Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Operating and
GB
Safety Instructions
Bedienings- en
NL
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
F
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
D
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
I
e la sicurezza
Instrucciones de
ESP
uso y de seguridad
Instruções de
PT
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
PL
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
RU
правила техники безопасности
Kezelési és
HU
biztonsági utasítások
Provozní a
CZ
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné
SK
pokyny
Çalıma ve
TR
Güvenlik Talimatları
tritontools.com
20V Drill Driver
T20
DD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton T20 DD

  • Page 1 20V Drill Driver Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczestwa Инструкции...
  • Page 2: Velocidades

    Original Instructions Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 3 Do not remove the installed UK converter plug and attempt to insert it directly into UK mains power supply sockets. Gear Selector If the UK converter plug is damaged, please contact an authorised Triton service centre. Forward/Reverse Switch Speed Control Trigger Switch...
  • Page 4 Description of Symbols General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Wear hearing protection Wear eye protection WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, Wear breathing protection physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge.
  • Page 5 performed. Use of the power tool for operations different from those intended could • CAUTION – only charge battery with charger model T20BC. For Safety use of battery result in a hazardous situation. charger, make reference to the instruction manual of the battery charger. Battery tools use and care •...
  • Page 6 Intended Use Initial charge • • Battery operated drill with screwdriver and drill functions, suitable for medium duty drilling Red LED Green LED and driving tasks Charger plugged In Flashing Unpacking Your Tool Charger evaluating battery Flashing • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions Fast charging •...
  • Page 7 • To let the chuck rotate clockwise, push the Forward/Reverse Switch to the left (T20HCB) as well as screwdriver bits is available from your Triton dealer. Spare parts can be purchased from your Triton dealer or online at www.toolsparesonline.com •...
  • Page 8 Charge the battery until the charger indicates a full charge Battery pack has low capacity Battery pack has been charged over 100 times and capacity This is normal for battery packs. Contact your Triton dealer has started to reduce to purchase a replacement battery pack The forward/reverse switch may be in the middle (‘locked’)
  • Page 9 Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Page 10 Vertaling van de originele instructies Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
  • Page 11 Verwijder de GB stekkeradapter niet om de stekker vervolgens in een GB stopcontact te Versnelling selectieschakelaar steken. Rotatierichting schakelaar Wanneer de stekkeradapter beschadigd is, neemt u contact op met een geautoriseerd ‘Triton’ service center. Snelheidscontrole trekker schakelaar Accu verlosschakel Riemclip...
  • Page 12 steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het • Laat accu’s na het opladen of na zwaar gebruik 15 minuten afkoelen om oververhitting en aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld brand te voorkomen kan tot ongelukken leiden.
  • Page 13 Opladen Het installeren van de accu • De accu en oplader worden tijdens het opladen mogelijk warm. Dit is normaal en duidt • De accu hoort gemakkelijk in de oplader te klikken. Zo niet controleert u de accu en de niet op problemen aansluiting •...
  • Page 14 Accessoires • Verschillende accessoires, waaronder een 2 Ah accu (T20B0, een 4 Ah Hi-Cap accu (T20HCB) en verschillende schroef bits, zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via www.toolsparesonline.com Onderhoud • De machine bestaat uit hoogwaardige componenten en maakt gebruik van een intelligente stroomkring, wat de machine onderdelen beschermt.
  • Page 15 Laad de accu op tot oplader een volledige lading aangeeft De accu heeft een lage capaciteit Dit is normaal. Neem contact op met uw Triton handelaar Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen voor het aanschaffen van een nieuwe accu...
  • Page 16 Traductions des instructions originales Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 17 Si l’adaptateur UK est endommagé, veuillez contacter un service après-vente agréé de la « Triton ». c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
