Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Koeler
NL
Handleiding
Refroidisseur d'affichage
FR
Mode d'emploi
Displaykühlschrank
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 1
DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 1
Display Cooler
Instruction manual
Frigorifero
8
IT
Manuale di istruzioni
Visualización refrigerador
14
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico
20
PT
Manual de instruções
DM071
26
32
38
2021/5/17 15:45
2021/5/17 15:45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polar DM071

  • Page 1 Frigorifero Handleiding Manuale di istruzioni Refroidisseur d’affichage Visualización refrigerador Mode d'emploi Manual de instrucciones Displaykühlschrank Frigorífico Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DM071 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 1 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 1 2021/5/17 15:45 2021/5/17 15:45...
  • Page 2 • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Page 3 • Instruction manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Page 4 Installation Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. 1. Remove the appliance from the packaging and the protective film from all surfaces. 2.
  • Page 5 • The beverage Cooler is recommended to be set at temperature 4°C. • Please refer to the following table to select the suitable temperature setting. Storing your wines and beverages The chart below indicates the ideal storage temperatures for different types of wine and beverage: °C °F...
  • Page 6 • Periodically clean the bottom of the cooler compartment to remove any build-up of condensation. Troubleshooting If your POLAR appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your POLAR dealer. Fault...
  • Page 7 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 8 • Als het stroomsnoer beschadigd is, dient het onmiddellijk vervangen te worden door een vertegenwoordiger van POLAR of een aanbevolen bevoegde monteur om risico te voorkomen. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met...
  • Page 9 • Handleiding POLAR is trots op zijn kwaliteit en service. Ten tijde van het verpakken was de geleverde apparatuur dan ook volledig functioneel en vrij van schade. Mocht u transportschade constateren, neemt u dan onmiddellijk contact op met uw POLAR-dealer.
  • Page 10 Installatie N.B. Als het apparaat niet rechtop vervoerd of opgeslagen is, dient het apparaat ongeveer 12 uur voor gebruik rechtop gezet te worden. In geval van twijfel wachten. 1. Neem het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermende folie van alle oppervlakken. 2.
  • Page 11 • Het wordt aanbevolen om de drankkoeler op een temperatuur van 4°C in te stellen. • Raadpleeg de volgende tabel om de geschikte temperatuurinstelling te kiezen. Het bewaren van uw wijnen en dranken De onderstaande tabel geeft de ideale bewaartemperaturen voor verschillende soorten wijn en drank weer: °C °F...
  • Page 12 De onderzijde van het koelvak dient periodiek gereinigd te worden om condensatiewater te verwijderen. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw POLAR product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw POLAR dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem...
  • Page 13 De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Page 14 Jeter les emballages conformément aux réglementations des autorités locales. • En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, ce dernier doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien agréé recommandé afin d’éviter tout risque. • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à...
  • Page 15 • Mode d’emploi Fier de la qualité de ses produits et de ses services, POLAR garantit qu’au moment de l’emballage, le contenu fourni était totalement fonctionnel et non endommagé. Si vous découvrez des endommagements suite au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur POLAR.
  • Page 16 Installation Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l'appareil se reposer. 1. Retirer l’emballage et le film de protection de toutes les surfaces de l’appareil. 2.
  • Page 17 • Il est recommandé de régler le refroidisseur de boissons à une température de 4°C. • Veuillez vous référer au tableau suivant pour sélectionner le réglage de température approprié. Stockage de vos vins et boissons Le tableau ci-dessous indique les températures de stockage idéales pour différents types de vins et de boissons.
  • Page 18 Nettoyer régulièrement le fond du compartiment de Refrigerateur afin d’éliminer toute accumulation de condensation. Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil POLAR, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur POLAR. Dysfonctionnement Cause probable...
  • Page 19 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 20 • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen...
  • Page 21 Displaykühlschrank • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
  • Page 22 Montage Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. 1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und den Schutzfilm von allen Flächen entfernen. 2.
  • Page 23 • Es wird empfohlen, den Getränkekühler auf eine Temperatur von 4°C einzustellen. • Bitte beachten Sie die folgende Tabelle, um die geeignete Temperatur einzustellung. Lagerung von Weinen und Getränken Die nachstehende Tabelle zeigt die idealen Lagertemperaturen für verschiedene Wein- und Getränkearten: °C °F...
  • Page 24 Erforderliche Reparaturen sollten von einem POLAR-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. • Regelmäßig den Boden des Kühlers reinigen, um angesammelte Kondensation zu entfernen. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres POLAR-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren POLAR-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert...
