Sommaire des Matières pour Hypertherm EDGE Pro Picopath CNC
Page 1
EDGE ® Pro Picopath Commande de coupe à gabarit Manuel d’instructions 807632 – Révision 3...
Page 2
ArcGlide, CutPro, EDGE, HPR, HSD, Hypernet, Hypertherm, Phoenix, Powermax, Sensor et Watch Windows sont des marques de Hypertherm Inc. et peuvent être déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632 – Révision 3 Français / French Mars 2014 Hypertherm Inc. Hanover, NH 03755 USA...
Page 4
55 11 2409 2636 Tel 55 11 2408 0462 Fax Hypertherm (S) Pte Ltd. 82 Genting Lane Media Centre Hypertherm México, S.A. de C.V. Annexe Block #A01-01 Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Singapore 349567, Republic of Singapore Colonia Olivar de los Padres 65 6841 2489 Tel Delegación Álvaro Obregón...
Étiquettes de sécurité ................................SC-22 Symboles et marquage ................................SC-24 Gestion des produits ......................SC-25 Introduction ....................................SC-25 Règlements nationaux et locaux en matière de sécurité ....................SC-25 Marques d’essais de certification ............................SC-25 Différences entre les normes nationales ...........................SC-25 EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 6
Écranage et blindage ................................SC-34 Garantie ........................... SC-35 Attention ....................................SC-35 Généralités ....................................SC-35 Indemnité pour les brevets d’invention ..........................SC-36 Limites de responsabilité ..............................SC-36 Codes nationaux et locaux ..............................SC-36 Plafond de responsabilité ..............................SC-36 Assurances ....................................SC-36 Cession des droits .................................SC-36 EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 7
Console opérateur ................................40 Torche oxygaz ..................................40 Marqueur ....................................40 Vue d’ensemble ..................................... 41 Caractéristiques de la EDGE Pro Picopath CNC ........................ 42 Écran tactile ................................... 42 Console opérateur ................................42 Panneau arrière ..................................43 Spécifications du système ................................44 Modèles Picopath .................................
Page 8
Assistant CutPro ................................... 72 Mise à jour du logiciel Phoenix ..............................72 Mise à jour du logiciel ................................72 Mise à jour de l’aide ................................72 Mise à jour des tableaux de coupe ........................... 73 EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 9
Panneau de distribution d’alimentation (141153) ......................105 Circuit imprimé du servo à 2 axes (141254) ........................107 Circuit imprimé utilitaire et d’isolation série (141307) ....................... 112 Carte du diviseur de tension pour le Sensor THC intégré (141201) ................114 EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 10
Feuille 13 – Circuit imprimé MCC 4- et 6-axes (141061) ....................131 Feuille 16 – Sensor THC circuit imprimé analogique (141125) ..................132 Feuille 17 – Circuit imprimé pour servo a 2 et 4 axes et pour 12 E/S (141254 et 141122) ........133 EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Sécurité IDENTIFIER LES DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Hypertherm adopte les lignes directrices de l’American National Standards Institute relativement aux termes et aux symboles de la signalisation de sécurité. Les Les symboles indiqués dans cette section sont utilisés signaux DANGER ou AVERTISSEMENT sont utilisés pour identifier les risques éventuels.
Sécurité RISQUES ÉLECTRIQUES • Seul le personnel formé et autorisé peut ouvrir cet • Si l’équipement doit être sous tension lorsque le capot équipement. est ouvert pour l’entretien, un coup d’arc peut se produire. Respecter TOUTES les exigences locales • Si l’équipement est branché en permanence, le mettre (NFPA 70E aux États-Unis) relatives aux pratiques hors tension, puis consigner/déconsigner de travail sécuritaires et à...
• Installer un sectionneur avec les fusibles appropriés d’abord la prise de terre appropriée. à proximité de la source de courant. Ce sectionneur • Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour permet à l’opérateur d’éteindre rapidement la source être utilisé uniquement avec des torches Hypertherm de courant en cas d’urgence.