  • Page 18 g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction • Vérifiez régulièrement les boulons, écrous et autres fixations et serrez-les si nécessaire. et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés • Tenez les outils électroportatifs par leurs poignées isolées lorsque l’accessoire de coupe correctement.
  • Page 19 Usage conforme Table de chargement • Perceuse-visseuse sans fil alimentée par batterie compatible avec des opérations Témoin Témoin moyennes de vissage et de perçage lumineux lumineux Déballage rouge vert • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez- Chargeur branché...
  • Page 20 (3) sur le symbole du foret. Cela permettra de procurer et maintenir le couple Ah (T20HCB) ainsi que des forets et embouts de vissage, sont disponibles depuis votre maximal. revendeur Triton. Des pièces de rechanges peuvent être obtenues depuis votre revendeur Triton ou depuis www.toolsparesonline.com •...
  • Page 21 3 ANS suivant la date d’achat, Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce saisissez vos coordonnées. produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Page 22 Übersetzung des Originaltextes Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 23 Produktübersicht Umweltschutz Elektroaltgeräte und Altbatterien/-akkus einschließlich Li-Ionen-Batterien/-Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte über entsprechende Schnellspannfutter Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten. Drehmomentregler Gangwahlschalter Li-Ionen-Akkus sind wiederverwertbar und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Rechts-/Linkslauf-Umschalter werden.
  • Page 24 e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren • Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden. Bediener Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das müssen im Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 25 Akku-Ladeanzeige • Kurzschlussschutz: Zum Schutz des Akkus und des Gerätes stellt der Akku bei einem Kurzschluss seinen Betrieb sofort ein. WARNHINWEIS für Gebrauch in Australien und Neuseeland Rote LED Grüne LED WARNUNG! In Australien und Neuseeland darf dieses Gerät nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von höchstens Ladegerät ans Stromnetz angeschlossen Blinkt...
  • Page 26 Eine Reihe von Zubehör wie z.B. ein 2-Ah-Akku (T20B), ein 4-Ah-Hochleistungsakku (T20HCB), Bohrer und Schraubendrehereinsätze ist über Ihren Triton-Fachhändler Drehmomentregelung erhältlich. Ersatzteile können über Ihren Triton-Fachhändler und online unter www. toolsparesonline.com bezogen werden • Dieser Bohrschrauber verfügt über eine Drehmomentregelung. Damit lässt sich die Drehmomentleistung begrenzen, so dass Schrauben sicher eingedreht werden können.
  • Page 27 Ladestandsanzeige am Ladegerät vollständig aufgeladen ist Niedrige Akkukapazität Akkukapazität nimmt ab, da bereits über 100 Mal Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Triton- aufgeladen Händler, um einen neuen Akku zu erwerben Maschine lässt sich nicht einschalten (Auslöseschalter lässt...
  • Page 28 Traduzione delle istruzioni originali Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 29 Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo Se l’adattatore del Regno Unito è danneggiato, si prega di contattare un centro di assistenza dell’utensile all’operatore. autorizzato Triton. Sicurezza elettrica a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente.
  • Page 30 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici • Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti via dalla punta • Se si viene interrotti durante l’uso del trapano, completare la procedura e spegnere prima a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro di guardare in su da eseguire.
  • Page 31 di parti mancanti o danneggiate, avere tali pezzi sostituiti prima di tentare di utilizzare • Dopo la scarica, ricaricare la batteria completamente, come indicato dal LED sul questo strumento caricabatteria, per i prossimi 4-5 usi. Ciò garantirà che la batteria sta eseguendo alla sua capacità...
  • Page 32 Una gamma di accessori, tra cui una batteria da 2Ah (T20B), batteria ad alta capacità 4Ah (T20HCB), così come punte per avvitatori sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton. Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore Triton oppure online all’indirizzo www.toolsparesonline.com Manutenzione •...
  • Page 33 A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla non saranno rilasciati a terze parti.
  • Page 34: Table Des Matières

