Sommaire des Matières pour GREATLAND GL TO 175SUB 51SP 4 in 1
Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle : JL50Z-A1 LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES Numéro de série :...
Page 2
Veuillez respecter scrupuleusement toutes les remarques, explications et consignes figurant dans cette notice pour une utilisation optimale et sûre de cette machine. INSTRUCTIONS D’ORIGINE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GREATLAND. CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE REFERENCE...
Page 4
SYMBOLES DANGER ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Il signifie : Attention!!! La sécurité de l’opérateur est en jeu. Lire la notice d’instructions et suivre tous les avertissements de mise en garde et de sécurité...
SOMMAIRE Consigne de sécurité ..............Données techniques .
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Ne pas essayer d’utiliser cette tondeuse avant d’avoir entièrement lu et bien compris toutes les instructions, règles de sécurité, éléments de commande, etc… contenus dans cette notice. Le non respect de ces informations et instructions de sécurité peut entraîner un accident tel qu’un incendie ou un choc électrique entraînant des blessures graves.
Page 7
PREPARATION l La lame de la tondeuse est tranchante et peut donc couper. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires lors du travail à proximité ou sur la lame. l Pendant le travail, porter des vêtements moulants et non amples. TOUJOURS porter des chaussures résistantes de sécurité...
Page 8
FONCTIONNEMENT ATTENTION ! DANGER ! Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit confiné où les vapeurs de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Les gaz d’échappe- ment sont toxiques et asphyxiants. Ils peuvent donc être mortels en cas d’inhalation. l Travailler uniquement à...
Page 9
l Ne pas placer les mains ou les pieds près ou sous des éléments en rotation. Se tenir à l’écart de la goulotte d’éjection. l Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne. l Réduire les gaz pendant la phase d’arrêt du moteur, et si celui-ci comporte une valve de fermeture de carburant, couper l’arrivée du carburant à...
Page 11
DEBALLAGE ET NOMENCLATURE l Sortir la machine du carton avec précaution. l Examiner soigneusement la machine pour s’assurer que rien n’a été endommagé en cours de transport. l Des câbles gainés endommagés provoquent un dysfonctionnement de l’appareil. Veiller à ne pas plier / écraser ces pièces lors du déballage.
ASSEMBLAGE & REGLAGE DE LA TONDEUSE Porter des gants pendant les opérations d’assemblage I. Montage du guidon Placer le guidon inférieur sur le carter de la tondeuse, dans les emplacements prévus à cet effet. Fixer l’ensemble à l’aide des boulons, rondelles et molettes (écrous) prévus à...
Page 13
III. Mesures de sécurité : l Effectuer toujours la tonte soit avec le bac à herbe monté, soit avec le déflecteur installé et rabatu. l Arrêter le moteur avant de retirer le bac ou de régler la hauteur de coupe. l Lorsque le moteur est en marche, ne jamais glisser vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans/sous le tunnel d’éjection d’herbe.
UTILISATION DE LA TONDEUSE I. Mise en place du bac de ramassage Soulever le déflecteur de la tondeuse puis accrocher le bac et son armature (déjà pré-monté) à l’arrière de la Se reporter aux «consignes de tondeuse, dans les encoches prévues à sécurité»...
Page 15
Une fois correctement placé, rabattre le déflecteur de la tondeuse sur le bouchon. Pour retirer le bouchon, arrêter le moteur, soulever le déflecteur, retirer le bouchon, placer le bac de récupération et rabattre le déflecteur. IV. Travail sans bac de ramassage Le déflecteur de la tondeuse est toujours, grâce à...
Page 16
Précaution pour l’utilisation de la fonction MULCHING La fonction mulching n’est qu’une fonction additionnelle sur la tondeuse. Le carter a d’abord été conçu pour le ramassage de l’herbe dans le bac. La fonction mulching ne peut donc être utilisée qu’a partir - et uniquement à...
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR I. Quelle huile utiliser et quelle quantité ? Utiliser une huile monograde SAE 30 ou multigrade 15W40 ou 20W40 (ne pas utiliser des huiles dont le grade à froid est inférieur à 15 Ex : 5W…ou 10W…) ou bien de l’huile motoculture pour moteurs 4 temps.
Page 18
souvent, en cas d’utilisation dans la poussière, en conditions difficiles. Voir la section «MAINTENANCE» de ce manuel. II. Remplissage du reservoir (à effectuer en plein air) SECURITE DE MANIPULATION DU CARBURANT l Le carburant étant extrêmement inflammable, il doit toujours être manipulé...
