Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 875 250

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WCI 330

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 875 250...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 7 Commande du lave-linge.................. 14 Panneau de commande ..................14 Écran ........................16 Exemples d'utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1.
  • Page 3 Adoucissant......................49 Accessoires pour le dosage .................. 49 Produits de traitement complémentaire du linge ..........49 Recommandation de lessive Miele ............... 51 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..52 Nettoyage et entretien .................. 53 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 53 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........
  • Page 4 Contenu En cas d'anomalie .................... 56 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........56 Message d'anomalie après une annulation de programme ........57 Message d'anomalie en fin de programme ............58 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............60 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
  • Page 5 Contenu Réglages ...................... 84 Ouvrir le menu Réglages ..................84 Sélectionner vos réglages ..................84 Modifier un réglage....................84 Quitter le menu Réglages ..................84 Langue  ....................... 85 Volume sign. sonore ....................85 Bip de validation....................85 Mélodie d'accueil ....................85 Consommation ......................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa.  Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux).  N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément autorisée par Miele.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Affichage PowerWash avec les davantage d'informations sur les touches sensitives Quick et Eco touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge f Interface optique j Touche sensitive Marche/Arrêt Sert de point de transfert au service Effleurez la touche sensitive Marche/ après-vente. Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un g Touches sensitives pour les Op- programme démarré. La touche sen- tions sitive clignote dès qu'un programme Vous pouvez ajouter des options aux...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1600  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service  Enlevez la crosse. Avant de mettre votre appareil en service, veuillez consulter le chapitre “Installation et raccordement”. Retrait des films de protection et des autocollants publicitaires  Enlevez – le film de protection de la porte. –...
  • Page 18: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service  Effleurez la touche sensitive Marche/ 2. Démonter les sécurités de Arrêt. transport Le programme de calibrage du lave-  Une sécurité de transport non re- linge est lancé. Il dure env. 2 h. tirée peut entraîner des dommages Un message à...
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez jamais la dose indiquée chaque programme de lavage. sur l’emballage du détergent. La consommation d'énergie et d'eau – Tenez compte lors du dosage du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 20: Ecofeedback

    Lavage écologique  EcoFeedback 2. Consommation effective Vous pouvez consulter la consomma- La touche sensitive  vous permet tion réelle en eau et en électricité en d'obtenir des informations sur la cours et en fin de programme. consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.
  • Page 21: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enle- vées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 22: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme 2. Sélection d'un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. Sélection du programme 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 23: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 24: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Affichage PowerWash avec les Quick touches sensitives Quick et Coton Coton  – Si l'affichage PowerWash s'allume en Coton  – sélectionnant un programme, vous dis- posez de trois options. Ces options Synthétique n'influent pas sur le résultat de lavage. Délicat Affichage PowerWash Chemises...
  • Page 25: Sélectionner La Température/La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des paramètres du programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 26: Départ Différé

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé Pour effacer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Le départ différé vous permet de re- différé avant le démarrage du pro- porter le départ du programme. gramme. Vous pouvez régler les heures dans un ...
  • Page 27: Ajout De Détergent

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Le lave-linge vous propose plusieurs options pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive.
  • Page 28: Conseils Pour Le Dosage

    5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 29: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 30 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 31: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Marche/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le N'oubliez pas de linge dans le tam- symbole ...
  • Page 32: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours Délicat à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 33: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Annuler l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 34: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton de 90 °C à froid maximum 9,0 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 35 Tableau des programmes Délicat de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose. Conseils – Pour les textiles qui se froissent facilement, diminuez la vitesse d'essorage. Laine  de 40 °C à...
  • Page 36 Tableau des programmes Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans. Conseils – Retournez les vêtements pour les laver. –...
  • Page 37 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Express 20 40 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. Textile sport de 60 °C à...
  • Page 38 Tableau des programmes Voilages 40 °C - froid maximum 2,0 kg Article Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour éliminer la poussière. – Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d’essorage ou dé- sactivez l’essorage.
  • Page 39 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 40: Options