    Traducción del manual original Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Page 35: Características Del Producto

    Características del producto Las baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión Portabrocas sin llave Li-ion de residuos.
  • Page 36: Aplicaciones

    g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que • Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede Apriételos si es necesario. reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.
  • Page 37: Antes De Usar

    Antes de usar Recarga de la batería • Después de cada uso, la batería de litio debe de enfriarse antes de volver a cargarla. • Esta herramienta se suministra con el nivel de batería cargado al mínimo. Asegúrese de cargar la batería completamente antes de utilizar esta herramienta. •...
  • Page 38: Funcionamiento

    ADVERTENCIA: Esta herramienta también puede utilizarse con un adaptador para atornillar tuercas y pernos. Nunca utilice la velocidad rápida para atornillar. Utilice uno de los 19 ajustes de par de torsión junto con la velocidad lenta para realizar este tipo de tarea y evitar sobrecargar la herramienta.
  • Page 39: Solución De Problemas

    Utilice un par de torsión más bajo Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra.
  • Page 40: Especificação

    Tradução das instruções originais Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Page 41: Familiarização Com O Produto

    Se o plugue de tomada do conversor UK for danificado, contate um Centro de Serviços c) Mantenha as crianças e observadores à distância, quando operar ferramentas Autorizado da Triton. elétricas. Distrações podem fazer você perder o controle. Segurança elétrica a) O conector de tomada da ferramenta deve ser compatível com a tomada de...
  • Page 42: Segurança Adicional Para Furadeiras E Parafusadeiras A Bateria

    Uso e cuidados com a ferramenta elétrica • Antes de perfurar, verifique se existe folga suficiente para a broca de perfuração embaixo da peça de trabalho. a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta correta para sua aplicação. A ferramenta correta fará...
  • Page 43: Uso Pretendido

    Tabela de carregamento do conjunto bateria seja SEMPRE alimentada através de um Dispositivo de Corrente Residual (DR), com corrente residual nominal de 30mA ou menos. LED vermelho LED verde Uso pretendido Carregador ligado na tomada APAGADO Pisca • Furadeira a bateria com funções de parafusadeira, furadeira e furadeira martelete, adequada para trabalhos de perfuração e aparafusamento de carga média.
  • Page 44: Operação

    • Seu revendedor Triton oferece uma linha de acessórios, incluindo a bateria de 2Ah (T20B), Nota: A primeira marcha normalmente seria usada para aperto de parafusos, por exemplo, e a bateria de alta capacidade de 4Ah (T20HCB), brocas e pontas de fenda. As peças de oferece um torque maior, com mais controle em baixa rotação.
  • Page 45: Garantia

    3 anos a Para registrar sua garantia, visite nosso site em www.tritontools.com* e cadastre suas partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, informações.
  • Page 46: Specyfikacje

    W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB(A) dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.
  • Page 47: Przedstawienie Produktu

    Jeśli brytyjska wtyczka przejściowa jest uszkodzona, należy skontaktować się b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych z autoryzowanym serwisem ‘Triton’. wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary.
  • Page 48: Zasilanych Na Akumulatorowo

    f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem • Nie należy zezwalać osobom poniżej 18 roku życia na korzystanie z tego luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od narzędzia. Należy upewnić się, że operatorzy narzędzia są przeszkoleni i ruchomych części urządzenia.
  • Page 49: Przewidziane Zastosowanie

    Zabezpieczenia akumulatora i ładowarki suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. • Normalny czas ładowania baterii wynosi około 1 godziny dla niedawno w Akumulator i ładowarka są wyposażone w zabezpieczenia, które mogą pełni rozładowanej baterii 4 Ah w normalnej temperaturze. Czas ładowania zadziałać...
  • Page 50: Wkrętarka Udarowa

    2 Ah (T20B) i baterie o wysokiej wydajności 4 wartości obrotów na minutę. Drugi bieg jest używany wyłącznie podczas Ah (T20HCB), wiertła i bity śrubokrętowe. Zakup części zamiennych jest wiercenia. możliwy u dystrybutora narzędzi Triton lub na stronie internetowej www. toolsparesonline.com Regulacja momentu obrotowego Konserwacja •...
  • Page 51: Gwarancja

    W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.tritontools.com* i podaj odpowiednia dane. lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi Dane zostaną dodane do naszej listy wysyłkowej (chyba, że bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Page 52 Перевод исходных инструкций Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно внимательно прочитать это руководство и понять содержащиеся в нем инструкции. Убедитесь, что каждый пользователь...
  • Page 53: Знакомство С Изделием

    вилку и пытаться подключать прибор непрямую к сети питания. 1) Безопасность на рабочем месте Если переходная вилка повреждена, обратитесь в официальный центр обслуживания Triton. a) Следите за чистотой и освещенностью рабочего места. Беспорядок или недостаток освещения повышают вероятность несчастного случая.
  • Page 54: Дополнительные Правила Техники Безопасности При Работе С Шуруповертами С Аккумуляторами

    Дополнительные правила техники как подключать инструмент к розетке и/или аккумулятору, поднимать или переносить его убедитесь, что выключатель питания находится в положении «выключено». Если держать безопасности при работе с палец на выключателе питания при переноске инструмента или заряжать инструмент с включенным выключателем питания, то риск шуруповертами...
  • Page 55: Распаковывание Инструмента

