Page 1
VTR630P VENTILATION BLOWER MOTOR INSTALLATION MANUAL Models/ Modèles/ Modelos: VTR630P MANUEL D'INSTALLATION DU VENTILATEUR VTR630P MANUAL DE INSTALACIÓN DEL VENTILADOR VTR630P...
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. This Thermador appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas WARNING Inspector’s use. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use INSTALLER: Please leave these Installation Instructions this blower with any solid-state speed control device. with this unit for the owner.
Installation Step 1: EXHAUST-AIR MODE If the air intake is inadequate, there is a risk of carbon monoxide poisoning from combustion gases which are drawn back into the room. Equipment Needed An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no guarantee that the limiting value will not be exceeded.
Step 3: INSTALLATION min. Ø ¾" min. Ø ¾" min. Ø ¾" 1. Hold the blower on the wall. (19 mm) (19 mm) (19 mm) Note the direction of the air conduction. ½" ½" ½" 2. Mark the 4 mounting boreholes. (12.7 mm) (12.7 mm) (12.7 mm)
Page 6
NOTE: The unit can also be installed on the roof in combination with a roof plate accessory (RFPLT600P or RFPLT1000P). Ask your retailer or contact the Thermador Customer Service Team at 1-800-735-4328. English 4...
Wire Diagram speed 1 (red) speed 2 (blue) speed 3 (orange) speed 4 (brown) (white) (green/yellow) brown green/yellow orange blue white (N) English 5...
Page 8
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis. Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances LtD...
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : Conservez ces instructions pour AVERTISSEMENT l’inspecteur de la société gazière de votre localité. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
Page 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un fil d'évacuation.
Installation Étape 1 : MODE D'ÉVACUATION Si l'admission d'air est mauvaise, il existe un risque d'intoxication par les gaz dégagés lors de la combustion DE L'AIR qui sont réacheminés dans la pièce. Une ventouse d'admission ou d'évacuation d'air fixée au Équipement requis mur ne constitue pas à...
Page 12
Étape 3 : INSTALLATION min. Ø ¾" min. Ø ¾" min. Ø ¾" 1. Maintenez le ventilateur en place sur le mur. (19 mm) (19 mm) (19 mm) Notez le sens de la conduction de l'air. ½" ½" ½" 2. Marquez les 4 trous de fixation à percer. (12.7 mm) (12.7 mm) (12.7 mm)
Page 13
REMARQUE : L'appareil peut également être installé sur le toit en association avec un accessoire supplémentaire (RFPLT600P ou RFPLT1000P). Informez-vous auprès de votre détaillant ou communiquez avec le service à la clientèle de Thermador au 1-800-735-4328. Français 5...
Page 15
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Este electrodoméstico de Thermador está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas?
Page 16
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el ADVERTENCIA inspector de la empresa proveedora de gas de su PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, localidad. DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con PERSONAS, SIGA ESTAS INDICACIONES: el aparato para el propietario.
Page 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones para la conexión a tierra Esta unidad debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o falla, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Page 18
Instalación Paso 1: MODO DE AIRE DE Si la entrada de aire es insuficiente, existe un riesgo de intoxicación con los gases de la combustión que vuelven a SALIDA ingresar a la habitación. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí sola Equipo necesario no garantiza que no se superará...
Page 19
Paso 3: INSTALACIÓN min. Ø ¾" min. Ø ¾" min. Ø ¾" 1. Sostenga el ventilador en la pared. (19 mm) (19 mm) (19 mm) Observe la dirección de la conducción del aire. ½" ½" ½" 2. Marque los 4 agujeros de montaje. (12.7 mm) (12.7 mm) (12.7 mm)
Page 20
NOTA: La unidad también puede instalarse en el techo junto con un accesorio adicional (RFPLT600P o RFPLT1000P). Pregunte a su vendedor o póngase en contacto con atención al cliente de Thermador al 1-800- 735-4328. Español 5...
Page 23
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...
Page 24
WARNING Safety Definitions Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property damage. Refer to the Installation Manual for property may occur as a result of non-compliance with this guidance.
Grounding Instructions: Sécurité This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. Be sure your appliance is properly installed and grounded CONSIGNES DE by a qualified technician.
Page 26
Instructions de mise à la terre : AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Dans les cas d’un Si vous ne suivez pas rigoureusement les court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de renseignements fournis dans le présent manuel, un décharge électrique en fournissant au courant électrique incendie ou une décharge électrique pourrait causer des un fil par où...
Page 27
• Sólo use este aparato de la manera prevista por el fabricante, Si tiene preguntas, póngase en contacto SEGURIDAD con atención al cliente de THERMADOR en el número de teléfono que aparece en la contraportada IMPORTANTES de este manual. •...
Page 28
Instrucciones para la toma de tierra: Debe realizarse una toma de tierra para este aparato. En el caso de un cortocircuito, la toma de tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica proporcionando a la corriente eléctrica una vía de escape a través de un cable. Asegúrese de que un técnico cualificado instale su aparato y realice la toma de tierra de forma correcta.