Sécurité LE COUPAGE PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION Prévention des incendies AVERTISSEMENT • Avant de commencer, vérifier que la zone Risque d’explosion de coupage ne présente aucun danger. Conserver argon-hydrogène et méthane un extincteur à proximité. L’hydrogène et le méthane sont des gaz inflammables •...
Sécurité LES ÉMANATIONS TOXIQUES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES OU LA MORT L’arc plasma constitue la source de chaleur utilisée pour Le niveau de qualité de l’air dans tout lieu de travail le coupage. Par conséquent, bien que l’arc plasma n’ait dépend des variables propres au site comme : pas été...
Sécurité MISE À LA TERRE DE SÉCURITÉ Câble de retour Bien fixer le câble de retour Puissance d’entrée (ou de masse) à la pièce à couper ou à la table de • S’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation travail de façon à...
Sécurité SÉCURITÉ DES BOUTEILLES LES BOUTEILLES DE GAZ COMPRIMÉ DE GAZ COMPRIMÉ PEUVENT EXPLOSER • Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou les régulateurs avec de l’huile ou de la graisse. EN CAS DE DOMMAGES • N’utiliser que des bouteilles, régulateurs, tuyaux Les bouteilles de gaz contiennent du gaz à...
Sécurité LES RAYONS DE L’ARC PEUVENT BRÛLER LES YEUX ET LA PEAU Protection des yeux Les rayons de l’arc plasma • Vêtements ignifuges couvrant toutes les parties produisent de puissants rayons visibles et invisibles exposées du corps (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent brûler les yeux •...
Sécurité PACEMAKERS ET PROTHÈSES AUDITIVES Les champs magnétiques produits par les courants Pour réduire les risques associés aux champs à haute tension peuvent affecter le fonctionnement des magnétiques : prothèses auditives et des pacemakers. • Garder loin de soi et du même côté du corps le câble de retour et le faisceau de torche.
Note 2 – Les utilisateurs des manuels d’Hypertherm de dépoussiérage existant. doivent consulter tous les règlements et lois fédéraux et locaux applicables et s’y conformer. Hypertherm n’a Consultez l’autorité...
Pour votre confort et votre sécurité, l’une des étiquettes de radiation au laser suivantes a été installée sur les produits Hypertherm près de la sortie du faisceau laser du boîtier. Ont également été fournies la sortie maximale (mV), la longueur d’onde émise (nM) et au besoin, la durée d’impulsion.
Sécurité ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée sur certaines sources de courant. Il est important que l’opérateur et le technicien d’entretien comprennent la signification des symboles de sécurité. Read and follow these instructions, employer safety WARNING AVERTISSEMENT practices, and material safety data sheets. Refer to ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied Plasma cutting can be injurious to operator and persons Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur et les personnes qui se...
Page 23
Sécurité ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Les étincelles de coupage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Cette étiquette est affichée sur certaines sources de courant. 1.1 Ne pas couper près de matières inflammables. Il est important que l’opérateur et le technicien d’entretien 1.2 Un extincteur doit se trouver à...
Le marquage CE signifie déclaration de conformité du fabricant aux directives et normes européennes applicables. Seules les versions des produits Hypertherm portant la marque CE située sur ou à proximité de la plaque signalétique ont été testées pour conformité à la directive européenne « basse tension »...
Ces différences dans les normes nationales ou autres peuvent rendre impossible ou peu pratique l’ajout de Une fois que le produit a quitté l’usine Hypertherm, les toutes les marques d’essais de certification sur la même marques d’essais de certification deviennent non valides version d’un produit.
à la norme CEI 60974- prévue de l’équipement. Lorsque des dispositifs de 1. Hypertherm effectue en usine la continuité des tests du courant résiduel sont utilisés, le courant de circuit de protection et de la résistance de l’isolation, à...
