Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fluorimètres
Modèles 6270, 6280 & 6285
Manuel d'instructions
628 020/VER A/04- 06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour jenway 6270

  • Page 1 Fluorimètres Modèles 6270, 6280 & 6285 Manuel d'instructions 628 020/VER A/04- 06...
  • Page 2 œuvre. Si une aide ou des conseils supplémentaires sont nécessaires, merci de contacter le distributeur local, d'envoyer un courriel à ou de visiter le site Internet www.jenway.com. sales@jenway.com 2. Le fluorimètre est un appareil électronique et optique sensible conçu pour une utilisation en laboratoire.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire : Chapitre 1 Introduction Description de l'appareil Guide de Bonnes Pratiques Chapitre 2 Mise en place Déballage Installation Chapitre 3 Théorie de la fluorescence Chapitre 4 Options de menus de l'appareil Chapitre 5 Paramétrage de l'appareil Verrouillage de l'appareil Date, Heure et Langue Sécurité...
  • Page 4: Introduction

    6280 couvre les déterminations les plus sensibles avec une longueurs d'onde d'émission jusqu'à 650 nm. Utiliser le modèle 6285 avec détecteur renforcé dans le rouge pour les longueurs d'onde d'émission supérieures. Le modèle 6270 convient parfaitement aux applications moins sensibles avec une plage de longueurs d'onde plus étendue.
  • Page 5: Guide De Bonnes Pratiques

    Guides de bonnes pratiques 1. Le choix des longueurs d'onde d'excitation et d'émission optimales (filtres) est crucial pour obtenir les meilleures performances d'analyse. 2. Tous les fluorimètres doivent être installés dans un endroit propre, sec et sans poussière. Pendant leur utilisation, les niveaux ambiants de température et de lumière doivent demeurer aussi constants que possible.
  • Page 6 10. Vérifier la linéarité de la gamme pour chaque méthode et, si nécessaire, effectuer un étalonnage multipoint ou tracer une courbe étalon. 11. Faire attention aux effets d'extinction et, si nécessaire, diluer l'échantillon ou utiliser une méthode d'extraction pour y remédier. 12.
  • Page 7: Mise En Place

    Chapitre 2 Mise en place Déballage Retirer de l'emballage l'adaptateur universel 12 V (avec câbles UK, US et UE) et le paquet de 100 cuves à usage unique. Extraire le fluorimètre du carton en le soulevant par le centre entre les deux cales de support ;...
  • Page 8: Fonctions Du Clavier

    5. Gain – indique le réglage en vigueur du gain du tube photomultiplicateur (0-100%). Optimiser le gain manuellement ou automatiquement pour chaque méthode. Note : cette option n'est pas disponible sur le modèle 6270. 6. Options de menu - EXIT – (quitter) permet de revenir au menu principal.
  • Page 9: Description Du Panneau Arrière

    2.26 Description du panneau arrière Prises noires Prises rouges Connecteur de transmission – Prise de sortie 9 broches pour RS232 Commutateur – Commutateur d'alimentation Marche/Arrêt Prises de connexion – 4 prises banane pour régulateur de support de cuve chauffé. Prise d'alimentation – Prise de connexion pour transformateur universel 12 Vcc 2.27 Position de la cuve et des filtres dans le compartiment de mesure Filtre d'émission...
  • Page 10: Mise Sous Tension Et Tests Automatiques

    2.28 Mise sous tension et tests automatiques Raccorder le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation du panneau arrière et raccorder l'autre extrémité dans une prise secteur appropriée. Soulever le couvercle du compartiment de mesure de l'appareil et vérifier l'absence d'échantillon ou autre élément dans le support d'échantillon, puis fermer le couvercle. Mettre la prise de courant puis l'appareil sous tension à...
  • Page 11 Exemple d'utilisation des menus Un système de fonctionnement commun est utilisé pour cet appareil et les autres produits similaires Jenway. Une brève description de la navigation dans le système de menus avec les touches à curseur suit : Utiliser les touches à flèche vers le haut et le bas pour sélectionner une option de menu, appuyer sur la touche entrée pour confirmer.
  • Page 12: Théorie De La Fluorescence

