Page 3
Avoid brute force e when operating g the device. Refer to th he Velleman® S Service and Qua ality Warranty o on the last pages of this ma anual. • Familia...
Page 4
VTSET24/VT SET26 knowled dge, unless they have been given n supervision or i nstruction concern ning use of the ap ppliance by a per rson responsible for their safety. • Children n should be supe ervised to ensure that they do not...
Page 5
VTSET24/VTSET26 Maintenance This digital multimeter is the result of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you keep your multi-meter in perfect working order: • Keep the multi-meter dry. Wipe it immediately if it gets wet. • Use and store the multi-meter under normal temperatures. Extreme temperatures may shorten the life of the device or damage the battery.
Page 6
VTSET24/VTSET26 2)Verify whether the insulation of all test leads, probes and connectors is intact prior to activating the device. DC Voltage Measurements 1)Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black lead to the "COM" jack. 2)Place the RANGE switch in the appropriate VDC position. Set the switch to the highest range and work your way down if the voltage range is unknown beforehand.
Page 7
VTSET24/VTSET26 Transistor hFE Measurements 1) Connect the black test lead (-) to the "COM" jack and the red test lead (+) to the "mA" jack. 2) Select the hFE-range with the Range switch. 3) Determine whether the transistor is of the NPN- or PNP-type and locate the emitter, the base and the collector.
Page 8
VTSET24/VT SET26 DC C urrent Range Resoluti Accuracy 2000µA 1µA ± 1.2% of rdg ± ±2digits 20mA 10µA 200mA 100µA ± 1.5% of rdg ± ±2digits 10mA ± 2.5% of rdg ± ±2digits Overload protection: 500m mA/250V resetta ble fuse + 10A/2...
Page 9
Bescherm tegen schokken en vermijd brute e kracht tijdens het gebrui ® Raadpleeg g de Velleman service- en kw aliteitsgarantie e achteraan deze handleidin • Leer ee erst de functies v van het gereedsc hap kennen voor...
Page 10
VTSET24/VT SET26 soldeerb bout • Spannin ngsbereik: 220 ~ ~ 240 VAC • Vermog gen: 30 W • Dit toes stel is niet geschi ikt voor kinderen n of personen me et een geestelijke of licha melijke handicap p, of met te weini ig ervaring of des skundigheid.
Page 11
VTSET24/VTSET26 • U mag een spanningsbron niet met de meter verbinden wanneer het toestel zich in stroom-, weerstands- of continuïteitsmode bevindt. • Schakel de meter altijd uit en verwijder de meetsnoeren vóór u de batterij of de zekering vervangt. • Gebruik de multimeter nooit met open batterijdeksel.
Page 12
VTSET24/VTSET26 5 "Common" AANSLUITING Plug de stekker in van het zwarte (-) meetsnoer. Gebruik WAARSCHUWING 1)Meet geen spanningen die het aardingsniveau met meer dan 500 V overschrijden. Zo wordt elk risico op verwondingen of beschadiging van het toestel vermeden. 2)Controleer de isolatie van alle meetsnoeren, meetpennen en connectors VOOR u het toestel gebruikt.
Page 13
VTSET24/VTSET26 Diodes meten 1)Verbind het rode meetsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte meetsnoer met de "COM"-aansluiting. 2)Plaats de BEREIK-schakelaar in de -stand. 3)Verbind het rode meetsnoer met de anode en het zwarte meetsnoer met de kathode van de diode die u wilt testen.
Page 14
VTSET24/VT SET26 Bescherm ming tegen overbe elasting: 220 V r ms AC voor het 2 200mV-bereik en 500 VDC of 500 V rms AC voor elk ander b bereik. AC sp panning Bere esolutie Nauwkeu urigheid 00 mV ± ±1,5 % van uitlez zing ±...
Page 15
F50 00 mA/250 V – – F10 A/250 V Gebruik dit toestel enke el met originele e accessoires. V Velleman nv is niet aans sprakelijk voor schade of kwe tsuren bij (verk keerd) gebruik van dit to oestel. Voor me...
