Page 1
Montageanleitung Assembly Instruction Montageaanwijzing Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Руководство по монтажу Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu 组装指导 SP.FR375.S1 SP.FR450.S1 SP.FR500.S1 SP.FR600.S1 SP.FR600.R1 SP.FR750.R1 SP.FR1000.R1...
Page 2
Vor Montagebeginn die Wand auf Ebenheit prüfen. Länderspezifische Schutzzonen für Gewölbte Wände durch entsprechende Maßnahmen Feuchträume beachten. begradigen. Eine direkte Benetzung mit Wasser z. B. beim Duschen ist zu vermeiden. 2 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 3
Secure the power supply against accidental Smooth out uneven walls using appropriate connection. means. Observe the country-specific protection zones for wet rooms. Prevent direct contact with water, e.g. when showering. 3 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 4
Voorkomen dat de stroomtoevoer abusievelijk Ongelijke wanden door passende wordt ingeschakeld. maatregelen uitvlakken. Landspecifieke beschermingszones voor vochtige ruimten in acht nemen. Een directe bevochtiging met water bv. bij het douchen moet voorkomen worden. 4 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 5
Respecter les zones de protection pour les espaces humides propres à chaque pays. Un mouillage direct par de l’eau, par ex. lors de la douche est à éviter. 5 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 6
Rectificar las paredes abombadas mediante Respetar las zonas de protección para las medidas correspondientes. ambientes húmedos específicas del país. Hay que evitar un humedecimiento directo con agua, p.ej. al ducharse. 6 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 7
Rispettare le zone di protezione per i locali umidi come prescritto nel rispettivo Paese. Evitare di bagnare direttamente con acqua, ad es. durante la doccia. 7 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 8
Kontrollera att väggen är rak före spänningsfria. monteringen. Förhindra att elförsörjningen kopplas in av Räta upp välvda väggar genom lämpliga misstag. åtgärder. Beakta landsspecifika skyddszoner för våtutrymmen. Direkt kontakt med vatten, t.ex. vid duschning, ska undvikas. 8 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 9
Sørg for, at strømtilførslen ikke utilsigtet kan Buede vægge skal rettes ud ved hjælp af tilsluttes. passende foranstaltninger. Overhold de landespecifikke beskyttelseszoner for vådrum. Det skal undgås, at der opstår en direkte befugtning med vand, f.eks. ved brusebad. 9 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 10
Kontroller veggen for jevnhet før monteringen strømtilførselen. begynner. Overhold nasjonale sikkerhetssoner for våtrom. Krumme vegger må rettes ut med tilsvarende En direkte fukting med vann, f.eks. når det tas tiltak. en dusj, skal unngås. 10 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 11
Предупредить непреднамеренную подачу проверить стену на плоскостность. электропитания. Следует устранить искривления стен Соблюдать защитные зоны для помещений с надлежащим образом. повышенной влажностью, действующие в конкретной стране. Избегать попадания воды, например, во время принятия душа. 11 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 12
Dodržujte místní specifické ochranné zóny pro Před začátkem montáže zkontrolujte rovnost vlhké prostory . stěny. Zamezte přímému potřísnění vodou např. při Křivé stěny odpovídajícím způsobem sprchování . zarovnejte. 12 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 13
Uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania Ściany z wybrzuszeniami należy wyprostować elektrycznego. przy użyciu odpowiednich środków. Przestrzegać określonych w danym kraju stref ochronnych w pomieszczeniach wilgotnych. Unikać bezpośredniego zwilżenia wodą np. podczas mycia się pod prysznicem. 13 | 24 Alape˘ | A˘ system...
Page 23
Phone: +34 93.2723910 España y Portugal c/ Folgueroles 17-25, local 3 Fax: +34 93.2723913 08022 Barcelona, España E-Mail: mail@dornbrachtgroup.es Agence Alape pour la Dornbracht France SARL Phone: +33 (0)1.40.21.10.70 France 2, rue de la Roquette Fax: +433(0)1.40.21.37.01 75011 Paris, France E-Mail: mail@dornbrachtgroup.fr...
Page 24
Kaohsiung 80661, Taiwan North American 1700 Executive Drive South Phone: +1 (800) 774 1181 Headquarters Suite 600 Fax: +1 (800) 899 8527 Alape / Dornbracht Duluth, GA 30096, USA E-Mail: mail.usa@alape.com Alape GmbH Service Hotline Am Gräbicht 1-9 Phone:+49(0)5321.558-111 38644 Goslar www.alape.com...