    После зарядки или интенсивной работы давайте аккумуляторам Зарядка аккумулятора остыть в течение 15 минут. Невыполнение этих инструкций может 1. Нажмите кнопку защелки (6) и вытащите аккумулятор из привести к перегреву или пожару. инструмента. • Неиспользуемые аккумуляторы хранить при комнатной температуре 2.
  • Page 56 ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ перемещать переключатель направления включая аккумулятор на 2 А·ч (T20B), аккумулятор на 4 А·ч (T20HCB), вращения, если инструмент включен. сверла и наконечники отверток. Запчасти можно приобретать у местного дилера Triton или заказывать на сайте www.toolsparesonline. Регулировка частоты вращения com.
  • Page 57: Техническое Обслуживание

    не будет показывать полный заряд. Низкая емкость аккумуляторной батареи. Это нормальное явление. Свяжитесь с Аккумулятор заряжали более 100 раз, и его дилером Triton и приобретите сменный емкость начала уменьшаться. аккумулятор. Переключатель направления вращения может Ударный шуруповерт не включается (курок не...
  • Page 58: Műszaki Adatok

    Az eredeti utasítások fordítása Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az útmutatót, hogy megértse a benne levő...
  • Page 59: A Termék Ismertetése

    Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás azt közvetlenül a hálózati konnektorhoz az Egyesült Királyság területén. érdekében. Amennyiben a UK átalakító dugvilla sérült, forduljon a hivatalos Triton A figyelmeztetésekben említett „szerszámgép” kifejezés az összes alábbi szervizhez. figyelmeztetés esetén az elektromos hálózatról üzemelő (vezetékes) szerszámgépre és az akkumulátorról üzemelő...
  • Page 60: További Munkavédelmi Szabályok Az Akkumulátoros Csavarbehajtókhoz

    c) Kerülje el a véletlenszerű elindítást. Az áramforráshoz és/vagy védőfelszerelésre és az általános egészségügyi lépésekre vonatkozó az akkumulátorhoz történő csatlakoztatás előtt, vagy az eszköz tudnivalókkal kapcsolatban olvassa el a jelen útmutató Általános és elektromos felemelésekor vagy szállításakor, győződjön meg róla, hogy a BE/ biztonság című...
  • Page 61: A Szerszám Kicsomagolása

    fordulhat elő, ha a szerszámot túlterhelik, vagy huzamosabb ideig Akkumulátortöltési táblázat használják. Legfeljebb 30 perces hűlési szakasz szükséges a környezeti hőmérséklettől függően. Piros LED Zöld LED • Túlterhelés elleni védelem: A belső alkatrészek védelme érdekében az akkumulátor ideiglenesen felfüggeszti a működést túlterheléskor vagy A töltő...
  • Page 62: Tartozékok

    0 – 450 min-1 - 2. sebességfokozat: 0 – 1600 min-1 • A Triton forgalmazóknál a tartozékok széles választéka, többek között 2 • A fokozatválasztó kapcsoló (3) segítségével állítsa be a sebességfokozatot: Ah kapacitású akkumulátor (T20B), 4 Ah nagykapacitású akkumulátor előretolva az első, hátratolva a második fokozat kapcsolható.
  • Page 63: Hibaelhárítás

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Page 64: Technická Data

    Překlad originálního návodu Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli pokynům. Ujistěte se, že všichni, kdo s výrobkem pracují, tento návod četli a porozuměli mu.
  • Page 65: Popis Dílů

    V případě, že je adaptérová UK zástrčka poškozena, obraťte se na autorizované servisní středisko Triton. c) Děti a jiné přihlížející osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.
  • Page 66: Bezpečnostní Opatření Pro Akumulátorové Šroubováky

    g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že Poškozené části ponechte opravit certifikovaným servisním centrem jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit • Pravidelně kontrolujte všechny šrouby a jiné upevňovací prvky a dotáhněte ohrožení prachem. je v případě...
  • Page 67: Před Použitím

    Před použitím Znovu-nabití baterie • Po použití nářadí je nejdříve třeba počkat, než lithium-ionová baterie • Tento bezdrátový rázový utahovák je dodáván s baterií málo nabitou. Před zchladne; teprve pak ji můžete dát nabíjet použitím baterii dobijte • Pokud do nabíječky vložíte zahřátou baterii, oba LED indikátory se rozsvítí. Použití...
  • Page 68: Pokyny Pro Použití