    Chapitre 3 Théorie de la fluorescence Les interactions entre le rayonnement électromagnétique et la matière fournissent un outil analytique utile, qualitatif et quantitatif, connu sous le nom de spectroscopie. La région du spectre électromagnétique, auquel la matière à étudier est soumise, définit le type de transitions qui s'appliquent dans les molécules.
  • Page 13: Options De Menus De L'appareil

    % DE GAIN DU SYSTEME (SYSTEM GAIN%) - 0 à 100 % suivant le réglage dans le menu MEASURE SETUP. Note : cette option n'est pas disponible sur le modèle 6270. RAPPEL D'ETALONNAGE (Cal Required…) (clignotant) – avertit l'utilisateur qu'un étalonnage est nécessaire.
  • Page 14 NAME – (nom) Utilisé pour saisir un nom de méthode (maximum de 19 caractères). Espace Effacer Terminé EXCITATION NM – Utilisé pour régler les longueurs d'onde d'excitation. Les données réelles du filtre sont comparées à ce réglage pendant la mesure. Si l'appareil détecte un mauvais filtre, un avertissement s'affiche.
  • Page 15 P.M.T GAIN(%) – (% de gain du tube photo-multiplicateur) Réglage du gain de 0 à 100% pour le tube photomultiplicateur du système. Note : cette option n'est pas disponible sur le modèle 6270. AUTO SET GAIN – (réglage automatique du gain) Utilise le plus haut étalon saisi par l'utilisateur pour régler automatiquement le gain du TPM pour arriver aussi proche que...
  • Page 16 Menu de paramétrage de l'appareil Dans le MENU PRINCIPAL, appuyer sur la touche à flèche vers le bas pour faire passer la sélection à l'écran sur INSTRUMENT SETUP (paramétrage de l'appareil), puis appuyer sur la touche Entrée. L'écran suivant apparaît : Quitter Verrouillé...
  • Page 17 FILTER TYPE – (type de filtre) 3 types de filtres sont disponibles : BP = Bande Passante, COL = Longueur Passante de Seuil et NPB = Bande Passante Étroite PART NO – (référence) référence Jenway du module de filtres EMISSION – longueur d'onde en nm du filtre d'émission actuellement utilisé.
  • Page 18: Paramétrage De L'appareil

    Chapitre 5 Paramétrage de l'appareil Note : l'utilisation de la touche à flèche vers la gauche pour s'éloigner des réglages sur le côté droit du menu annule tous les réglages effectués et fait revenir la valeur ou la sélection à son réglage initial. Utiliser la touche Entrée pour confirmer toute modification.
  • Page 19: Sécurité

    5. Pour créer ou modifier le code de verrouillage, appuyer sur la touche à flèche vers le bas pour sélectionner LOCKING CODE (code de verrouillage) puis appuyer sur la touche Entrée. Quitter Verrouillé Activé Code de verrouillage Langue Heure Date Format de la date jj/mm/aa Identité...
  • Page 20 2. Utiliser les touches à flèche vers le haut ou le bas pour visualiser les différentes langues disponibles (Anglais, Espagnol, Italien, Allemand ou Français). 3. Après avoir sélectionné la langue choisie, appuyer sur la touche Entrée pour confirmer. La langue utilisée à l'écran change pour correspondre au choix effectué.
  • Page 21 2. Utiliser les touches à flèche vers le haut ou le bas pour régler le chiffre de la date sélectionné sur la valeur correcte. Utiliser la touche à flèche vers la droite ou la gauche pour sélectionner chaque chiffre successivement pour le régler avec les touches à...
  • Page 22: Paramétrage D'une Méthode

