Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/AM Portable Radio
Rádio Portátil FM/AM
Radio Portátil FM/AM
FM/AM Radio Portable
Pocket
User instructions
*
PR-BIB.006A
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAEGER Pocket PR-BIB.006A

  • Page 1 FM/AM Portable Radio Rádio Portátil FM/AM Radio Portátil FM/AM FM/AM Radio Portable Pocket User instructions PR-BIB.006A Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 3 Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Before using your radio for the first time please read these instructions thoroughly and retains them for future reference.
  • Page 4 English IMPROVING THE RECEPTION FM: Extend the telescopic antenna and adjust the angle for optimum reception. AM: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit. Note: Adjust the direction of the antenna by holding the bottom of it. The antenna can be damaged when you move the antenna with excessive force.
  • Page 5 English OPERATING THE RADIO 1. Turn the POWER/VOL control to turn on the power and adjust the volume. When you have finished listening, turn the control down to turn off the power. The Power ON led lights up when the power is switched on. 2.
  • Page 6 English TECHNICAL DATA Model: PR-BIB.006A Power supply: Battery operation 2x 1,5V LR6/UM-3 type AA size Frequency range: FM: 88-108 MHz AM: 530 – 1600 KHz CONFORMITY This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Page 7 English GUARANTEE This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
  • Page 8 Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Antes da primeira utilização, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para consultas futuras.
  • Page 9 Português MELHORAR A RECEPÇÃO FM: Estenda a antena telescópica e ajuste o comprimento e o ângulo para a melhor recepção. AM: Rode o aparelho horizontalmente até obter uma óptima recepção. Uma antena de barra de ferrite está incorporada no aparelho. NOTA: Regule a direcção da antena segurando na extremidade respectiva.
  • Page 10 Português FUNCIONAMENTO DO RADIO 1. Rode o controlador de ALIMENTAÇÃO/VOLUME para baixo para ligar a alimentação e ajustar o volume. Quando terminar de ouvir, rode o controlador para cima para desligar a energia. O led acende quando a alimentação está ligada. 2.
  • Page 11 Português Não coloque o rádio em locais sujeitos a forte trepidação ou constantes vibrações. As fortes trepidações e as vibrações constantes poderão causar falhas de funcionamento temporárias ou mesmo danos permanentes. DADOS TÉCNICOS Modelo: PR-BIB.006A Alimentação: Funcionamento por pilhas 2x1,5V LR6/UM-3 tamanho AA Gama de frequência: FM: 88 –...
  • Page 12 Português GARANTIA O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 13 Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 14 Español MEJORA DE LA RECEPCIÓN FM: Extienda la antena telescópica y ajuste la longitud, la dirección y el ángulo para mejorar la recepción. AM: Gire la antena horizontalmente hasta obtener la optima recepción. La unidad lleva incorporada una antena de barra de ferrita. Nota: Ajuste la dirección de la antena sujetándola por la parte inferior.
  • Page 15 Español RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. Gire el Interruptor de ALIMENTACIÓN/VOLUMEN para conectar la alimentación y ajustar el volumen. Cuando finalice la escucha, gire el control hacia arriba para desconectarla alimentación. El indicador de alimentación se ilumina cuando la alimentación está encendida. 2.
  • Page 16 Español realizado por personal no especializado ni calificado y por la utilización de la radio para fines distintos al que está destinado. No instale la radio en sitios expuestos a fuertes sacudidas o vibraciones constantes. Las fuertes sacudidas y las vibraciones constantes pueden producir fallos funcionales temporales e incluso daños permanentes.
  • Page 17 Español GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
  • Page 18 Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 19 Français AMÉLIORATION DE LA RÉCEPTION FM: Déployez l’antenne télescopique et réglez la longueur et l’angle pour améliorer la réception. AM: Tournez l’appareil a l’horizontale jusqu’a ce que la réception soit meilleure. L’appareil contient une barre de ferrite comme antenne. Remarque: Ajustez la direction de l’antenne en le tenant par le bas. L’antenne peut être endommagée si vous la déplacez brutalement.
  • Page 20 Français FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. Tournez la Commande d’ALIMENTATION/VOLUME pour allumer l’appareil et régler le volume. Lorsque vous avez terminé l’écoute, tournez complètement le command pour éteindre l’appareil. L’indicateur d’alimentation s’allume lorsque le bouton est allumé. 2. Réglez le sélecteur de BANDE pour sélectionner FM ou AM. 3.
  • Page 21 Français aucune responsabilité ni garantie pour des dommages causés par l’ouverture du boîtier de la radio des tentatives de réparation qui n’ont pas été effectuées par du personnel spécialisé qualifié ou par une utilisation non conforme à la destination de la radio.
  • Page 22 Français GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
  • Page 24 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...