Page 16
VTSET24/VT SET26 Dire ectives géné érales Garder hor rs de la portée de es enfants et des s personnes non autorisées Utiliser ces s outils uniquem ment à l'intérieu ur. Protéger de la pluie, de l’ ’humidité et des projections d’eau Protéger co...
Page 17
VTSET24/VTSET26 Mise en garde Soyez prudent : une utilisation irréfléchie peut entamer des accidents avec une issue fatale ! Outre les précautions usuelles pour les travaux aux circuits électriques, vous devez respecter les prescriptions de sécurité que vous trouverez dans ce manuel. Le multimètre n'a pas été conçu pour les non-initiés : ne l'utilisez pas si vous êtes un débutant en matière de circuits...
Page 18
VTSET24/VTSET26 • Evitez d'utiliser cet appareil s'il n'est pas en parfait état de marche. Toute réparation doit se faire par du personnel qualifié. • N'effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de la batterie est ouvert. • Humidifiez un chiffon d'un détergent doux pour le nettoyage de l'appareil.
Page 19
VTSET24/VTSET26 4)La valeur mesurée apparaît sur l'afficheur. Mesures de courant continu 1)Connectez le cordon de mesure rouge à la connexion VΩmA et le cordon noir à la connexion COM. (Branchez le cordon rouge à la connexion 10A pour vos mesures de 200 mA à 10 A.) 2)Mettez le sélectionneur de PLAGE dans la position ACC désirée.
Page 20
VTSET24/VTSET26 Spécifications générales Tension max. entre 500 VCC ou VCA RMS (sinusoïde) connexion et la terre Afficheur 3 ½ digit LCD, 2 - 3 valeurs affichées par Protection par fusible plage 200 mA : F0,5 A/250 V (réarmable) plage 10 A : F10 A/250 V Alimentation 2 x pile LR03 (non incl.)
Page 21
VTSET24/VT SET26 Résis stance Plag Réso olution Précis Ω 0 mΩ 2000 0 Ω 1 Ω ± 0,8 % de l'affich hage ± 2 digits Ω 0 Ω 200k k Ω 00 Ω 2000 k Ω k Ω ± 1,2 % de l'affich hage ±...
Page 22
Si tiene d dudas, contacte e con las autori idades locales p para residuos. Gracias po or haber compra do el VTSET24/V VTSET26! Lea a tentamente las instruccio nes del manual a antes de usar las s herramientas. S Si las...
Page 23
VTSET24/VT SET26 Soldad • Tensión n: 220-240VAC • Potencia a: 30W • El solda ador no es apto p para niños o pers sonas con una dis scapacidad psíquica a o física ni con p poca experiencia o competencia. A Asegúrese de qu...
Page 24
VTSET24/VTSET26 • Desactive siempre el multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de reemplazar la pila o el fusible. • No realice ningún medida mientras que la tapa del compartimiento de pilas no esté cerrada. • Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la comprobación de televisiones o alimentaciones a...
Page 25
VTSET24/VTSET26 3 CONEXIÓN "10A" Conecte el conector de la punta de prueba roja (+) para medir corrientes de 10A. 4 CONEXIÓN "VΩmA" Conecte el conector de la punta de prueba roja (+) para medir la tensión, la resistencia y la corriente (salvo corrientes de 10A).
Page 26
VTSET24/VTSET26 3)Si la resistencia a medir está conectada a un circuito: Desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes de conectar las puntas de prueba. 4)Conecte las puntas de prueba al circuito a probar. 5)La resistencia medida se visualiza.
Page 27
VTSET24/VT SET26 2 Tensió n CC solución Precis sión 200m 100µV ±0.5% de la lect tura ± 2 dígitos 2000 10mV ±0.8% de la lect tura ± 2 dígitos 00mV ±1.0% de la lect tura ± 2 dígitos Protección n de sobrecargas...
