (3WAY), vous ne pouvez pas régler le mode FADER.
  • Page 28: Fonction De Recherche

    Réglage de la largeur de bande des graves Réglage du niveau du subwoofer Appuyez sur [ ] ou [ ] de SUBWOOFER pour activer Permet de modifier la largeur de bande des graves de ou désactiver le subwoofer. large à étroite. Un réglage « large » permet une large Après avoir réglé...
  • Page 29: Fonction Moniteur Arrière

    Exemple d’affichage de l’écran de recherche Fonction moniteur arrière La fonction moniteur arrière achemine différentes sources de manière indépendante vers l’avant et l’arrière à l’intérieur d’un véhicule. Par exemple, pendant la diffusion d’un programme radio ou d’autres sources audio à l’avant, il est possible de regarder un DVD à l’arrière à l’aide d’un casque et d’un moniteur arrière en option.
  • Page 30: Commutation De La Source Visuelle Seulement (Fonction De Simultanéité)

    Commutation de la source visuelle Configuration seulement (Fonction de simultanéité) Configuration du DVD Pendant que vous écoutez la source en cours, vous pouvez regarder la partie vidéo d’une autre source. Appuyez sur [VISUAL] sur l’écran de la source Opération de configuration du DVD audio.
  • Page 31: Modification Du Réglage De La Langue

    Réglage de la langue des sous-titres Sélectionnez la langue dans laquelle les sous-titres doivent être affichés à l’écran. Désignation du réglage : SUBT. LANGUAGE Valeurs du réglage : AUTO / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN •...
  • Page 32: Réglage Du Mode Downmix

    TV (moniteur arrière) utilisé. Le mot de passe initial est 1111. Sur l’affichage, le chiffre Ce réglage peut également être appliqué à l’IVA-W520R. saisi est remplacé par l’indication « * ». Si le moniteur arrière n’est pas raccordé, le réglage de l’écran est 16:9.
  • Page 33: Lecture De Données Mp3/Wma/Aac (File Play Mode)

    Lecture de données MP3/WMA/AAC Configuration de la radio (FILE PLAY MODE) Lors de l’utilisation de disques contenant à la fois des données audio et Opération de configuration de la radio des données MP3/WMA/AAC. Désignation du réglage : FILE PLAY MODE Valeurs du réglage : CD / CMPM Le frein à...
  • Page 34: Réglage Pi Seek

    Réglage PI SEEK Configuration de l’affichage Désignation du réglage : PI SEEK Valeurs du réglage : OFF / AUTO Opération de configuration de l’affichage Réception de stations RDS régionales (locales) Quand vous sélectionnez OFF, l’appareil continue de recevoir Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran du automatiquement la station RDS locale concernée.
  • Page 35: Réglage De La Luminosité Du Rétroéclairage

    Réglage de la luminosité du rétroéclairage Réglage automatique des textures d’arrière-plan Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage La texture de l’arrière-plan change automatiquement chaque fois que détermine la luminosité...
  • Page 36: Égaliseur Visuel Visual Eq

    Sélection du mode de l’égaliseur visuel Égaliseur visuel Visual EQ™ (réglage par défaut) Vous pouvez sélectionner un mode correspondant à l’image du sujet. Procédure de configuration de Désignation du réglage : VISUAL EQ l’égaliseur visuel Valeurs du OFF (FLAT) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / réglage : CONTRAST / P-1 / P-2 OFF (FLAT) : Réglage initial...
  • Page 37: Réglage De La Teinte De L'image

    Réglage de la teinte de l’image Configuration générale Désignation du réglage : TINT Valeurs du réglage : G15 ~ R15 Opération de configuration générale Réglez la couleur entre G15 et R15. « G MAX » ou « R MAX » s’affiche à...
  • Page 38: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Modification de la police de caractères Quatre types de police peuvent être sélectionnés. Désignation du réglage : CLOCK ADJUST Autres désignations de réglage : HOUR / MINUTE / TIME ADJUST Désignation du réglage : LANGUAGE SELECT Valeurs du réglage : 0-23 / 0-59 / RESET Valeurs du réglage : MODE1 / MODE2 / MODE3 / MODE4 HOUR : Réglez les heures.
  • Page 39: Configuration Système

    • Si vous appuyez sur le moniteur arrière à écran tactile (raccordé à la (pendant que le système entre les données automatiquement). Sinon, sortie du moniteur arrière Alpine via le câble de commande du les réglages ne seront pas modifiés.
  • Page 40: Réglage De L'entrée De La Caméra Arrière

    être modifiés à partir de cet équipement. sélectionnant la source CAMERA. • Seulement si un tuner TV de marque Alpine est connecté, vous pouvez commander le guide des fonctions affiché à partir de cet • Quand vous placez sur la position de marche arrière (R), les images appareil.
  • Page 41: Réglage De La Sortie Image

