Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KWADOO
®
le robot piscine
Manuel
d'utilisation
USER GUIDE - MANUEL DE INSTRUCCIONES
MANUALE UTENTE - GEBRAUCHSANWEISUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WRC Kwadoo 2R

  • Page 1 KWADOO ® le robot piscine Manuel d’utilisation USER GUIDE - MANUEL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE - GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 2 Robot électrique autonome à propulsion par jet d’eau Système Quadri Jets (breveté)
  • Page 3: Utilisation

    UTILISATION SECURITE - Assurez vous que la prise de courant prévue pour brancher le robot est reliée à Après déballage et avant la première utilisation de votre robot, dérouler un dispositif de protection à courant différentiel de 30 mA maxi. et dévriller le câble électrique flottant sur toute sa longueur.
  • Page 4: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE NETTOYAGE Appuyer sur le bouton M/A pour démarrer un cycle de nettoyage Pour sortir le robot de la piscine : Un voyant vert clignote pendant 8 secondes puis le robot démarre. Tirez doucement le robot par le câble jusqu’au bord. Pendant le clignotement du voyant, l’utilisateur peut placer le voyant sur le programme Attrapez le robot par sa poignée de capot.
  • Page 5: Entretien Et Stockage

    ENTRETIEN ET STOCKAGE GARANTIE 1 fois par semaine ou en fonction de l’utilisation: Durée de la garantie Débrancher et dérouler complètement le câble. La durée de garantie est fixée à deux ans sur les moteur, hors pièces d’usure à Rincer le robot à l’intérieur et extérieur à l’eau claire à l’exclusion de tout solvant. partir de la date de facturation au premier acheteur / utilisateur exclusivement.
  • Page 6 USER GUIDE SAFETY Robot cleaner with water jet propulsion Be sure that the electrical outlet to connect the robot is connected to a 30 mA max. Quadri Jets system (patented) differential current protection device Position the control box 3.5 metres minimum from the edge of the pool Do not swim when the robot is present in the pool.
  • Page 7 MACHING RUNNING Push the button M/A to start the cleaning cycle After Unpacking and before the first use of your robot, unwind and untwist for all the length, A green light will flash during 8 s then the robot will start the electric cable floating The device needs to work without any knots.
  • Page 8: Maintenance And Storage

    CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE One time per week or depending on the use : How to take out the robot from the pool : Unplug and unwind the complete cable. Rinse the inside and outside part of the robot with clear water, excluded all kind of solvent. Pull with precaution as far as the rank pool Catch the robot thanks to its handle Nota : no parts need to get greasy...
  • Page 9 MANUEL DE INSTRUCCIONES WARRANTY Warranty duration Robot eléctrico con pròpulsion hydraulicò The warranty duration is set at two years for motors not including wear parts (foam brushes, Quadri Jets sistema (patentado) filters, rack mechanism and belt) as from the date of invoicing to the first purchaser / user only.
  • Page 10 SEGURIDAD UTILIZACIÓN Asegúrese de que la toma eléctrica para conectar el robot está conectada con un dispositivo de protección de corriente diferencial a un máximo de 30mA. Después el desembalaje y antes de la primera utilisación de su robot, desenrollar el cable Colocar el carro y su caja de control a un mínimo de 3.5m del borde de la piscina.
  • Page 11: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA LIMPIEZA Para salir el robot de la piscina : Apretar el botón M/A para empezar el ciclo de limpieza Un indicador verde parpadea durante 8 s luego el robot arranca. - Sacar con cuidado el robot con el cable hasta el borde de la piscina.
  • Page 12: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO GARANTÍA 1 vez por semana o según su utilización : Duración de la garantía Desconectar y desenrollar completamente el cable. La duracíon de la garantía es de dos años para los motores no se incluyen las piezas de de- Enjuagar el robot al interior y exterior con agua sin ningún disolvente.
  • Page 13: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE SICUREZZA Assicurarsi che la presa elettrica per collegare il robot sia collegata ad un dispositivo Robot Pulitore con propulsione a getti d’acqua. 30 mA Max. di protezione da sovracorrente. Posizionare la centralina di controllo almeno a 3,5 metri dal bordo della piscina Sistema «Quadri jets»...
  • Page 14 FUNZIONAMENTO Dopo aver tolto il robot dall’imballaggio e prima del primo utilizzo del robot, stendere e rad- drizzare per tutta la lunghezza, il cavo elettrico galleggiante. Il dispositivo ha bisogno di lavorare senza grovigli del cavo. Premere il bottone M / A per avviare il ciclo di pulizia Non utilizzare il cavo per sollevare il robot fuori dall’acqua o il danno che questo causa ai col- Una luce verde lampeggerà...
  • Page 15: Manutenzione E Conservazione