Sauf si le système de haut niveau est déjà l’équipement contre les surtensions de puissance certifié lorsque le FEO y ajoute des produits Hypertherm, pourraient entraîner un courant de fuite pouvant l’installation peut également être sujette à approbation par atteindre 10 milliampères vers la terre, et ce, dans...
Page 28
Gestion des produits SC-28 Sécurité et conformité...
CSA des produits Powermax de la qualité de l’air intérieur ou de l’émission de vapeurs et autres produits fabriqués par Hypertherm qui sont à dans l’environnement par l’utilisateur final. Aucun matériau l’extérieur de la portée de la norme RoHS ou qui sont coupé...
CSA des produits Powermax et d’autres produits le produit ou d’autres produits chimiques utilisés dans ou fabriqués par Hypertherm sont à l’extérieur de la portée de sur le produit. Les fiches techniques sur la sécurité des la directive sur les DEEE ou sont exemptés aux termes matériaux sont disponibles dans la Bibliothèque des...
Page 31
Hypertherm fait appel, le cas échéant, à un hygiéniste industriel tiers pour obtenir des permis relatifs à la qualité de l’air et de l’eau.
Page 32
Gestion environnementale SC-32 Sécurité et conformité...
Introduction c. Ordinateurs et autre équipement de commande; d. Équipement critique pour la sécurité, par exemple L’équipement homologué CE d’Hypertherm est fabriqué la garde d’équipement industriel; conformément à la norme EN60974-10. L’équipement doit e. Appareils de santé de tierces personnes, par être installé...
Compatibilité Électromagnétique (CEM) Entretien de l’appareil de coupe Mise à la terre de la pièce à couper Lorsque la pièce n’est pas mise à la terre ni en contact L’appareil de coupe doit être régulièrement entretenu avec le sol à cause de ses dimensions et de son conformément aux recommandations du fabricant.
Vous êtes le seul responsable de l’utilisation sécuritaire Hypertherm offre la réparation, le remplacement du produit. Hypertherm ne fait et ne peut faire aucune ou le réglage du produit comme seul et unique recours, garantie quant à l’utilisation sécuritaire du produit dans et ce, si la garantie décrite dans les présentes est...
à celle-ci, ne pourra dépasser en aucun cas portée contre vous selon lequel ou laquelle l’utilisation le montant payé pour les produits ayant mené du produit Hypertherm, seul et non combiné à tout autre à une telle réclamation. produit non fourni par Hypertherm, contrevient à tout brevet de toute tierce partie.
Figure 1 Composants d’un système de coupe automatisé Console opérateur en option EDGE Pro Picopath Table de coupe Boîtier de commande Système de coupe Amplificateur (plasma, laser, jet d’entraînement d’eau, marquage) Système Produits disponibles auprès de coupage oxygaz d’Hypertherm EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 38
Figure 2 Illustration d’une table de coupe plasma Système plasma Table de coupe Pièce à couper Lève-torche Portique de découpe Mise à la terre en étoile Rails Console opérateur EDGE Pro Picopath CNC EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
à couper. Il est possible d’ajouter un équipement supplémentaire à la table de coupe pour le chanfreinage et d’autres types de coupe. Hypertherm ne fabrique pas de tables de coupe. Pour en savoir plus sur la table de coupe de votre système, consulter le manuel fourni par le fabricant de la table.
Le fabricant de la table doit sélectionner et installer les lecteurs et les moteurs qui seront utilisés avec la EDGE Pro Picopath CNC. Pour de plus amples renseignements sur le système d’entraînement de votre système de coupe, consulter le manuel fourni par le fabricant de la table.
L’EDGE Pro Picopath est une CNC sur ordinateur qui utilise le logiciel Phoenix d’Hypertherm pour commander une ou plusieurs stations de coupe ou de marquage. La EDGE Pro Picopath CNC possède une console opérateur avec deux stations, un écran tactile de 15 pouces, et les communications Hypernet , Ethernet, et LAN sans fil.