    Réglage de la sortie image Réglage de la touche OPTION de l’appareil Emet l’image de la source sélectionnée sur l’IVA-W520R connecté au Il est possible de modifier la fonction de la touche (OPTION) de moniteur arrière. l’appareil. Désignation du réglage : AUX OUT Désignation du réglage : OPTION KEY...
  • Page 42: Téléchargement De Données

    Lorsque vous raccordez un processeur audio externe compatible, celui- ci peut être commandé à partir de l’appareil. Il est possible que certains Vous pouvez télécharger des données (depuis le site Alpine) vers un processeurs audio nécessitent l’utilisation d’une télécommande câblée.
  • Page 43: Procédure De Réglage Du Son Dolby Surround

    (DVD MUSIC) (Mémorisation de tous les réglages effectués sur Ce disque contient une grande quantité de données telles l’IVA-W520R (et pas uniquement ceux mentionnés ci- qu’une vidéo musicale. MX utilise ces données pour reproduire dessus)) le son de façon précise.
  • Page 44: Réglage De La Commande Des Graves

    MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX) Si PL II MUSIC est sélectionné, vous pouvez ajuster la largeur de Sélectionnez le mode MX (CMPM, MUSIC ou MOVIE) qui l’enceinte centrale en procédant comme suit : correspond au support connecté. Cette fonction offre une position vocale optimale en réglant la position du canal central entre l’enceinte centrale et l’enceinte •...
  • Page 45: Réglage De La Correction Manuelle Du Temps (T.corr)

    Réglage du niveau Autrement dit, en réglant la valeur de correction du temps pour l’enceinte avant gauche sur 5,1 (ms), vous définissez une Appuyez sur [ ] ou [ ] sous LEVEL, puis réglez le niveau distance virtuelle identique à celle de l’enceinte la plus HPF ou LPF.
  • Page 46: Changement De Phase

    Changement de phase Réglages de l’égaliseur paramétrique Désignation du réglage : PHASE Les bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avère donc extrêmement difficile de corriger les pointes et les chutes Changez la phase (0° ou 180°) en appuyant sur [ ] ou indésirables à...
  • Page 47: Réglage Des Enceintes

    Réglage de la puissance du son à un volume élevé Réglage des enceintes (LISTENING MODE) Le mode Dolby Digital comprime la gamme dynamique pour obtenir un Désignation du réglage : SPEAKER SELECT son puissant à des niveaux de volume ordinaires. Cette compression Réglez l’enceinte raccordée en appuyant sur la touche peut être annulée pour obtenir un son énergique avec davantage de [ ] ou [ ] correspondante.
  • Page 48: Configuration Des Enceintes

    Configuration des enceintes Mémorisation des réglages Le PXA-H700 ou PXA-H701 peut être réglé en fonction de la gamme Vous pouvez mémoriser les ajustements ou les réglages. de fréquences de lecture de vos enceintes. Contrôlez la gamme de fréquences de lecture des enceintes (subwoofer Le contenu susceptible d’être mémorisé...
  • Page 49: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    OFF (mode manuel). Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation section correspondante pour plus d’informations sur...
  • Page 50: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    MX CD (OFF, CD MX 1 à 3) Réglez le recouvrement de votre choix. Le mode CD traite de grandes quantités de données. Ces données servent à reproduire clairement le son sur base de la Sélection de la fréquence de coupure quantité...
  • Page 51: Réglage De La Correction Du Temps (T.corr)

    Réglage du niveau Réglage de l’unité de correction du temps Appuyez sur [ ] ou [ ] sous LEVEL, puis réglez le niveau (T.CORR PARAMETER) HPF ou LPF. Vous pouvez modifier l’unité de correction du temps (cm ou pouces). Niveaux de sortie ajustables : –12 à 0 dB Appuyez sur [ ] ou [ ] sous T.CORR PARAMETER pour sélectionner cm ou Inch.
  • Page 52: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Paramétrique (P-Eq)

    Réglage de la courbe de l’égaliseur Préréglages de l’égaliseur (F-EQ) paramétrique (P-EQ) 10 réglages d’égaliseur et 6 réglages utilisateur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales. Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à...
  • Page 53: Rappel D'un Préréglage

    Rappel d’un préréglage À propos de la correction du temps La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé. selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l’auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence.
  • Page 54: À Propos Du Répartiteur

    Selon les enceintes, un réseau passif n’est 17,0 190,4 75,0 peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre 20,4 193,8 76,4 revendeur Alpine agréé. 23,8 197,2 77,7 27,2 10,7 200,6 79,1 Mode à 4.2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
  • Page 55: Utilisation De La Caméra Arrière (En Option)

