AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor
Montageanweisung / Commissioning Instructions / ...
ASIMON 3 G2 Software
ASIMON 3 G2 Software
Prüfen Sie das Konfigurationsprotokoll (beachten Sie hierzu die Anweisungen im <Kap. 5.8>
der ASIMON Dokumentation!). / Check the configuration log (respect instructions in <chap. 5.8>
of the ASIMON manual!). / Contrôler le protocole de configuration (veillez à respecter les
instructions données dans le <chap. 5.8> du manuel du logiciel ASIMON). / Controllare il proto-
collo di configurazione (osservare le istruzioni indicate nel <cap. 5.8> del manuale per il soft-
ware ASIMON). / Compruebe el protocolo de configuración (considere para este caso las
instrucciones en <cap. 5.8> de la documentación de ASIMON).
ASIMON 3 G2 Software
Geben Sie mit MONITOR –> FREIGABE die Konfiguration frei. / Validate the configuration with MONI-
TOR –> VALIDATION. / Valider la configuration avec MONITEUR –> LIBÉRATION / Abilitare la configu-
razione scelgiendo MONITOR –> ABILITAZIONE. / Habilite la configuración con MONITOR–>
HABILITACION.
ASIMON 3 G2 Software
Starten Sie den Monitor mit MONITOR–> START. / Start the monitor with MONITOR–> START. /
Démarrer le moniteur avec MONITEUR–> START. / Avviare il monitor scelgiendo MONITOR –> START.
/ Inicie el monitor con MONITOR–>INICIO.
☺ P r e s s O K f o r M e n u
O u t p u t C i r c u i t
1 : O N
2 : O F F
Wird dem Sicherheitsmonitor in der ASIMON 3 G2 Software eine eigene Adresse
zugewiesen, muss die Projektierung im AS-i-Master (Quick Setup) angepasst werden!
Dies gilt auch bei der Verwendung von simulierten Slaves. / If you have assigned the
safety monitor its own address in the software ASIMON 3 G2, adjust the configuration
in the AS-i master (Quick Setup)! This is also valid when using simulated slaves.
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
☺
P R E S S O K F O R M E N U
O U T P U T C I R C U I T
1 : O N
2 : O N
3 : O N
4 : O N
Das Gerät ist jetzt im geschützten Betriebsmodus. / The device is in the
protected mode now. / L'appareil est en mode protegé. / L'apparecchio è
in modo protetto. / El equipo se encuentra en modo protegido.
• Möddinghofe 30
•
D-42279 Wuppertal
27
www.schmersal.com