Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
AUTOMATIC
AUTOMATIC 3 s.
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,25 - 7,75 s
START/STOP
1.
2.
EN ISO 9001:2015
Nerezový sprchový panel s elektronikou ALS pro přívod tepleně upravené vody, 6 V
Stainless steel automatic shower panel for cold or premixed water, 6 V
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
STISKNI
PRESS
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: ON / OFF
SLD 03: 6 - 168 h
3.
3 cm
10 cm
START
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
LEGIONELLA
LEGIONELLA
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
STOP
FACTORY SETTINGS 5 s.
SLD 03: 5 - 1200 s
4 a.
3 cm
1
SLSN 01EB
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
4 b.
10 - 310 s.
10 cm
AUTOMATIC STOP
STOP
FACTORY SETTINGS 310 s.
SLD 03: 10 - 310 s.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLSN 01EB

  • Page 1 SLSN 01EB EN ISO 9001:2015 Nerezový sprchový panel s elektronikou ALS pro přívod tepleně upravené vody, 6 V Stainless steel automatic shower panel for cold or premixed water, 6 V Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLSN 01EB - Obj. č. (Code Nr.) - 92013 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 46980 45780 45782...
  • Page 3 55 mm 50 mm 30 mm 30 mm 70 mm 25 mm...
  • Page 4 Elektronika se zapne 15 minut po vložení baterií. Poté se spustí automatické nastavení (1 minuta). Elektronika sa zapne 15 min. po vložení batérií. – – Automatické nastavenie (1 min.) sa spustí hneď potom. Electronics is switched on 15 minutes after the insertion of batteries. Automatic adjustment (1 min.) starts immediate after that.
  • Page 5 ADJUSTMENT MODE 5 s. AUTOMATIC Kontrola stavu napájecí baterie Batteriezustandsanzeige Contrôle de capacité de la Batterie Kontrola stanu baterii zasilającej Kontróla stavu napájacej batérie Indicatie Batterij status Controlul capacităţii bateriei Battery capacity control Maitinimo baterijos patikrinimas Control de la capacidad de la batería Проверка...
  • Page 6 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 7 Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.