  • Page 25 Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Sie können auch die POLAR-Helpdesk anrufen. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten. Entsorgung Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase, Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
  • Page 26 • Qualora il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, dovrà essere sostituito da un agente POLAR oppure un tecnico qualificato raccomandato in modo da evitare possibili rischi; • Questo dispositivo non è destinato all’impiego da parte di persone (anche bambini) con ridotte capacità...
  • Page 27 Refrigeratore; Manuale di istruzioni POLAR è orgogliosa della qualità e del servizio che riesce a offrirvi, e vi assicura che al momento dell’imballaggio il contenuto della confezione era pienamente funzionale e privo di danni. Pertanto qualora doveste riscontrare danni in seguito al trasporto, siete pregati di contattare immediatamente il vostro agente POLAR di zona.
  • Page 28 Montaggio Nota: se l'apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. 1. Liberare l’apparecchio dall’imballaggio e dalla pellicola protettiva per tutta la sua superficie; 2.
  • Page 29 • Si consiglia di impostare il frigorifero per bevande a una temperatura di 4°C. • Fare riferimento alla tabella seguente per selezionare l’impostazione di temperatura idonea. Conservazione del vino e delle bevande La tabella sottostante indica le temperature di conservazione ideali per diversi tipi di vino e bevanda: °C °F...
  • Page 30 Per la pulizia, è consigliabile l’utilizzo di acqua tiepida e saponata; i detergenti potrebbero lasciare residui dannosi; • Qualora necessarie, le riparazioni vanno condotte solo da un agente POLAR o da un tecnico qualificato; • Pulire periodicamente la parte inferiore dello scomparto della cella frigo per rimuovere eventuali formazioni di condensa.
  • Page 31 POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 32 • Si el cable eléctrico está deteriorado, para evitar cualquier riesgo, un técnico cualificado recomendado Un agente de POLAR deberá cambiarlo. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y conocimientos a menos que lo hagan bajo la supervisión o...
  • Page 33 Visualización refrigerador Manual de Instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del embalaje los contenidos se entregan perfectamente operativos y sin defecto alguno. Si detectara algún daño como resultado del transporte, por favor, contacte inmediatamente con su distribuidor POLAR.
  • Page 34 Instalación Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical. 1. Desembale el aparato. Asegúrese de que todos los revestimientos y las láminas de plástico de protección se hayan quitado totalmente de todas las superficies.
  • Page 35 • Se recomienda establecer la temperatura del enfriador de bebidas en 4°C. • Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste de temperatura adecuado. Almacenamiento de vinos y bebidas La tabla de abajo indica la temperatura de almacenamiento ideal para diferentes tipos de vinos y bebidas.
  • Page 36 Limpie periódicamente el suelo interior de la nevera de para eliminar cualquier rastro de condensación. Resolución de problemas Si su aparato POLAR falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor POLAR. Fallo Causa probable Acción...
  • Page 37 Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Page 38 • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da POLAR ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo. • Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,...
  • Page 39 Refrigerador Manual de instruções A POLAR orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garantindo que no momento da embalagem os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos. No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da POLAR de imediato.
  • Page 40 Instalação Nota: se o aparelho foi armazenado ou transportado numa posição não igual à posição de instalação, devese, antes de utilizar o mesmo, colocar o produto durante 12 horas na posição de instalação. Em caso de dúvida deve cumprir a instrução anterior.
  • Page 41 • Recomenda-se que o refrigerador de bebidas esteja definido para uma temperatura de 4ºC. • Por favor, consulte a seguinte tabela para selecionar a definição de temperatura adequada. Guardar os seus vinhos e bebidas A tabela abaixo indica as temperaturas ideais de armazenamento para diferentes tipos de vinhos e bebidas: °C °F...
  • Page 42 Limpe periodicamente a parte inferior do compartimento do refrigerador para retirar qualquer condensação que se possa ter formado. Resolução de problemas Se o seu produto POLAR apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente POLAR. Problema Causa provável...
  • Page 43 POLAR. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a POLAR tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Page 44 • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Countertop Glass Door Display Drinks Chiller - White DM071 (& -E -A) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Electrical Safety...
  • Page 45 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 45 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 45 2021/5/17 15:45 2021/5/17 15:45...
  • Page 46 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 46 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 46 2021/5/17 15:45 2021/5/17 15:45...
  • Page 47 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 47 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 47 2021/5/17 15:45 2021/5/17 15:45...
  • Page 48 DM071_ML_A5_v5_20210517 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 48 DM071_ML_A5_v5_20210517.indb 48 2021/5/17 15:45 2021/5/17 15:45...