1 – Spécifications Caractéristiques de la EDGE Pro Picopath CNC Caractéristiques de la EDGE Pro Picopath CNC Écran tactile L’écran tactile est un écran LCD de 15 pouces et est combiné à un logiciel qui permet à l’utilisateur de saisir des données directement à...
Caractéristiques de la EDGE Pro Picopath CNC Panneau arrière Le panneau arrière de la EDGE Pro Picopath CNC est équipé de connecteurs de câbles pour l’alimentation, la commande des mouvements, les E/S et les ports de communication. Ces connecteurs sont clairement étiquetés avec leur fonction.
Fréquence : 50/60 Hz Fusible à fusion temporisée 250 V, 2 A, 5 x 20 mm (2) ou 0,25 x 1,25 po (1) Sortie c.c. 24 V à 1,5 A pour la table et E/S EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Modèles Picopath La EDGE Pro Picopath CNC est disponible dans différentes configurations. Le modèle de base propose de 2 à 4 axes de commande des mouvements, avec 12 entrées et 12 sorties. Ce modèle est souvent utilisé pour mettre à niveau un système existant déjà...
Si votre configuration EDGE Pro comprend un ou deux Sensor THC intégrés en option, la CNC est équipée d’une entrée analogique pour chaque THC. Pour de plus amples renseignements, consulter Installation à la page 47. Figure 7 Interface pour le Sensor THC intégré Connecteurs pour le Sensor THC intégré EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Réclamations en cas de dommages lors du transport – Si l’équipement a été endommagé pendant le transport, il convient d’introduire une réclamation auprès du transporteur. Hypertherm vous remettra une copie du connaissement sur demande. Pour plus de renseignements, communiquer avec le service à la clientèle au numéro indiqué au début de ce manuel ou contacter un distributeur Hypertherm agréé.
EDGE Pro Picopath CNC. Montage de la CNC Avant de raccorder la EDGE Pro Picopath CNC aux autres composants du système, monter tous les composants en suivant les instructions appropriées. Ne pas laisser les composants du système non montés sur une armoire ou sur le sol.
36 mm 21 mm 90 mm 58 mm 228,5 mm Utiliser le matériel M6 x 1 pour un montage latéral. La longueur à l’intérieur du boîtier ne doit pas être supérieure à 7,8 mm. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Schémas des orifices de montage au bas de la CNC La partie inférieure de la EDGE Pro Picopath CNC dispose de 10 trous de montage qui sont prévus pour fixer la CNC sur la table de coupe. Pour une stabilité optimale de la CNC pendant l’utilisation de la table, insérer et visser les vis de montage dans les trous prévus à...
Note : Les pratiques de mise à la terre décrites dans cette section se sont avérées efficaces pour de nombreuses installations. Hypertherm recommande d’appliquer ces pratiques lors du processus habituel d’installation. Les méthodes réelles permettant de mettre en œuvre ces pratiques peuvent varier d’un système à l’autre, mais devraient rester aussi constantes que possible.
Page 52
L’un des emplacements recommandés est la partie interne du boîtier du système plasma. Si un panneau diviseur de tension Hypertherm est utilisé, le signal de sortie est isolé des autres circuits. Le signal traité doit être transmis par un câble blindé torsadé (Belden 1800F ou équivalent). Utiliser un câble avec une gaine tressée et non un blindage à...
Page 53
à la barre omnibus de masse de la table. Câble vers la barre omnibus de masse de la table de coupe Câbles de mise à la terre provenant des composants du portique de découpe EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 54
Composants spécifiques au système, tels qu’une console de dosage, une console des gaz ou une console de sélection Châssis CNC Module du dispositif de réglage en hauteur de la torche (ArcGlide, CommandTHC) Composants spécifiques au système, tel qu’un réfrigérant ou un refroidisseur Masse de l’alimentation c.c. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Origine de la table et position de repos (0,0) Console opérateur La EDGE Pro Picopath CNC est livrée avec un tableau console opérateur pour deux stations qui permet à l’utilisateur de faire fonctionner 2 torches ou 2 stations de coupe.