    Placez le levier de vitesses sur la position de marche d’endommager les enceintes. arrière (R). Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- Les images de la vue arrière s’affichent tant que le véhicule vous au mode d’emploi correspondant.
  • Page 56: Système De Navigation (En Option)

    Fonctionnement des appareils (en option) auxiliaires (en option) Si un système de navigation Alpine en option est raccordé à Pour commander les appareils raccordés aux bornes AUX du panneau arrière de l’IVA-W520R (mode AUX) ou au connecteur de l’interface l’IVA-W520R, l’écran de navigation peut être affiché sur cet appareil.
  • Page 57: Utilisation Du Tue-T200Dvb (En Option)

    Mode de balayage Utilisation du Appuyez sur [P1/3]. Le guide des fonctions s’affiche. TUE-T200DVB Appuyez sur [SCAN] pour démarrer la procédure de balayage automatique. (en option) • Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du TUE-T200DVB (vendu séparément). Utilisation du menu vidéo du TUE-T250DV Utilisation du TUE-T200DVB (en option) Appuyez deux fois sur [P1/3].
  • Page 58: Changeur (En Option)

    Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé • Pour utiliser le changeur sélectionné, reportez-vous à la section à l’IVA-W520R s’il est compatible avec Ai-NET. Si un changeur CD est « CD/MP3/WMA/AAC » (pages 19 à 22).
  • Page 59: Clé Usb/Lecteur Audio Portable (En Option)

    Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la l’IVA-W520R à l’aide du connecteur USB de cet appareil. piste (fichier) désirée. Si vous connectez un dispositif USB ou un lecteur audio portable à cet appareil, les fichiers MP3/WMA/AAC contenus dans le dispositif USB Retour au début de la piste (fichier) en cours :...
  • Page 60: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    être utilisé pour la même opération, bien que la hiérarchie diffère. La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio portable s’affiche comme M.I.X. sur l’IVA-W520R. Recherche par nom d’artiste Lecture aléatoire de toutes les chansons : Tous les morceaux enregistrés dans la clé...
  • Page 61: Sélection D'une Liste D'écoute, D'un Artiste, D'un Album, D'un Genre, D'un Compositeur

    Par exemple, si vous écoutez une chanson d’un album sélectionné, vous câble de raccordement USB. pouvez changez d’album. Si vous utilisez ce câble pour connecter l’IVA-W520R, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner la liste...
  • Page 62: Recherche De La Chanson Que Vous Souhaitez Écouter

    1 Appuyez sur [ ] de l’artiste sélectionné. être lus si l’iPod est raccordé à l’IVA-W520R. Par conséquent, il est L’écran de recherche de l’ALBUMS de l’artiste recommandé d’utiliser un maximum de 250 caractères. Le nombre sélectionné...
  • Page 63: Fonction De Recherche Directe

    La fonction de recherche directe de cet appareil peut être utilisée pour La fonction Lecture aléatoire de l’iPod s’affiche comme M.I.X. sur rechercher de manière plus efficace un album, une chanson, etc. En l’IVA-W520R. mode PLAYLISTS/ARTISTS/ALBUMS/SONGS/PODCASTS/ Lecture aléatoire de toutes les chansons : GENRES/COMPOSERS/AUDIOBOOKS, vous repérez facilement la...
  • Page 64: À Propos Des Dvd

    Surround 5,1 canaux. L’IVA-W520R utilise le décodage Dolby Digital lorsqu’il reproduit des signaux audio analogiques. Il s’agit alors d’un son à deux canaux et non à 5,1 canaux.
  • Page 65 * Pour profiter du son Surround DTS, vous avez besoin du processeur audio numérique DTS (PXA-H701 etc.) vendu séparément. Le logiciel vidéo DVD doit en outre posséder une piste son DTS. L’IVA-W520R intègre un décodeur audio stéréo DTS à 2 canaux. Des sorties audio analogiques sont disponibles. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II restitue des sources 2 canaux en 5 canaux sur l’ensemble de la plage de fréquences.
  • Page 66: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 32.) Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code 6565 Afar 7369 Interlingua 8278 Kirundi 6566 Abkhase 7375 Inupiak 8279 Roumain 6570 Afrikaans 7378 Indonésien 8285 Russe 6577 Amharique 7383 Islandais 8287...
  • Page 67: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 32.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorre 6877 Dominique 7573 Kiribati 6569 Emirats Arabes Unis 6879 République dominicaine 7577 Comores 6570 Afghanistan 6890 Algérie 7578 Saint-Christophe-et-Niévès 6571 Antigua-et-Barbuda...
  • Page 68 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Pérou 8374 Svalbard et Jan Mayen 8487 Taiwan, Province de Chine 8070 Polynésie française 8375 Slovaquie 8490 Tanzanie, République unie 8071 Papouasie-Nouvelle-Guinée 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377 San Marin 8571 Ouganda...
  • Page 69: En Cas De Problème