    PULIZIA MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Una volta alla settimana o a seconda dell’uso: Come estrarre il robot dalla piscina: Scollegare e svolgere il cavo completamente. Sciacquare la parte interna ed esterna del robot con acqua pulita, senza utilizzare nessun tipo - Tirare con cautela il cavo galleggiante in modo da fare di solvente.
  • Page 16: Durata Della Garanzia

    GARANZIA Durata della garanzia La durata della garanzia è di due anni per i motori esclusi i pezzi di usura (spazzole, filtri, meccanismo a ingranaggio e cinghie), a partire dalla data di fatturazione al primo acqui- rente. Copertura della Garanzia Il produttore si impegna a riparare o sostituire con una parte nuova o ricondizionata in per- fette condizione di funzionamento (non comprese parti soggette ad usura *) riconosciute come...
  • Page 17 GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEIT Vergewissern Sie sich, dass der Stromanschluss für den Sauger mit max. 30mA Saugroboter mit Wasserjet abgesichert ist. Die Position der Kontrollbox muss mind. 3.5 m vom Pool entfernt sein. Antrieb NICHT SCHWIMMEN, während sich der Roboter im Pool befindet. Der Roboter und die Kontrollbox laufen über einen 24V, mit formgepressten und abgedichteten Gehäuse, 220V/24V Transformator.
  • Page 18 GEBRAUCH INBETRIEBNAHME Nach dem Auspacken und vor dem ersten Gebrauch bitte das Kabel vollständig abrollen, Drücken Sie den Knopf M/A, um den Reinigungszyklus zu starten. um Verschlingungen und Verknotungen zu verhindern. Ein grünes Licht leuchtet 8 sec lang auf und der Sauger startet Heben Sie den Sauger niemals mit dem Kabel aus dem Wasser, die elektrischen Anschlüsse könnten als Folge dauerhaft beschädigt werden.
  • Page 19 REINIGUNG INSTANDHALTUND UND LAGERUNG Einmal wöchentlich oder je nach Gebrauch: Wie nehmen Sie den Sauger richtig aus dem Pool Stecken Sie das Gerät aus und wickeln Sie das Kabel vollständig ab. *Ziehen Sie den Sauger vorsichtig so weit wie Spülen Sie das Gerät innen und aussen mit klarem Wasser, ausser die Klebestellen nötig im Wasser hoch *Fassen Sie den Sauger am Griff Nota : es müssen keine Teile geölt werden...
  • Page 20 GEWÄHRLEISTUNG Gewährleistungsdauer Die Gewährleistungsdauer beträgt 2 Jahre für den Motor, nicht für Verschleissteile (Bürsten, Filter, Halterungsmechanik und Gurt). Gewährleistungsdeckung Der Hersteller repariert oder ersetzt mit einem neuwertigen Teil jeden defekten Teil, ausser Verschleissteile wie oben beschrieben. Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers, Arbeitskosten zu Lasten des Herstellers. Bedingungen Jeglicher Schaden, Defekt oder unkorrekte Handhabung durch eine nicht durch uns autori- sierte Person oder Mechaniker führt zum Verlust des Gewährleistungsanspruches.
  • Page 21 WATER ROBOTIC COMPANY EUROPE ZI du Casque - 12, rue Aristide Bergès - 31270 CUGNAUX - FRANCE Tél. : 09 51 53 95 64 - Fax : 09 56 53 95 64 Email : contact@kwadoo.com - Site web : www.kwadoo.com...

Table des Matières