Page 19
4. Verser le carburant dans le réservoir avec précaution. Ne pas remplir le réservoir de carburant au maximum. Laisser un espace libre de 4/5 cm sous le col pour permettre l’expansion du carburant. 5. Eviter de répandre du carburant (Il est recommandé pour cela l’usage d’un entonnoir).
DEMARRAGE DE LA TONDEUSE I. Démarrage du moteur à froid 1. D’une main, tirer le levier sécurité frein moteur (Fig. A, 1) vers soi et le tenir serré contre le guidon. Maintenir cette position . Ne jamais faire tourner un moteur dans un endroit clos ou 2.
Page 21
II. Démarrage du moteur chaud D’une main, tirer le levier sécurité frein moteur (Fig. A, 4) vers soi et la tenir serré contre le guidon. Maintenir cette position. De l’autre main, tirer doucement sur la poignée lanceur jusqu’à la compression, puis tirer à fond avec force pour démarrer le moteur (Fig. A, 27).
MAINTENANCE Arrêter le moteur et attendre son refroidissement ainsi que l’arrêt des pièces mobiles avant d’effectuer tout travaux de maintenance. Débrancher le capuchon de la bougie avant tous travaux de maintenance afin d’éviter une mise en marche accidentelle. N’utiliser que des pièces et accessoires d’origines agréés par le fabricant.
Page 23
Bougie Capuchon de bougie Un excès d’incrustations peut être provoqué par : u Pourcentage d’huile excessif dans le carburant et /ou qualité de l’huile non appropriée. u Obstruction partielle du filtre à air. 2. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie avec une petite brosse métallique et de contrôler le jeu entre les électrodes qui doit être de 0,6 à...
Page 24
L’élément de filtre en papier doit être remplacé toutes les 50 heures de travail et/ou au moins une fois par an et plus souvent si le moteur travaille dans des conditions difficiles et/ou très poussiéreuses. Remplacer un filtre endommagé pour ne pas compromettre la durée du moteur Ne jamais mouiller, laver, souffler ou huiler cet élément papier.
Page 25
Référence Lame JL50Z0401 JL50Z0503 JL50Z0504 Câble de frein moteur JL50Z01131 Pour plus d’information, vous pouvez vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr. ATTENTION : Tous travaux en dehors d’entretien courant doivent impérativement être effectués par un SAV agréé par GREATLAND.
DYSFONCTIONNEMENTS & SOLUTIONS I. L’appareil ne démarre pas / ne fonctionne pas Causes probables et dépannage La tondeuse se trouve dans des herbes hautes. Placer la tondeuse sur une surface où l’herbe est courte. Le filtre à air est encrassé. Nettoyer le filtre ou le changer.
Page 27
III. L’herbe reste au sol ou le bac de ramassage ne se remplit pas Causes probables et dépannage Herbe trop humide. Laisser le gazon sécher. Orifice d’éjection bouché. Arrêter le moteur, supprimer l’obstruction. Bac de ramassage encrassé. Arrêter le moteur, nettoyer les ouïes de ventilation du bac de ramassage d’herbe.
Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur en cas d’intervention sur la machine et pour toute demande de pièces de rechange. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ou approuvées par GREATLAND. LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Afin d’agir pour la protection de l’environnement, nous vous recommandons de : l Utiliser un entonnoir pour éviter de renverser de l’essence ou de...
Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après Vente (SAV) agréé par GREATLAND. La liste des SAV agrées est disponible sur le site internet : www.gardif.fr Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié...
Page 30
Cette garantie ne couvre pas : l Une utilisation anormale ou non conforme à la notice d’utilisation. l Un manque d’entretien. l Un mauvais mélange ou un manque d’huile. l Une utilisation à des fins professionnelles ou de locations. l Le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil. l Tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un déplacement.
Déclare la tondeuse de marque: Modèle de machine: Tondeuse à gazon à moteur thermique GL TO 175SUB 51SP 4 in 1 équipée du moteur SUBARU EA175V, 174cc (modèle usine : JL50Z-A1 / référence Gardif : TOT911157) (La tondeuse à gazon à moteur est une machine conçue pour couper et ramasser (selon son équipement) l’herbe sur des parcelles gazonnées de la maison ou d’un jardin d’agrément.)
Page 34
AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE Lire la notice d’instructions Le moteur est LIVRE SANS HUILE Remplir le réservoir d’huile avant toute mise en marche ATTENTION L’essence est hautement inflammable Faire le plein A L’EXTERIEUR, uniquement avec de l’essence sans plomb 95 RON Appuyer 3 fois sur la pompe d’amorçage rouge située à...