Page 1
DK - 2 DE - 15 TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS + TT20SA UK - 25 TT20Bazic + TT20Bazic R + TT21R + TT21RS SE - 39 TT21RL + TT21RLS + TT21RH + TT21RHS + TT21SA NO - 48...
Page 2
Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme denne er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene.
Page 3
Brændemængde og spjældindstilling kan varieres efter det individuelle behov for opvarmning og den konkrete skorstens træk. På Deres nye TT20/21 er arbejdet med styring af lufttilførsel forenklet. Der findes kun ét greb/ spjæld (lige under lågen). Mellem den venstre position og midterpositionen, har ovnen sit normale driftsområde, hvor luft- Ved anvendelse af ISOLEREDE røgrør*...
Page 4
1 - 2 år på denne måde, indtil træets fugtighed er produktet: nede på 15-20%. Med en TermaTech fugtmåler finder du nemt ud af hvornår dit brænde er klar til •...
Page 7
Ydeevnedeklaration TT20-CPR-2011-Version 2 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning Type: TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
Page 8
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme TT21SA: S01-622 Stunden mit Ihrem neuen Kaminofen! Brændsel: Træ...
Page 9
Die erforderliche Luftmenge für die Verbrennung, beträgt ca. 8,2m3 je kg. Holz. deckplatte. Für die TT20/21 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Ver- Allgemeine Sicherheitshinweise brennung. Der Verbrennungsluftstutzen ist im Lieferumfang nicht dabei. Der Stutzen hat einen Durch den Abbrand von Brennmaterial wird Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der...
Page 10
Einstellung des Luftreglers können den individuellen Heizbedürfnissen sowie dem Zug des jeweili- jedoch äußerst geeignetes Isolationsmaterial. Risse haben auf die Effektivität des Ofens keinen gen Schornsteins entsprechend variiert werden. An Ihrem TT20/21 gibt es nur eine Luftregulier- Einfluss. Das Isolationsmaterial sollte jedoch spätestens ausgetauscht werden, wenn durch die ung.
Page 11
Kontrollieren Sie, ob die Ascheschublade vollständig geschlossen ist. schickt TermaTech A/S kostenlos ein passendes Ersatzteil/Ersatzkomponente, um den Fehler zu beheben. Es liegt keine weitere Verpflichtung für TermaTech A/S vor, den Fehler zu beheben, z.B. Bei sehr starkem Schornsteinzug muss möglicherweise ein Luftregler in den Abgasrohren montiert in Form einer Montage des Ersatzteiles.
Page 13
TT21SA: S01-622 Congratulations on your new wood-burning stove. Brennstoff: Holz We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cosy and warm Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens moments in the future. Hersteller:...
Page 14
Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech off ers various grates for the protection of children. (Ask your dealer) Allowed in the wood-burning stove Only use dry and clean wood for combustion in the wood-burning stove.
Page 15
On your new TT20/21 the work with controlling the air input has been simplified so there is only Original parts which need to be changed due to wear can be found at your dealer. Because of fit one knob/damper (below the door).
Page 16
129kg 185kg chimney. MALFUNCTIONS Average values for testing of TT20/21 models: Exhaust gas temperature 273 °C If problems should occur with the use of the stove the cause can possibly be found below. If not, Exhaust gas mass flow 4.0 g/s then you are always welcome to contact your dealer.
Page 17
Ireland) 2016. In Wales appliances are exempted by regulations made by Welsh Ministers. stove. The TermaTech TT20, TT20R, TT20S, TT20RS, TT20SA, TT20Streamline, TT20StreamlineR, TT21R, Any bend in the chimney or connecting fluepipe should not exceed 45°. 90° bends should not be TT21RS, TT21RL, TT21RLS, TT21RH, TT21RHS have been recommended as suitable for use in used.
Page 18
If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- of continuous operation.
Page 19
Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde To the corner 45⁰ min. 125mm / 100mm Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse Other safety distances –...