Température intérieure calibrée Entrée analogique 4 Note : Le chargement d’un fichier de configuration depuis une CNC Hypertherm différente n’aura pas d’incidence sur les affectations de ces E/S. Le logiciel Phoenix rétablit ces affectations au prochain démarrage. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Alimentation courant alternatif Entrée d’alimentation électrique Figure 11 illustre le connecteur d’entrée d’alimentation électrique à l’arrière de la EDGE Pro Picopath CNC. Figure 11 Connecteur de l’entrée d’alimentation en c.a. Écrou et rondelle de sécurité de mise à la terre 1/4 po –...
Cette connexion de mise à la terre doit être câblée pour assurer un fonctionnement sécuritaire et fiable. Figure 13 Câble de masse sur la CNC Vers la masse étoilée sur la table de coupe La borne de masse possède un filetage de 1/4-20. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
V9 de Phoenix (806410). Interface USB Le port USB 2.0 situé à l’arrière de la EDGE Pro Picopath CNC, tout comme celui situé sur la console opérateur, peut être utilisé pour charger des programmes ou connecter un clavier ou une souris USB.
• 12 sorties, à 24 V c.c. pour des charges jusqu’à 1 A • Réglage de champ à 24 V c.c. sur le circuit imprimé Picopath avec une utilisation totale de 1,5 A EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Les cavaliers sur le circuit imprimé servo (141122 ou 141254) permettent de sélectionner : Encodeur et source de courant fournis par le client Alimentation 12 V c.c. de l’encodeur Alimentation 5 V c.c. de l’encodeur (par défaut) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
(– 12 ou – 15 V c.c.) Sortie commune du servo Sortie commune du servo Protecteur du lecteur/servo Protecteur du lecteur/servo Note : Fixez les protections des câbles aux goujons PE externes pour une isolation sonore optimale. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Connecteur de champ J3 sur VDC3 (barrette de raccordement noire) Contact N° Signal Terre EMI Électrode (connexion à une connexion négative dans le système plasma) Travail (connexion à une connexion positive dans le système plasma) Pas de connexion Protecteur EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Figure 21 La console opérateur EDGE Pro est illustrée ci-dessous. Transfert de données Interrupteur d’alimentation Commandes d’exécution du programme Commandes de station Commandes manuelles des mouvements EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
S’il existe un risque que de l’eau entre de façon accidentelle en contact avec l’écran tactile, ne pas afficher les touches de déplacement dans la fenêtre Watch Window. Pour de plus amples renseignements, contacter votre équipe locale de service technique d’Hypertherm. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
écrans de Configurations spéciales et Configuration de la station. Le présent manuel prend l’hypothèse que la CNC est en Mode avancé et présente donc toutes les fonctionnalités. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
L’écran Aide peut également afficher des boutons pour d’autres types d’informations, par exemple : • Des manuels pour les équipements Hypertherm installés sur votre CNC, tels que les systèmes plasma ou les dispositifs de réglage en hauteur de la torche.
Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche programmable Assistant Align. Pour de plus amples renseignements, consulter la section sur l’Assistant Align dans le Manuel de l’opérateur du logiciel Phoenix séries V9 (806400). EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Mise à jour du logiciel Phoenix Hypertherm fournit des mises à jour régulières du logiciel Phoenix. Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent depuis le site Internet www.hypertherm.com. Aller sur Produits > Coupe automatisée > Commandes > Mises à jour du logiciel Phoenix pour ouvrir la page des Téléchargements de mises à...
Mise à jour des tableaux de coupe Hypertherm fournit des tableaux de coupe dans deux types de fichiers différents : .fac et .usr. Les fichiers .fac sont les tableaux de coupe d’usine par défaut. Ces tableaux de coupe ne peuvent être changés. Les tableaux de coupe .usr contiennent tous les changements que vous avez effectués à...