    Chapitre 6 Paramétrage d'une méthode 1. Passer dans le menu MEASURE SETUP (paramétrage de mesure) en sélectionnant SETUP (paramétrer) dans le menu PRINCIPAL. 2. Sélectionner une METHOD ID (identification de méthode) (0-19) appropriée. 3. Donner un nom (NAME) à la méthode (19 caractères maximum) à l'aide de l'écran alphanumérique accessible en sélectionnant l'option NAME dans le menu MEASURE SETUP.
  • Page 23 8. Le nombre de décimales (RESOLUTION) avec lesquelles les mesures seront affichées peut se régler dans l'option suivante dans le menu MEASURE SETUP (paramétrage de mesure). Le fluorimètre règle automatiquement la résolution des mesures trop grandes pour être affichées dans la résolution paramétrée.
  • Page 24 En cas d'acceptation du gain proposé par l'appareil, le réglage du gain est automatiquement actualisé dans le menu CALIBRATION SETUP (paramétrage de l'étalonnage). Note : cette option n'est pas disponible sur le Modèle 6270. Réglage automatique du gain Réglage automatique du gain Réglage automatique du gain...
  • Page 25 16. La méthode est à présent entièrement paramétrée et est disponible dans l'écran MEASURE (mesure). Quitter Nombre d'étalons Tableau d'étalons Tableau de fluorescence Gain tube photomultiplicateur (%) Réglage automatique du gain Rappel d'étalonnage Activé Intervalle d'étalonnage (heures)
  • Page 26: Utilisation D'une Méthode Mémorisée

    6. Le nom de la méthode sélectionnée apparaît en haut de l'écran, avec le % de gain du tube photomultiplicateur réglé pour cette méthode. Note : cette option n'est pas disponible sur le Modèle 6270. 7. Aucune concentration n'apparaît car aucune mesure n'a été effectuée, mais...
  • Page 27: Étalonnage

    Chapitre 8 Étalonnage 1. Avant de démarrer l'étalonnage, vérifier d'avoir à portée de main les cuves appropriées, la solution de blanc et les solutions étalons (correspondant aux réglages de CALIBRATION SETUP [paramétrage d'étalonnage] du menu MEASURE SETUP [paramétrage de mesure]). 2.
  • Page 28 9. Les options en bas de l'écran changent également. Les options ACCEPT (accepter) et REPEAT (répéter) concernent l'étape d'étalonnage juste terminée. Si la concentration et les autres données de l'étalonnage sont correctes et satisfaisantes, sélectionner ACCEPT pour continuer la séquence d'étalonnage et passer au premier étalon. Si l'étape précédente a donné...
  • Page 29: Mesures

    Chapitre 9 Mesures 1. Suivre les étapes détaillées dans 'Utilisation d'une méthode mémorisée' pour sélectionner la méthode désirée. 2. Avant d'effectuer une mesure, vérifier que les bons modules de filtres d'excitation ou d'émission sont installés et que l'étalonnage est terminé et validé (comme décrit au chapitre 8).
  • Page 30: Mesures Temporisées

    Chapitre 10 Mesures temporisées 1. Pour s'assurer que toutes les mesures sont prises avec l'intervalle désiré, sélectionner la méthode nécessaire comme décrit dans le chapitre 'Utilisation d'une méthode mémorisée' ci-dessus, puis revenir au menu principal. 2. Passer au menu SETUP (paramétrage) puis sélectionner la partie RESULTS STORAGE (conservation des résultats).
  • Page 31: Enregistrement Des Résultats

    Chapitre 11 Enregistrement des résultats Enregistrement des résultats 1. Lorsqu'une mesure a été prise en mode MEASURE (mesure), le résultat de la concentration s'affiche à l'écran et peut être enregistré dans la mémoire interne de l'appareil en sélectionnant l'option SAVE (enregistrer) du côté droit de l'écran de MESURE.
  • Page 32 Résultats enregistrés / Mode résultats 1. Pour accéder aux résultats enregistrés pour la méthode actuellement sélectionnée dans MEASURE SETUP (paramétrage de mesure), revenir au menu PRINCIPAL. Avec la touche à flèche vers le bas, déplacer la sélection sur RESULTS (résultats) et appuyer sur la touche Entrée. 2.
  • Page 33 7. D'autres analyses des résultats enregistrés peuvent être effectuées en passant à l'écran STATISTICS (statistiques). Pour passer à STATISTICS, utiliser l'option en bas de l'écran de GRAPHIQUE. Statistiques Pente R carré Quitter 8. L'écran STATISTICS affiche deux valeurs calculées à partir des résultats enregsitrés.
  • Page 34: Impression Des Résultats

