Télécharger Imprimer la page

gdw 2420 Instructions De Montage page 19

Publicité

45˚
100 max
140
32 min
250 max
65 min
min
55
min
45˚
min
45˚
max
15˚ max
100 max
30˚ max
75
30˚
min
max
30˚
75
max
min
30˚ max
De tussenruimte conform bijlage VII, afbeelding 25 (a,b) van het reglement
nr. 55 moet in acht worden genomen.
De tussenruimte conform bijlage VII, afbeelding 25 (a, b) van het reglement
nr. 55-01 UN/ECE moet in acht genomen worden. Deze voorschriften zijn niet
65˚
La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe
van toepassing op terreinvoertuigen klasse G.
VII, illustration 25 (a,b) de la règle nr. 55.
La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII,
illustration 25 (a, b) de la règle n° 55-01 UN/ECE. Ces dispositions ne
nr. 55 must be guaranteed.
s'appliquent pas aux véhicules tout-terrain classe G.
The clearance specified in appendix VII, diagram 25 (a, b) of regulation
Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 (a,b) der Regulierung n r. 55
nr. 55-01 UN/ECE must be guaranteed. These requirements shall not apply to
ist zu gewährleisten.
all-terrain vehicles class G.
Revisar la imagen 25 (a,b) del suplemento VII según la regulación nr. 55.
Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 (a, b) der Regulierung
nr. 55-01 UN/ECE ist zu gewährleisten. Diese Vorschriften gelten nicht für
Geländefahrzeugen Klasse G.
420
350
Bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig
Pour poids total en charge autorisé du véhicule
At laden weight of the vehicle
Bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
Peso total admisible del vehículo
R 14.5 max
Ved tilladt samlet vægt for køretøjet
R 40 max
-
19
www.gdwtowbars.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2420t362421t60 kitmin2421 kitmin