Page 74
3 – Fonctionnement Mise à jour du logiciel Phoenix EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Consulter Sécurité à la page 11 pour plus de mesures de sécurité. Introduction Hypertherm suppose que le personnel de service chargé des tests en vue du dépannage est composé de techniciens de haut niveau spécialisés en électronique ayant l’habitude de travailler sur des systèmes électromécaniques à haute tension.
Tests de l’interface machine Les tests de diagnostic peuvent être effectués avec les connecteurs suivants (dans le kit 228510) et le logiciel Phoenix pour tester les ports d’interface sur la EDGE Pro Picopath CNC : • LAN et Hypernet (228503) •...
6. Si le test échoue, contacter le fabricant de la table pour qu’il remplace la carte mère (141110). À la place du matériel testeur, il est possible d’utiliser le test de diagnostic série en ligne. Sélectionner Configs > Diagnostics > Ports et suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
(orange) afin d’isoler le point d’entrée ou de sortie qui cause le problème. Après le second test, l’écran affiche le numéro de l’entrée ou de la sortie défaillantes. Contacter le fabricant de la table pour toute aide supplémentaire. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Si le test échoue, contacter le fabricant de table pour qu’il vérifie ou remplace les composants dans l’ordre suivant : 1. Circuit imprimé du Servo (141254 pour 2 axes, 141122 pour 4 axes) 2. Circuit imprimé MCC (141061) 3. Câble plat (223014) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
3. Dans l’écran de l’interface de la machine, appuyer sur Test. Le système affichera un message qui informant de la réussite du test. 4. Si le test échoue, contacter le fabricant de votre table pour qu’il remplace le circuit imprimé analogique. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Si plusieurs composants sont défectueux, contacter le fabricant de la table pour qu’il remplace la ou les pièces suivantes : • Câble plat qui est connecté au circuit imprimé de la console opérateur (223013) • Circuit imprimé de la console opérateur (141058) • Circuit imprimé utilitaire et d’isolation série (141307) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Dépannage Dépannage Hypertherm suppose que le personnel de service chargé du dépannage est composé de techniciens de haut niveau spécialisés en électronique ayant l’habitude de travailler sur des systèmes électromécaniques à haute tension. Elle suppose également qu’ils connaissent les techniques de dépannage consistant à isoler les problèmes.
3. Vérifier la carte mère pour détecter s’il y a une erreur BIOS (tout code sauf 00). 4. Vérifier que la température ambiante se situe à l’intérieur de la plage de fonctionnement de la CNC. Consulter Spécifications du système à la page 44. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Le circuit imprimé de l’interface Picopath (141122 – 4 axes, 141254 – 2 axes) b. Le circuit imprimé MCC (141061) Le câble plat E/S Picopath (223015) 4. Si le test échoue à nouveau, un composant de la table est défaillant. Contacter le fabricant de la table. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
6. Contacter le fabricant de la table pour une aide supplémentaire. Il serait nécessaire de replacer un ou plusieurs des composants suivants. Répéter le test après chaque remplacement : Circuit imprimé du Servo (141254 pour 2 axes, 141122 pour 4 axes) b. Circuit imprimé MCC (141061) Câble plat (223014) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 86
• Si le problème change de moteur, vérifier que les DELs de courant propre et de puissance de champ du circuit imprimé de distribution d’alimentation sont allumées (141153, voir à la page 105). EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
4. Si le test échoue, remplacer les composants suivants, un à la fois, et répéter les tests après chaque remplacement : Circuit imprimé utilitaire et d’isolation série (141307) b. Câble plat (229245, 229249 ou 229250) Carte mère (141110) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
3. Si le ventilateur externe fonctionne et si la CNC est toujours très chaude, ouvrir la trappe avant de la CNC et vérifier que le châssis interne fonctionne. Si le ventilateur ne fonctionne pas, remplacer le ventilateur interne (kit 228474). EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
à 100 % pour être efficace (illustrée par quatre barres sur l’écran). Si le Gestionnaire de connexions réseau affiche deux ou trois barres pour la puissance du signal, la connexion réseau est alors raisonnable. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
à ce niveau de performance. Emplacements et renseignements sur les composants Les pages suivantes donnent des précisions sur les composants principaux de la EDGE Pro Picopath CNC. Consulter Nomenclature des pièces pour les kits de remplacement et les numéros de références correspondants.
