Publicité

Liens rapides

DE
FR
Marteau burineur 1300W
IT
Martello demolitore 1300W
Meisselhammer 1300W
Z1G-SKT-0650W
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 52446.01
72790

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OKAY power Z1G-SKT-0650W

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Meisselhammer 1300W Marteau burineur 1300W Martello demolitore 1300W Z1G-SKT-0650W Art. Nr. 52446.01 72790...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Willkommen Gerät schmieren Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- Bienvenue Lubrifier l’appareil hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die Benvenuti Lubrificare l’apparecchio...
  • Page 3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise Consignes générales de sécurité pour les outils électriques Consignes de sécurité Avvertenze generali per la sicurezza degli elettroutensili Istruzioni di sicurezza WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Elektrische Sicherheit Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Sécurité...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Sicherheit von Personen Indossare i dispositivi individuali di protezione Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- e sempre degli occhiali protettivi.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti Verwendung und Behandlung des Elektro- Retirez la fiche de la prise de courant et/ou en- Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. larghi o gioielli.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein- Sicherheitshinweise für Hammer Impugnare l’apparecchio elettrico utilizzando le Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An- superfici di presa isolate, per eseguire opera- von Kindern fernhalten.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Netzkabel / Verlängerungskabel vor Gebrauch voll- Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Hän den Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient Öffentliche Vorschriften für Ruhezeiten einhalten. ständig abwickeln.
  • Page 8: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio SDS Schnellspannfutter Ölabdeckung Mandrin à serrage rapide SDS Couvercle du récipient d’huile Pinza a chiusura rapida SDS Coperchio dell’olio Vibrationsdämpfung Amortissement des vibrations Werkzeugeinsatz Ammortizzamento delle vibrazioni Insert d’outillage Inserimento dell’utensile Arretierungstaste Bouton de verrouillage Tasto di bloccaggio Ein- / Ausschalter Commutateur marche / arrêt...
  • Page 9: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen Utilisation Arbeitsschutz anziehen Zusatzgriff nach Bedarf einstellen Werkzeug einspannen Porter une protection de travail Régler la poignée supplémentaire selon les besoins Protezione in gomma Indossare protezione antinfortunistica Regolare l’impugnatura supplementare in base Inserire l’utensile alla proprie necessità Schutzbrille Drehverschluss lösen Schnellspannfutter zurückziehen Lunettes de protection Desserrer le verrouillage rotatif...
  • Page 10: Korrekte Anwendung Utilisation Correcte Uso Corretto

    Gerät schmieren Lubrifier l’appareil Korrekte Anwendung Lubrificare l’apparecchio Utilisation correcte Vorgängig Netzstecker ziehen! Uso corretto Mais avant: débrancher le cordon d’alimentation électrique! Per prima cosa, staccare il spina! Gerät während dem Arbeiten immer an den dafür vorgesehenen Griffen festhalten. Saisir l’appareil pendant le travail toujours par les poignées prévues à cet effet. Durante la lavorazione, tenere sempre fermo l’apparecchio per l’impugnatura prevista.
  • Page 11: Fehlermatrix Récapitulatif Des Anomalies Anomalie Possibili

    Fehlermatrix Technische Angaben Récapitulatif des anomalies Caractéristiques techniques Dati tecnici Anomalie possibili Gerät läuft nicht – Gerät eingesteckt? Netzspannung vorhanden? Spannung Schutzklasse – Gerät defekt? Servicestelle kontaktieren. Tension Classe de protection 230 – 240 V ~/ 50 Hz – L’appareil est-il branché? L’alimentation électrique est-elle assurée? L’appareil ne fonctionne pas Tensione Classe di protezione...
  • Page 12 Notizen Notizen Notes Notes Note Note | 22 | | 23 |...
  • Page 13 – EN 55014-2:2015 Désignation / Type: Date: Z1G-SKT-0650W – EN 61000-3-2:2014 Designazione / Tipo: Data: OKAY POWER (52446.01/72790) – EN 61000-3-3:2013 – EN 60745-1:2009/A11:2010 Benannten Stelle: TUV Rheinland / CCIC (Ningbo) Co., Ltd. Organisme notifié: – EN 60745-2-6:2010 3F Building C13, R&D Park, No. 32, Lane 299 Organismo notificato: –...

Ce manuel est également adapté pour:

52446.0172790

Table des Matières