    Chapitre 12 Impression des résultats Impression 1. Lorsqu'une mesure a été prise en MEASURE (mesure), le résultat de concentration/fluorescence brute s'affiche à l'écran. Il peut être imprimé sur une imprimante série ou dirigé vers un PC connecté par RS232. Le fluorimètre est conçu pour utiliser les accessoires optionnels de l'imprimante Porti (référence 037-701) ou le logiciel DataWay pour PC (référence 050-501).
  • Page 35 Impression automatique 1. Pour ne plus avoir à sélectionner manuellement IMPRIMER après chaque résultat, activer AUTO PRINT (impression automatique). Après chaque opération de mesure, temporisée ou manuelle, la concentration sera automatiquement imprimée. 2. Sélectionner le périphérique désiré sur lequel imprimer les résultats et paramétrer comme décrit précédemment dans le chapitre 'Imprimante Porti' ou 'Dataway'.
  • Page 36: Maintenance & Résolution Des Problèmes

    Chapitre 13 Maintenance & Résolution des problèmes Généralités sont conçus pour développer des performances Les fluorimètres de la série 6 optimales avec un minimum de maintenance. Il est uniquement nécessaire de garder les surfaces externes propres et sans poussière. La partie échantillon doit être conservée propre en permanence et toute éclaboussure accidentelle doit être immédiatement essuyée.
  • Page 37: Accessoires Optionnels

    Chapitre 14 Accessoires optionnels 14.1 Accessoires Filtres de bande passante 320 – 380 nm 627 126 BG28 380 – 500 nm 627 124 480 – 580 nm 627 125 Filtre de seuil (seuil bas, transmission bloquée sous la longueur d'onde paramétrée) Kodak 29 610 nm...
  • Page 38 Filtres interférentiels (suite) Longueur d'onde 480 nm 627 168 Longueur d'onde 490 nm 627 169 Longueur d'onde 500 nm 627 170 Longueur d'onde 510 nm 627 171 Longueur d'onde 515 nm 627 137 Longueur d'onde 520 nm 627 172 Longueur d'onde 530 nm 627 173 Longueur d'onde 532 nm 627 174...
  • Page 39: Caractéristiques

    Chapitre 15 Caractéristiques 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques 6270 6280 6285 Source lumineuse Lampe pulsée au xénon avec fonctionnement par touche de mesure. Durée de vie attendue Aucun remplacement nécessaire en fonctionnement normal. Sensibilité (sulfate de quinine) 1 µg/ml < 1 ng/ml <...
  • Page 40: Glossaire Des Termes Utilisés

    Glossaire des termes utilisés Filtres – Il existe trois types de filtre habituellement utilisés dans les fluorimètres : les filtres de bande passante, les filtres de seuil et les filtres interférentiels. Les deux premiers représentent une option polyvalente peu chère alors que les filtres interférentiels plus chers permettent une sélection précise des longueurs d'onde d'excitation ou d'émission.
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Conformité CE Les fluorimètres Jenway modèles 6270, 6280 et 6285 sont conformes aux normes européennes suivantes : EN 50081–1: 1992 Compatibilité électromagnétique – Norme d'émission générique EN 50082-1 : 1992 Compatibilité électromagnétique – Norme d'immunité générique EN 61010-1 : 2001 Normes de sécurité pour l'équipement électrique pour la mesure, la régulation et l'utilisation en laboratoire...

Ce manuel est également adapté pour:

62806285