    Options Les options vous permettent de com- SingleWash pléter les programmes de lavage. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Sélection des options (< 1 kg) dans le cadre d'un programme Vous pouvez activer ou désactiver les de lavage classique.
  • Page 41: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Vous pouvez sélectionner un temps de Options disponibles via la trempage compris entre 30 minutes et touche sensitive “Options” 6 heures par paliers de 30 minutes, comme décrit dans le chapitre “Ré- Sélectionner une option à l'écran glages”.  Effleurez la touche sensitive Options. Le réglage d'usine est de 30 minutes.
  • Page 42: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – – Soie  – – –...
  • Page 43: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 44: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Délicat Laine      Soie  ...
  • Page 45 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 46: Powerwash 2.0

    PowerWash 2.0 être inférieure à 600 tr/min. Le procédé de lavage PowerWash 2.0 – Le dosage par capsule (, ) n'est développé par Miele est utilisé pour les pas sélectionné pour le lavage princi- programmes suivants en cas de faible pal. ou moyenne charge : –...
  • Page 47: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Interrompre un programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- sur la position . rage. Le lave-linge est arrêté.  Effleurez la touche sensitive Marche/ ...
  • Page 48: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Ajouter/retirer du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 49: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 50 Détergents Assouplissant, produit de te- Décoloration/coloration nue ou amidonnage séparé  Les produits décolorants pro- L'amidon doit être préparé comme indi- voquent de la corrosion dans le lave- qué sur l'emballage. linge. N'utilisez aucun produit décolorant Remarque : Pour l'adoucissant, activez dans le lave-linge ! l'option Hydro +.
  • Page 51: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 52: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 55: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre dans le flexible de Nettoyage du filtre du tuyau prise d'eau de la vanne d'arrivée. d’arrivée d’eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté Le lave-linge est équipé de deux filtres en plastique avec une pince et reti- destinés à...
  • Page 56: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 57: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 58: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option en fin de programme n'a pas pu Défroissage...
  • Page 59 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 61 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins produits.
  • Page 62: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus (des zéolites) insolubles à...
  • Page 63: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 64: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vidange Ouverture de la porte en cas de système d'évacuation Ne retirez pas le filtre. bouché et/ou de panne de  Placez un récipient sous le clapet, courant par exemple une plaque de four.  Arrêtez le lave-linge. ...
  • Page 65 En cas d'anomalie Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 67: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Tiroir à produits pression jusqu'à 7000 kPa) f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 68: Vue De Dos

    Montage et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux...
  • Page 69: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 70 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 71: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 72: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 73: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 74: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    – Bac récolteur Le système de protection contre les L'eau qui s'échappe du lave-linge à fuites d'eau de Miele assure une pro- la suite d'une étanchéité défectueuse tection complète face à un éventuel dé- est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 75: Arrivée D'eau

    1 000 kPa, un réducteur de pression doit être installé. Accessoire : rallonge de tuyau Pour le raccordement, il faut prévoir un Votre revendeur Miele ou le service robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾" après-vente Miele peut vous fournir À défaut d'un tel système, le lave-linge également des flexibles de 2,5 ou...
  • Page 76: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 77: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 78: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,20 2:39 * 0,35 2:59 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,60 1:59 Délicat 30 °C 0,20 1:09...
  • Page 79: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 9 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 82: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WCI 330 WCS 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 83 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 84: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 85: Langue

    Réglages Langue  Mélodie d'accueil Plusieurs langues d'affichage vous Vous disposez de sept positions de sont proposées. réglage du volume. Le drapeau  placé après le mot Options possibles Langue sert de point de repère, au cas – désactivé où l'utilisateur ne comprendrait pas la –...
  • Page 86: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 87: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 88: Durée De Trempage

    Réduc température pour augmenter le niveau d'eau. L'eau présente un point d'ébullition Niveaux plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de – normal (réglage d'usine) 2000 m, d'activer la réduction de la –...
  • Page 89: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d'eau lors du rinçage peut Si la pression d'eau est inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec un message d'anomalie. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne...
  • Page 90: Accessoires En Option

    Vous pouvez également – Nettoyage et entretien en préservant vous les procurer auprès du service l'éclat des couleurs après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline Lessive...
  • Page 91: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les Booster textiles délicats – Pour éliminer les taches – Formule de soin spéciale aux proté- – Pour les textiles blancs et les cou- ines de blé leurs –...
  • Page 95 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 96 WCI 330 fr-BE M.-Nr. 10 875 250 / 00...

Table des Matières