4 – Entretien et diagnostics Circuit imprimé de la console opérateur (141058) Circuit imprimé de la console opérateur (141058) Figure 26 Circuit imprimé de la console opérateur EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 92
+ 12 V logique Vitesse de coupe Marche/Arrêt carte mère 1 Vitesse de déplacement Marche/Arrêt carte mère 2 par étape Référence 4,096 V Mise à la terre logique + 5 V logique + 12 V logique EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Signal Axe 4 activé Axe 3 activé Axe 2 activé DEL du dispositif de surveillance, Axe 1 activé DEL allumée = dispositif actif Inséré dans la fente PCI 5 de la carte mère EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 95
Sortie de masse logique Axe 3Z + 5 V logique Axe 4A + 5 V logique Axe 4B + 12 V logique Axe 4Z – 12 V logique Axe 5A Mise à la terre logique EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Vers le circuit imprimé MCC à 4 axes J7 – Encodeur du lecteur des axes X et Y J8 – E/S 1 – 12 J5 – Vers le câble plat E/S digitales EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 98
Axe 2Z Non connecté Axe 3A Non connecté Axe 3B Terre Axe 3Z + 5 V Axe 4A + 5 V Axe 4B + 12 V Axe 4Z – 12 V Non connecté Terre EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 99
Sortie 10 Non connecté Entrée 11 Non connecté Sortie 11 ID Picopath (0 = Vrai) ID HyPath (NC = 1 = Faux) Entrée 12 Non connecté Sortie 12 Non connecté Non connecté Terre EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 101
Non connecté Sortie 12 + 24 V Protecteur + 24 V + 24 V Non connecté + 24 V 24 V commun 24 V commun 24 V commun 24 V commun Contact surveillance A EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 102
– 12 Vf Non connecté + 24 V + Va + 24 Vf Non connecté /Axe surveillance – Va /Axe surveillance maître Non connecté + 24 V Non connecté /Axe surveillance /Axe surveillance maître EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Les sorties analogiques pour les potentionmètres de vitesse sont de 0 à + 10 V c.c. • La carte analogique PCI de la série 1 est appelée PCI-AIC Rev A sur l’écran Informations de diagnostic de la CNC dans le logiciel Phoenix. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Tableau 14 Brochage pour J1 et J2 Contact N° Signal J1 – Depuis la prise de courant c.a. Neutre Ligne J2 – Vers le panneau de distribution d’alimentation (J10) Neutre Ligne Terre EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Note : La DEL D6 est allumée à pleine puissance lorsque la CNC est alimentée DEL 6 – 15 à 220 V c.a., et à mi-puissance Consulter le tableau, à droite, à 120 V c.a. pour les signaux EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 106
+ 12 V + 5 V logique Masse de sortie J5 – Sortie c.c. Champ Masse de sortie + 24 V + 5 V – 12 V + 12 V Masse de sortie EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
J11 – Vers le panneau de distribution d’alimentation Vers MCC à 4 axes J7 – Encodeur du lecteur des axes X et Y J8 – E/S 1 – 12 J5 – Vers le câble plat E/S digitales EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 108
Axe 2Z Non connecté Non connecté Non connecté Non connecté Terre Non connecté + 5 V Non connecté + 5 V Non connecté + 12 V Non connecté – 12 V Non connecté Terre EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 109
Entrée 9 Non connecté Sortie 9 Non connecté Entrée 10 Non connecté Sortie 10 Non connecté Entrée 11 Non connecté Sortie 11 Terre Entrée 12 Non connecté Sortie 12 Non connecté Non connecté Terre EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 110
