Page 1
RECHAUD DELUXE Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni d'uso Rechaud Deluxe Réchaud Deluxe Piastra riscaldante Deluxe für Käsefondue, Fondue Chinoise, Pour fondue au fromage, Per fonduta al formaggio, Bourguignonne und Wok chinoise, bourguignonne chinoise, bourguignonne e wok et wok Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 1 20.06.13 17:03...
Page 2
Nous vous souhaitons de passer de très agréables moments grâce à votre produit KOENIG. Gentili Signore e Signori Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto di qualità KOENIG. La qualità e il servizio sono di fondamentale importanza per noi e ci permettono di offrirvi i prodotti e il servizio migliori.
• Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Wei- se beschädigt wurde. • Um Gefahren zu vermeiden, dürfen Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 2 20.06.13 17:03...
Page 5
Gerät nur benützen, wenn sie über die sichere Verwendung des Gerätes instruiert wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 3 20.06.13 17:03...
Kochgeschirr von der Platte rutschen kann. BeDienelemente gerät: 1. Heizplatte 2. Sicherheitsreling gegen Kippen oder Verrutschen der Pfanne (herausnehmbar) 3. Netzkabel mit Netzstecker (230 V/50 Hz) 4. Standfüsse 5. Kontrolllampe 6. Ein-/Ausschalten und Thermostat-Drehknopf für stufenlose Temperatureinstellung Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 4 20.06.13 17:03...
Grund zur Beunruhigung. Sorgen Sie für ausrei- chende Belüftung. – Dann Drehknopf durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn auf Pos. «min» stellen (bis zum Anschlag drehen) und Gerät Drehknopf Kontrolllampe ausschalten. – Netzstecker wieder aus der Steckdose ziehen. – Heizplatte danach komplett abkühlen lassen. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 5 20.06.13 17:03...
– Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrolllampe. Sie leuchtet während des Betriebs regelmässig wieder auf und zeigt so an, dass die richtige Betriebstempe- ratur gehalten wird. vorsicht! Während des Betriebs sind die heizplatte und einige gehäuseteile sehr heiss! Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 6 20.06.13 17:03...
Wichtig: Keine starken Reinigungs- und Lösungsmittel und keine Stahlwolle verwenden! – Überlaufenes Kochgut auf der Heizplatte mit einem feuchten Tuch entfernen. – Halten Sie die Heizplatte stets trocken. Nässe und Dampf führen zu Rostansatz. Zur Pflege gibt es Spezialmittel im Handel. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 7 20.06.13 17:03...
Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Bitte bewahren sie ihre kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als garantienachweis. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 8 20.06.13 17:03...
Page 11
– Placement – Brancher l‘appareil au courant électrique – Avant la première utilisation – Cuisiner – Allumer/éteindre l‘appareil – Réglage progressif de la température – Après la cuisson – Consignes de nettoyage – Elimination – Garantie Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 9 20.06.13 17:03...
éléments/meubles de cuisine. Veillez à ce qu’il y ait assez d’espace! • Ne pas bouger/déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne. • Ne pas réutiliser l’appareil si l’on a constaté un problème, par ex. après une chute ou après tout type de dommage. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 10 20.06.13 17:03...
Page 13
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appa- reil. Garder le réchaud hors de portée des enfants. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 11 20.06.13 17:03...
PaRties et elements De l’aPPaReil appareil: 1. Plaque chauffante 2. Protection anti-renversement/glissement de caquelons (amovible) 3. Cordon électrique avec fiche (230 V/50 Hz) 4. Pieds 5. Témoin lumineux 6. Bouton pour allumer/éteindre et thermostat pour réglage progressif de la température Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 12 20.06.13 17:03...
– Un peu de fumée peut se dégager, il n’y a pas de raison de s’en préoccuper, bien aérer la pièce. – Puis tourner le bouton sur la position «min» (tourner à fond) pour éteindre l’appareil. – Débrancher l’appareil. témoin lumineux bouton – Ensuite, laisser refroidir l’appareil complètement. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 13 20.06.13 17:03...
– Dès que la température désirée est atteinte, le témoin lumi- neux s‘éteint. Il s‘allume régulièrement pendant le fonc- tionnement pour indiquer le maintien constant de la bonne température. attention! Pendant le fonctionnement, la plaque et diverses parties du corps de l‘appareil deviennent très chaudes! Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 14 20.06.13 17:03...
– Si le contenu du récipient déborde sur la plaque, essuyer avec un chiffon humide. – Conserver la plaque de cuisson au sec. L’humidité et la vapeur provoquent des traces de rouille. Des produits spécifiques d’entretien sont disponibles dans le commerce. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 15 20.06.13 17:03...
L’usure de l’ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. veuillez conserver précieusement votre facture. elle sera considérée comme une preuve de votre garantie. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 16 20.06.13 17:03...
Page 19
– Innestare l’apparecchio alla corrente elettrica – Prima della messa in funzione iniziale – Cucinare – Accensione/spegnimento della piastra – Regolazione progressiva della temperatura – A cottura terminata – Indicazioni per la pulizia – Smaltimento – Garanzia Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 17 20.06.13 17:03...
Controllare che lo spazio sia sufficiente! • Non muovere né spostare l’apparecchio mentre è in funzione. • Mai utilizzare l’apparecchio dopo un funzionamento difet- toso, ad es. dopo una caduta o dopo un qualsiasi danneg- giamento. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 18 20.06.13 17:03...
Page 21
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 19 20.06.13 17:03...
2. Protezione di sicurezza contro il ribaltamento o lo spostamento della pentola (estraibile) 3. Spina e cavo di alimentazione (230 V/50 Hz) 4. Piedi d‘appoggio 5. Spia di controllo 6. Interruttore rotante acceso/spento e manopola del termostato per una regolazione progressi- va della temperatura Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 20 20.06.13 17:03...
Arieggiare bene il locale. – In seguito girare la manopola in senso antiorario su «min» (girare fino all’arresto) e spegnere la piastra. Spia di controllo Manopola – Estrarre la spina dalla presa. – Lasciare raffreddare completamente la piastra. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 21 20.06.13 17:03...
– Raggiunta la temperatura desiderata la spia di controllo si spegne. Mentre l’apparecchio è in funzione la spia si accende a intervalli regolari per indicare il mantenimento costante della temperatura. attenzione! Durante il funzionamento la piastra e alcune parti del corpo dell‘apparecchio diventano molto calde! Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 22 20.06.13 17:03...
– Eventuali residui di cibo traboccati sulla piastra sono da elimi- nare con un panno umido. – Tenere la piastra sempre asciutta. L’umidità e il vapore può causare ruggine. Prodotti per la manutenzione specifici sono disponibili in commercio. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 23 20.06.13 17:03...
2 anni dalla data di acquisto. Esso comprende difetti di progettazione, lavorazione e materiali. Sono esclusi, usura, uso improprio e manutenzione o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati. conservare lo scontrino d’acquisto valevole come prova di garanzia. Koenig-Multirechaud-03-V3-2013.indd 24 20.06.13 17:03...