Page 28
VTSET24/VT SET26 Normalme ente, no es neces sario reemplazar r un fusible. Sólo se funden a causa de un error de uso. Abra la caja (véa ase arriba) y ree emplace el fusible fundido po or otro del mism o tipo: F 0.5A/2 250V –...
Page 29
VTSET24/VT SET26 Schützen S Sie die Werkzeug ge vor Staub und extremen Temperatu uren. Vermeiden Sie Erschütterung en. Vermeiden Sie e rohe Gewalt während de er Installation und Bedienung der W erkzeuge. Siehe Vel leman® Servic e- und Qualität tsgarantie am E...
Page 30
VTSET24/VTSET26 enthalten sind, beachten. Setzen Sie das Multimeter nicht ein, wenn Sie über ungenügend Kenntnisse in Bezug auf elektrische Schaltungen und Messtechnik verfügen. Dieses Gerät eignet sich nicht für kommerzielle oder industrielle Anwendung. Sicherheitshinweise Das Multimeter wurde so gebaut, dass eine sicherheitstechnische einwandfreie Anwendung gewährleist wird.
Page 31
VTSET24/VTSET26 • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen. Versuchen Sie nie, das Multimeter selber zu reparieren aber lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen. • Verwenden Sie das Meter nie mit offenem Batteriefach.
Page 32
VTSET24/VTSET26 2 Wechselspannungsmessung 1) Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse. 2) Stellen Sie den BEREICHSschalter in den gewünschten VAC-Stand. 3) Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Gerät oder offenem Stromkreis. 4) Die gemessenen Werte erscheinen nun auf dem Display.
Page 33
VTSET24/VTSET26 5. Jetzt können Sie den durchschnittlichen hFE-Wert ablesen. (Testverhältnisse : Basisstrom:10µA, Vce : 2.8V). Technische Daten Bis ein Jahr nach der Kalibrierung dürfen Sie eine optimale Genauigkeit erwarten. Die idealen Wetterverhältnisse sind : 23°C (± 5°C) mit einem relativen Feuchtigkeitsgrad von max. 75%.
Page 35
Obrigada por ter adquirido o o VTSET24/VTS SET26! Leia atent tamente as instruções s do manual ante es de utilizar as f ferramentas. Cas so as ferramentas...
Page 36
VTSET24/VT SET26 Por razõ ões de segurança a, estão proíbidas s modificações n ão autorizadas a • aparelh o. Os danos caus sados por modific cações não autor rizadas, não estã ão coberto os pela garantia. soldad • Tensão : 220-240VAC •...
Page 37
VTSET24/VTSET26 Desligue os condensadores da fonte de alimentação que pretende testar • antes de ligar as pontas de teste. Não ligue nenhuma fonte de tensão ao multímetro caso este se encontre • no modo corrente, resistência ou continuidade. Desligue sempre o multímetro e desligue as pontas de teste antes de •...
Page 38
VTSET24/VTSET26 2 SELECTOR de FUNÇÃO e de MODO O selector giratório activa o aparelho e permite seleccionar a função e o modo. Coloque o selector na posição "OFF" se não estiver a usar o aparelho para aumentar a duração de vida da pilha.
Page 39
VTSET24/VTSET26 Medir a resistência 1)Ligue a ponta de teste vermelha à conexão "VΩmA" e a ponta de teste negra à conexão "COM". 2)Coloque o selector de MODO na posição Ω desejada. 3)Se a resistência a medir estiver conectada a un circuito: desligue o circuito a testar e desligue todos os condensadores antes de ligar as pontas de teste.
Page 40
VTSET24/VT SET26 Indicador r de sobrecarga se visualiza auto omáticamente " 1 1 " Dimensõe 126 x 70 x 27m 2 Tensão o CC Modo Resoluç ão Precisão 200mV 100µV ±0.5% da a leitura ± 2 dígit 2000m ±0.8% da a leitura ±...
Page 41
F 0 0.5A/250V – F 1 10A/250V. Utilize es ste aparelho ap penas com aces ssórios originai s. A Velleman NV não s será responsáve el por quaisque er danos ou les ões causados pelo uso o (indevido) do aparelho.
Page 42
VTSET24/VT SET26 neralne posta anowienia. Chronić p przed dziećmi o raz nieautoryzo owanymi użytkown nikami. Narzędzia wyłącznie do uży ytku wewnątrz po omieszczeń. Chronić pr rzed deszczem, w wilgocią, ochlapan niem cieczami. Chroń urzą ądzenie przed wy ysokimi temperat turami. ( np.
Page 43
VTSET24/VTSET26 Multimetr cyfrowy W zestawie znajdziecie kieszonkowy cyfrowy multimetr wyposażony w wyświetlacz LCD ze wskazaniem 3 1/2 cyfry. Przy pomocy miernika można mierzyć napięcie stałe DC oraz zmienne AC, prąd stały DC, rezystancję, wzmocnienie tranzystora bipolarnego h21 oraz złącze diody. Przyrząd jest zabezpieczony przed przeciążeniem.
Page 44
VTSET24/VTSET26 • Przechowywać przyrząd w suchym miejscu. Gdy się zamoczy należy go natychmiast wytrzeć sucha szmatką. • Używać i przechowywać przyrząd w normalnych temperaturach. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury wydatnie skracają żywotność przyrządu oraz baterii. • Transportować przyrząd ostrożnie. Upadek może spowodować...
Page 45
VTSET24/VTSET26 uziemieniem, gdyż nie się to za sobą ryzyko porażenia prądem oraz uszzkodzenie przyrządu. 2)Zawsze przed przystąpieniem do pomiarów sprawdź stan izolacji przewodów, sond pomiarowych oraz złączy miernika. Pomiar napięcia stałego VDC. 1)Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩmA" oraz czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM".
Page 46
VTSET24/VTSET26 3)Jeżeli mierzony rezystor jest pod napięciem, wyłącz koniecznie zasilanie układu. Przez pomiarem kondensatorów koniecznie musisz go rozładować. 4)Podłącz przewody pomiarowe do obwodu, który ma być mierzony. 5)Odczytaj wartość rezystancji na wyświetlaczu. Pomiar diody. 1)Podłącz czerwony przewód do gniazda oznaczonego jako "VΩmA" i czarny do gniazda oznaczonego jako "COM".
Page 47
VTSET24/VTSET26 zakresu Wymiary 126 x 70 x 27mm Napięcie stałe DC. Zakres Rozdzielczość Dokładność 200mV 100µV ±0.5% wskazania±2 cyfry 2000mV 10mV ±0.8% wskazania±2 cyfry 200V 100mV 500V ±1.0% wskazania±2 cyfry0 Zabezpieczenie przeciążeniowe: 220Vrms AC dla 200mV Zakres i 500VDC lub 500Vrms AC dla pozostałych zakresów.
Page 48
VTSET24/VT SET26 Gdy na wy yświetlaczu poja wi się symbol " " należy wymie enić baterię. Postępuj z zgodnie z instruk kcją. 5. Aby uni iknąć ryzyka pora ażeniem prądem przed otwarciem m obudowy miernik ka odłącz przewod dy pomiarowe od d obwodu mierzo nego, wyłącz...
Page 49
• Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
Page 50
(la période de garantie sera réduite à Velleman® 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; Velleman® jouit d’une expérience de plus de - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une 35 ans dans le monde de l’électronique avec utilisation incorrecte ou différente que celle...
Page 51
100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
Page 52
(véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...
Page 53
® Produkt nie podlega naprawie SA Velleman ® gwarancyjnej: - despesas de transporte de e para Velleman - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie se o aparelho não estiver coberto pela szkody spowodowane są działaniem czynników garantia. środowiskowych lub losowych (np. przez...
Page 54
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak szkody wynikających z utraty danych; również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. - utrata zysków z tytułu niesprawności • Uszkodzony produkt musi zostać produktu; z gwarancji wyłączone są materiały dostarczony do sprzedawcy ®...