Page 20
Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Fuel: Wood Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så...
Page 21
Kom ihåg att göra barn uppmärksamma på denna fara och se till att hålla dem borta från kami- nen när den används. TermaTech kan erbjuda olika slags galler för att skydda barnen (fråga din återförsäljare).
Page 22
Om du hittar några avvikelser ska du omedelbart sluta använda kaminen och kontakta din åter- försäljare. På din nya TT20/21 har det blivit lättare att reglera lufttillförseln så att det bara finns ett handtag/ spjäll (precis under luckan). Avfallshantering av glas Mellan läget till vänster och mittläget ligger det normala området där du reglerar lufttillförseln.
Page 23
Om det skulle uppstå problem med att använda kaminen kan du eventuellt hitta orsaken till det här nedan. Om inte är du alltid välkommen att kontakta din återförsäljare. Medelvärden vid test av TT20/21: Det är svårt att reglera kaminen - det brinner för snabbt Rökgastemperatur...
Page 24
Produkt: Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Typen: TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT21R: S01-630/631 TT21RS: S01-632/633 TT21RL: S01-628 Typen: TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608...
Page 25
Det må utelukkende brukes tørr og ren ved når du fyrer i peisovnen. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme Maksimal størrelse på veden som brukes i ovnen, er 30 cm i lengden og 10 cm i diameter.
Page 26
Avstand til brennbare vegger ved montering av ISOLERT røykrør*: 100 mm bak ovnen til brennbart materiale. På din nye TT20/21 er reguleringen av lufttilførsel forenklet, dvs. det finnes kun ett luftstyrings- 350 mm til siden for ovnen til brennbart materiale.
Page 27
(ved DS-test er det brukt ved med en lengde på 28 cm). *5 års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikations- fejl, på den Det viktigste for en god forbrenning er at veden er tørr (en fuktighet på 15 - 20 %). Er veden for bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer.
Page 28
Bestått Regjeringsvennlig Bestått Røgstudsens diameter er: 150mm Mekanisk styrke Bestått Emisjon av farlige stoffer Bestått Røykgasstemperatur 273° Celsius Middelverdier ved testing av TT20/21 serien: Effekt 5,0 KW Røykgasstemperatur 273 °C Røykgassmasseflow 4,0 g/s Virkningsgrad 83,4 % Virkningsgrad 83,4 % Nominell ytelse 5 kW Undertegnede er ansvarlig for fremstilling og overensstemmelser med den deklarerte ytelsesevnen.
Page 29
Effekt 5,0 KW Plaque foyère Votre nouveau poêle à bois TermaTech est livré avec une plaque foyère carrée qui doit être posée Virkningsgrad 83,4 % sur la grille du fond du foyer. Cette plaque a pour objectif d’assurer une combustion optimale en Undertegnede er ansvarlig for fremstilling og overensstemmelser med den deklarerte ytelsesevnen.
Page 30
Protection incendie hors de la zone de rayonnement Votre TT20/21 ne possède qu’une tirette de réglage de l’arrivée d’air. Lorsque la tirette est posi- tionnée à gauche ou entre la gauche et le milieu, elle est en position normale d’utilisation. Lors Le poêle ne doit pas être modifié...
Page 31
Les surfaces doivent être nettoyées avec un balai doux à longs poils ou avec une des brosses antie, ou si ce défaut est signalé pendant la période de garantie ,TermaTech A/S s’engage à livrer de l’aspirateur. On peut aussi enlever la poussière avec un chiffon doux, sec ou avec un plumeau.
Page 32
DONNÉE TECHNIQUES Essences de bois: par ex. le bois de bouleau, hêtre, chêne, frêne, orme et d’arbres fruitiers, TT20 TT20R TT20Bazic TT20Bazic R conviennent. Puissance nominale 5 kW 5 kW Hauteur 1045mm 1045mm 954mm 956mm Les déchets comme le bois traité, vernis peints, les papiers imprimés, les papiers glacés ne...