Page 1
No. 12020528 X5 G05 11/18 X3 G01 11/17 X4 G02 08/18 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions Faisceau pour attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724...
Page 2
WICHTIG! Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten muß die Einbau-Anleitung komplett gelesen und verstanden werden! Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die in der Fusszeile des Beiblattes genannte Hotline! Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug vom Hersteller für Anhängerbetrieb freigegeben ist! Vergewissern Sie sich, dass E-Satz- und Fahrzeugdaten übereinstimmen und definitiv miteinander kompatibel sind! Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbau-Anleitung zwingend den Serviceunterlagen des Fahrzeugs beizulegen! Sie enthält mitunter wichtige Informationen für zukünftig eventuell zu wiederholende Diagnose- oder Freischaltungsprozesse!
Page 3
IMPORTANTE! Il montaggio di questo gruppo elettronico deve essere e ettuato esclusivamente da un'o cina specializzata o da personale debitamente qualificato. Prima dell'inizio di tutti i lavori di montaggio, accertarsi di avere letto e compreso le istruzioni di montaggio complete. In caso di domande, contattare il numero verde indicato a piè...
Page 5
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
Page 14
everse OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets SETUP Ignition ON De volgende verlichtingsfuncties Folgende Beleuchtungsfunktionen Le seguenti funzioni per l’illuminazione van de aanhanger worden niet bij des Anhängers werden nicht bei allen del rimorchio non sono supportate da tutte alle trekkende voertuigen met Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung le motrici con circuito di luci diurne:...
Page 16
Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...