    K tomuto nářadí je k dispozici celá řada příslušenství, včetně 2 Ah baterie (T20B), 4 Ah vysoko kapacitní baterie (T20HCB) nebo šroubovací bity. Toto příslušenství zakoupíte u svého prodejce Triton. Náhradní díly si můžete zakoupit u prodejce Triton nebo online na www.toolsparesonline.com Údržba...
  • Page 69: Záruka

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky vymění vadný díl zdarma.
  • Page 70: Články Samsung Li-Ion

    Preklad originálneho návodu Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste naplno pochopili všetky inštrukcie.
  • Page 71: Popis Dielov

    Udržujte pracovné miesto čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné miesto môže viesť k úrazom. V prípade, že je adaptérová UK zástrčka poškodená, obráťte sa na autorizované servisné stredisko Triton. b) Nepoužívajte elektronáradie v prostredí kde hrozí výbuch, kde sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektronáradie vytvára iskry, ktoré...
  • Page 72: Bezpečnostné Opatrenia Pre Akumulátorové Skrutkovače

    stroja, môže viesť k poraneniu. • Nedovoľte, aby niekto mladší 18 rokov používal toto náradie, a zaistite, aby tí, ktorí s náradím pracujú, boli kvalifikovaní a oboznámení s návodom na e) Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tým môžete obsluhu a bezpečnostnými inštrukciami elektronáradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
  • Page 73: Odporúčané Použitie

    Odporúčané použitie Tabuľka nabíjania batérie červený LED zelený LED • Akumulátorový rázový uťahovák určený pre stredne náročné skrutkovanie a povoľovanie skrutiek a matíc Nabíjačka zapojená do siete nesvieti bliká Vybalenie vášho náradia Zisťovanie stavu batérie nesvieti bliká Rýchle nabíjanie svieti nesvieti •...
  • Page 74: Pokyny Na Použitie

    - 1. stupeň: 0 – 450 min-1 (T20B), 4 Ah vysoko kapacitné batérie (T20HCB) alebo skrutkovacie bity. Toto príslušenstvo zakúpite od svojho predajcu Triton. Náhradné diely si - 2. stupeň: 0 – 1600 min-1 môžete zakúpiť od predajcu Triton alebo online na www.toolsparesonline.
  • Page 75: Záruka

    Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www. vymení chybný diel zdarma.
  • Page 76 Orijinal talimatların çevirisi Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız bile talimatları tamamen anlayabilmeniz için bu el kitabını dikkatle okumanız gerekir. Bu el aletini kullanan herkesin bu el kitabını...
  • Page 77 Takılmış olan İngiltere konverter fişini çıkarıp doğrudan İngiltere elektrik şebekesi besleme prizlerine takmayı denemeyin. Çalışma alanının güvenliği İngiltere konverter fişi hasar gördüğü takdirde yetkili bir Triton servis merkezi a) Çalışma alanını temiz ve iyice aydınlatılmış halde tutun. Dağınık veya ile temas edin.
  • Page 78 f) Uygun giysi giyin. Gevşek giysiler veya takı kullanmayın. Saçınızı, • Matkap ucunu mandrene sağlam şekilde takmaya dikkat edin. Sağlam giysinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Hareketli takılmayan matkap uçları makineden fırlayarak tehlike yaratabilir parçalar, gevşek giysileri, takıları veya uzun saçı yakalayabilir. •...
  • Page 79 • Aşırı ısınma koruması: Çalıştırma sırasında batarya çok ısındığı takdirde Batarya paketi Şarj Tablosu sensör el aletini kapatır. El aleti çok yüklendiği veya çok uzun süre kullanıldığı takdirde bu meydana gelebilir. Ortam sıcaklığına bağlı olarak 30 Kırmızı LED Yeşil LED dakikaya kadar soğutma süresi gerekebilir •...
  • Page 80 • Mandrenin saate ters yönde dönmesi için İleri/Geri Düğmesini sağa itin • Triton satıcınızda 2 Ah batarya (T20B), 4 Ah yüksek kapasiteli batarya • İleri/Geri Düğmesi orta konumda olduğu zaman el aleti kilitlenir (T20HCB), matkap ve tornavida uçları dâhil olmak üzere bir dizi UYARI: El aleti çalışır durumda iken ileri/geri seçiciyi hareket ettirmeye...
  • Page 81 Tork çok fazladır; tork kavrama ayarı çok yüksektir Daha düşük bir tork ayarı seçin Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz olarak tamir Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web...

Table des Matières