ES
El agua empezará a burbujear cuando el baño esté
listo.
ATENCIÓN: No use el dispositivo durante más de
una hora.
e)
Coloque la perilla en la temperatura deseada.
f)
Coloque la perilla en posición OFF para apagar el
aparato / el calentamiento.
g)
Vacíe la bañera y limpie el interior y el exterior del
aparato con un paño seco.
ATENCIÓN: No vacíe la bañera hasta que la
temperatura del agua no alcance la temperatura
ambiente.
3.4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios
o cuando no tenga previsto utilizar el equipo,
desenchufe el cable de alimentación y deje que la
unidad se enfríe completamente.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
c)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o
sumergirlo en agua.
e)
Evite que el agua se introduzca por los orificios de
ventilación de la carcasa.
f)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
g)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
h)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el aparato.
28
29
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
PRODUCT NAME
ULTRASONIC CLEANER
2
MODEL
3
ULTRASONIC POWER
4
HEATING POWER
5
TANK DIMENSIONS
6
TANK CAPACITY
7
PRODUCTION YEAR
8
SERIAL NO.
BEWARE
9
10
ELECTRIC SHOCK | DON'T OPEN
11
ATTENTION: THIS MACHINE MUST BE GROUNDED!
12
BEWARE: TO MINIMIZE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
PLEASE DON'T REMOVE ANY SCREWS OR THE HOUSING!
PLEASE DON'T REPLACE ANY PARTS YOURSELF, TO BE REPLACED
ONLY BY A CERTIFIED SPECIALIST!
TO PREVENT THE RISK OF THE FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
PLEASE DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR MOISTURE!
13
POWER SUPPLY: 230 V~ / 50 Hz
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
14
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
1
2
3
DE Produktname
Modell
Ultraschallstärke
EN Product name
Model
Ultrasonic power
PL Nazwa produktu
Model
Moc ultradźwięków
CZ Název výrobku
Model
Síla ultrazvuku
FR Nom du produit
Modèle Force d´ultrasons
Nome del prodotto
Modello Potenza ultrasuoni
IT
ES Nombre del producto Modelo Intensidad de los ultrasonidos Función de calentamiento Dimensión del recipiente
expondo.de
4
5
Heizfunktion
Innenmaßedes Behälters
Heating
Tank dimensions
Funkcja podgrzewania
Wymiary pojemnika
Funkce topení
Rozměry nádoby
Fonction chauffe
Dimensions du bassin
Funzione di
Dimensioni del
riscaldamento
contenitore