Remarques générales Cher client, chère cliente, vous avez fait l'acquisition d'un produit tech- Prenez en considération que l'on obtient un nologique de grande qualité grâce auquel vous climat de sauna optimal uniquement lorsque vous réjouirez de longues années à votre sauna. la cabine et ses arrivées et sorties d'air, le poêle Ce poêle de sauna a été...
Page 4
Consignes importantes Le poêle et l'appareil de commande du • sauna ne doivent être utilisés quand dans Risque d'incendie en cas de mon- • une cabine de sauna adaptée, pauvre en tage non conforme ! Merci de lire les in- résine et faite d'un matériau non traité...
Page 5
ceux-ci doivent alors être protégés avec Attention : Couvrir ou remplir le ré- • un tuyau métallique souple relié au con- servoir de pierre de manière non conforme ducteur de protection. Consultez le ta- présente un risque d'incendie. bleau pour déterminer la coupe transver- sale minimale du câble de raccordement Assurez-vous avant toute mise en •...
Si aucun tuyau vide ne devait se trouver dans Lors du nettoyage de composants votre cabine, percez un trou suffisamment • grand dans la paroi de la cabine juste à côté à arêtes vives, il est nécessaire de prendre du poêle, là où le câble sort du poêle et faites les mesures adéquates pour votre protec- passer le câble vers l'extérieur par ce trou puis jusqu'à...
- appareil de de commande en A commande poêle norme DIN commande 9,0 kW Invisio XL 400 V 3N AC 50 Hz 3 x 16 5 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 12,0 kW Toutes les informations sur les sections de câble sont des diamètres minimum dans le câble de cuivre mm².
Page 8
Données techniques Écartements minimaux 400 V AC 3N 50 Hz La cabine du sauna doit avoir une hauteur intéri- Tension eure de 1,90m minimum.La cabine du sauna doit : 9,0 kW Puissance absorbée: avoir une hauteur intérieure de 1,90m minimum. 800 mm Hauteur L‘écartement (latéral) horizontal entre le poêle et...
Montage 4. Tourner le poêle (changer le côté raccorde- ment du canal de vaporisation) 1. Démonter le couvercle (capot de guidage • Retirer les 8 vis sur les côtés du capot de d'air) guidage de l'air (voir fig. 3) • Détacher les 4 vis à l'avant du poêle (voir •...
Page 10
5. Installer les pierres à sauna • Nettoyer les pierres fournies sous l'eau Canal de vaporisation courante. • Placer le poêle dans sa position finale. • Répartir les pierres de façon homogène dans la corbeille à pierres, afin qu'il y ait suffisamment d'espace entre les pierres pour la circulation de l'air.
Page 11
9. Monter le capteur Vis de fixation • Contrairement aux indications dans le Canal de vaporisation manuel de l‘appareil de commande, le Tuyau silicone capteur doit être monté au centre comme indiqué sur la fig. 1 (p. 8) sur le poêle sur Tuyau d'eau le mur du sauna à...
11. Première mise en service 13. Maintenance 13.1 Remplacer les résistances chauffantes (fig. 9) • Risque d‘incendie ! Vérifier systé- matique qu‘aucun objet inflammable se Préparation trouve sur ou dans le sauna et la grille de 1. Mettre le poêle hors tension protection avant de le mettre en service.
Page 13
Attention ! L'infusion se fait de manière retardée. Versez le contenu de la louche dans l'entonnoir de remplissage dans la cabine. L'eau est ensuite acheminée dans le poêle par le tuyau de raccordement en silicone sur les pierres de sauna et répartie régulièrement sur les pierres par le bac d'infusion.
Page 14
Les pierres à sauna Entretien Les pierres à sauna sont des produits naturels. Tous les poêles à sauna sont pauvres en ma- Vérifiez que les pierres sont de la même propor- tériaux corrosifs. Si vous voulez de longues tion en moyenne. Les pierres à sauna peuvent années de plaisirs avec votre poêle à...
Page 15
Pour le branchement il faut respecter les me- Dans ce cas, vous devez faire contrôler vo- sures de sécurité suivant DIN VDE 0100 partie tre poêle à sauna par un professionnel qui va 703 ! surveiller le déroulement du chauffage et à l‘occasion de quoi le fil de protection sera dé- Cette norme rend le rapport suivant valide branché.
Adresse de service EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tél. : +49 (0)2775 82-514 Fax : +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Date de vente : Veuillez bien conserver cette adresse avec les instructions de montage. Tampon et signature du distributeur: Afin que nous puissions répondre à...
Conditions générales de service (CGS) emballage pour envoi individuel incorrect. VI. Garantie du fabricant I. Champ d'application Nous n'assumons une garantie en tant que fabricant Les présentes conditions générales de service con- que si l'installation, l'exploitation et la maintenance cernent l'exécution de services y compris le contrôle ont été...