Non connecté Sortie 12 + 24 V Protecteur + 24 V + 24 V Non connecté + 24 V 24 V commun 24 V commun 24 V commun 24 V commun Contact surveillance A EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 111
– 12 Vf Non connecté + 24 V + Va + 24 Vf Non connecté /Axe surveillance – Va /Axe surveillance maître Non connecté + 24 V Non connecté /Axe surveillance /Axe surveillance maître EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Ce circuit imprimé est installé sur la carte mère dans la fente 4 du PCI pour une CNC sans THC intégré, et dans la fente 3 du PCI pour une CNC avec THC intégré. EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 113
Non connecté DEL Activation de la station 1 DEL Activation de la station 2 Marche/Arrêt carte mère 1 Marche/Arrêt carte mère 2 Vitesse de coupe Vitesse de déplacement par étape 4,096 V 12 V EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Pièce à couper Mise à la terre externe Sortie c.a. – Protecteur Sortie c.a. + 24 V Commun Contact de buse activé Capteur de contact de buse + 24 V 24 V Commun EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
223100 30,48 m 223101 45,72 m 223102 60,96 m Kits de connecteur de câble Numéro de kit Description 228490 Connecteur de câble E/S 228489 Connecteur de câble lecteur/encodeur 228495 Connecteur de câble THC EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
6 (PCI 5) 228451 Circuit imprimé MCC à 4 axes (141061) 228454 Carte mère (141110), avec UC, dissipateur thermique/ventilateur et mémoire vive 228460 Circuit imprimé de surtension (141134) 228448 Panneau de distribution d’alimentation (141153) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Page 117
5 – Nomenclature des pièces Kits de circuit imprimé Picopath Figure 36 Circuits imprimés Picopath EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
228470 Ensemble d’interrupteur d’arrêt, rouge 228468 Ensemble d’interrupteur de démarrage, vert 228467 Interrupteur d’alimentation 228465 Interrupteur à levier de sélection de la station 228469 Ensemble d’interrupteur bouton-poussoir blanc 228463 Connecteur RJ-45 Hypernet/LAN 228445 EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
Utiliser le numéro de feuille pour trouver la feuille de référence. Aligner les coordonnées A – D sur l’axe Y et les nombres 1 – 4 sur l’axe X pour chaque feuille afin de trouver les blocs de référence (semblable à une carte routière). EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
INTERFACE HYP LAN INPUT PCB2 PWR DIST SHEET 17 PORT PORT PORT SHEET 5 141 122* SHEET 9 SHEET 9 SHEET 9 229248 Feuille 3 – EDGE Pro CNC avec une interface Picopath EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
EDGE Pro CNC POWER Power Entry Module POWER Power Entry Module VAC INPUT WIRING VAC INPUT WIRING OPTION 2 OPTION 3 Feuille 5 – Panneau de distribution d’alimentation (141135) et circuit imprimé de surtension (141134) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
SEE SHT 5 SEE SHT 5 PCB2 POWER DISTRIBUTION PCB SEE SHEET 5 141 153 Feuille 6 – Panneau de distribution d’alimentation, sortie de courant propre et de champ (J4 – J6) (141153) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
DC COM +12V 24 BLK +3.3 V +3.3V +5 V +5 V STAND-BY -5 V +12 V - 12 V +24 V PWR GOOD (PGD) PS_ON Feuille 10 – Source de courant ATX (229403) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...
X ANALOG V- Z ANALOG V- 24V COM X ANALOG V+ Z ANALOG V+ Feuille 17 – Circuit imprimé pour servo a 2 et 4 axes et pour 12 E/S (141254 et 141122) EDGE Pro Picopath CNC Manuel d’instructions 807632...