    * Le tube fluorescent ne peut pas être remplacé gratuitement, même le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est pendant la période de garantie, car il s’agit d’un consommable. correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. Radio Généralités Réception des stations impossible.
  • Page 70 - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible correspond pas au lecteur et qu’il est donc impossible de lire le dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. fichier. Lorsque ce message disparaît, la lecture du fichier suivant démarre automatiquement.
  • Page 71 • Erreur mécanique. 1) Appuyez sur , puis éjectez le disque. Si le disque ne s’éjecte pas, consultez votre revendeur Alpine. 2) Si l’indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur • Le disque ne correspond pas au numéro de code de la région.
  • Page 72 - Mettez à jour la version du logiciel de l’iPod/iPhone afin que • Mauvais fonctionnement du changeur CD. celle-ci soit compatible avec cet appareil. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du magasin et sortez le magasin. Contrôlez l’indication. Insérez à nouveau le magasin.
  • Page 73 Indications relatives à la clé USB/au lecteur audio portable CURRENT ERROR • Le lecteur audio portable n’est pas vérifié. - Pour résoudre le problème, reconnectez le lecteur audio • Un courant anormal parcourt le connecteur USB. La clé USB/le portable. lecteur audio portable sont défaillants ou débranchés.
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Niveau de sortie vidéo 1 Vp-p (75 ohms) Caractéristiques techniques Rapport signal/bruit vidéo DVD : 60 dB Rapport signal/bruit audio Plus de 95 dB SECTION ÉCRAN MÉCANISME DE LECTURE Taille de l’écran 7,0" Longueur d’onde DVD : 666 nm Type d’affichage à cristaux Affichage à...
  • Page 75: Installation Et Raccordements

    à fusibles, assurez-vous contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. que le fusible pour le circuit destiné à l’IVA-W520R possède le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU risquent d’être endommagés.
  • Page 76: Installation

    • Si B ou C est utilisé, veillez à ce que la profondeur soit suffisante Installation avant d’installer l’appareil. Si l’appareil est enfoncé de force dans le boîtier de fixation, il risque d’être endommagé. Boîtier de fixation Tableau de bord Attention (fourni) N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil,...
  • Page 77 élément métallique propre à l’aide d’une vis (* ) déjà fixée au châssis du véhicule. Raccordez tous les autres fils de l’IVA-W520R selon les indications de la section Raccordements. • Pour la vis désignée par le symbole « * », utilisez une vis appropriée Installation du cadran à...
  • Page 78 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’IVA-W520R est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’IVA-W520R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’IVA-W520R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu’il est hors tension et cela risque de décharger la batterie.
  • Page 79: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO Fiche d’antenne JASO (Jaune) Vers borne d’entrée vidéo (Rouge) Vers bornes d’entrée audio (Blanc) (R, L) CAMERA IN Vers la caméra arrière (Jaune) (Jaune) Vers borne de sortie vidéo (Rouge) Vers bornes de sortie audio (Blanc) (R, L) REMOTE OUT...
  • Page 80 Raccordez-le au connecteur d’entrée ou de sortie d’un Fil d’entrée de la télécommande (Blanc/Brun) autre appareil (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé de la Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la fonction Ai-NET. télécommande. • Veillez à sélectionner « DVD CHG » à la section « Réglage de l’unité...
  • Page 81 Fil de la batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Porte-fusibles (10A) Connecteur d’alimentation ISO Connecteur ISO (Sortie Enceinte) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/...
  • Page 82: Exemple De Système

    Exemple de système En cas de raccordement du processeur audio compatible Ai-NET (compatible avec la transmission numérique optique par fibres), du système de navigation, du lecteur et du changeur DVD. NVE-M300P, etc Système de navigation (vendu séparément) Processeur audio (Ai-NET) (compatible avec les fibres numériques optiques) Borne d’entrée en fibres...
  • Page 83 Câble RGB (navigation incluse) Borne d’entrée RGB Raccordez-la à la borne de sortie RGB du système de navigation. Sélecteur de système Lorsque vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur équipé de la fonction Ai-NET, placez les deux sélecteurs sur la position EQ/DIV. Si aucun appareil n’est connecté, laissez ces sélecteurs sur la position NORM.
  • Page 84 En cas de raccordement d’un appareil externe Vers borne d’entrée audio Moniteur arrière (Vendu séparément) Vers borne d’entrée vidéo Vers borne de sortie vidéo Caméra de recul (Vendu séparément) Vers borne de sortie vidéo Tuner TV ou magnétoscope (Vendu séparément) Vers borne de sortie audio (Blanc/Brun) REMOTE OUT...

Table des Matières