Page 1
No. 21500585 Golf VII 11/12 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
Page 2
Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
Page 4
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Il peut s’avérer nécessaire The vehicle's cooling capacity La capacità di raffreddamento Die Kühlerleistung des ¡Es posible que haya que Het koelvermogen van het d’augmenter la puissance du Fahrzeuges muß...
Page 9
Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
Page 10
Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Orange Orange Naranja...
Page 11
Bordnetzsteuergerät Network control unit OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! OR/BR OR/BR Important! Please note informations OR/BR in picture 1! OR/GN CAN-Data Wire OR/BR (Kammer/ chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 16) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A Network control unit connector A 87501745 / 11.03.2013...
Page 12
BK/RD Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! BK/RD BK/YL Important! Please note informations in picture 1! BK/YL BK/RD BK/RD Kammer 58 BK/RD chamber 58 Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse C Network control unit connector C Demontage Sicherungskasten / Remove Fusebox B+/30 Demontage Sicherungskasten / Remove Fusebox 87501745 / 11.03.2013 12/17...
Page 14
OPTIONAL YL/BR Codierung Steuergerät Codifica dispositivo di controllo Code Control unit Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Codage dispositif de commande CD-Manual Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: •...
Page 15
LED LED Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin everse B+/30 SETUP Ignition ON 87501745 / 11.03.2013 15/17...
Page 16
90270310 Leuchtensubstitution bei Ausfall der Anhänger-Blinkleuchten Lamp substitution if the trailer indicators fail Bei aktiviertem Fahrtrichtungsanzeiger wird außerdem die If the indicator is activated, the corresponding rear lamp on the trailer entsprechende Rückleuchte des Anhängers zur Blinkleuchte becomes the indicator ( lamp substitution): Leuchtensubstitution): If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator...