Indel Webasto Marine isotherm CR36 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Indel Webasto Marine isotherm CR36 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour isotherm CR36:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 87

Liens rapides

Istruzioni per l'installazione e l'uso
I
Frigoriferi & Freezer Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Installation and usage instructions
EN
Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm Refrigerators & Freezers
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Kühl- und Gefrierschränke Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Instructions pour l'installation et l'utilisation
FR
Réfrigérateurs & Congélateurs Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Instrucciones para la instalación y el uso
ES
Frigoriferi & Freezer Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Aanwijzingen voor gebruik en installatie
NL
Koelkasten & Vriezers Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Asennus- ja käyttöohjeet
FI
Jääkaapit ja pakastimet - Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Installations- och bruksanvisning
SV
Kylar & frysar i serierna Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Инструкция по установке и эксплуатации
RU
Холодильники и морозильные камеры Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Cruise Classic
Cruise Inox
Cruise Elegance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indel Webasto Marine isotherm CR36

  • Page 1 Istruzioni per l’installazione e l’uso Frigoriferi & Freezer Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200 Installation and usage instructions Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm Refrigerators & Freezers CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200 Installations- und Wartungsanleitung Kühl- und Gefrierschränke Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200 Instructions pour l’installation et l’utilisation Réfrigérateurs &...
  • Page 3 Isotherm Cruise Serie Fig.1 Fig.2...
  • Page 4 Isotherm Cruise Serie Fig.3 Fig.4...
  • Page 5 Isotherm Cruise Serie Fig.5 Fig.6...
  • Page 6 Isotherm Cruise Serie Fig.7 Fig.8...
  • Page 7 Isotherm Cruise Serie Fig.9 Fig.10...
  • Page 8 Isotherm Cruise Serie Fig.11 Fig.12...
  • Page 9: Table Des Matières

    Manuale d’uso Sommario 1 Manuale ....................10 1.2 Ambiente ..................11 1.3 Norme di Sicurezza ................12 2 Istruzioni per l’Uso ................15 2.1 Regolazione della Temperatura con Termostato ........ 15 2.2 Consigli per l’Uso ................16 2.3 Sbrinatura ..................17 3.
  • Page 10: Manuale

    Manuale d’uso 1. Manuale Il manuale contiene delle avvertenze per segnalare pericoli presenti per l’utilizzatore o particolari comportamenti da tenere; tali avvertimenti sono indicati come riportato di seguito: ATTENZIONE! Non avviare il prodotto prima di aver consultato questo manuale di istruzioni. Obbligo lettura istruzioni La presenza di questo simbolo richiede la lettura delle istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio...
  • Page 11: Ambiente

    Nonostante la cura e la completezza con le quali è stato redatto questo manuale, Indel Webasto Marine Srl non può garantire che le informazioni qui presenti coprano ogni possibile evento associato all’installazione del prodotto, in caso d’incertezza si consiglia di contattare immediatamente i nostri tecnici. Nel caso di vendita o trasferimento dell’apparecchio ad altra persona, il presente manuale e i relativi...
  • Page 12: Norme Di Sicurezza

    1.3 Norme di Sicurezza ATTENZIONE! Indel Webasto Marine Srl declina ogni responsabilità per malfunzionamenti o danneggiamenti a persone o cose dovute all’utilizzo diverso della macchina o di materiali con caratteristiche diverse da quanto indicato nel presente manuale.
  • Page 13 Manuale d’uso ATTENZIONE! Qualora si dovessero conservare medicinali all’interno del frigorifero, controllare che l’apparecchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci. ATTENZIONE! Lo scopo e la funzione del prodotto quando usato come freezer, è...
  • Page 14 Manuale d’uso ATTENZIONE! Disconnettere immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione principale in caso di guasti. Non toccare eventuali cavi elettrici danneggiati o non isolati quando è inserita l’alimentazione elettrica. L’osservazione vale in particolare quando l’apparecchiatura è connessa alla tensione di rete, 115V o 230V.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Manuale d’uso 2. Istruzioni per l’uso La classe climatica è indicata sulla targhetta dati all’interno dell’apparecchio. SN o classe temperata estesa (temperatura ambiente da 10°C a 32°C); N o classe temperata (temperatura ambiente da 16°C a 32°C); ST o classe subtropicale (temperatura ambiente da 16°C a 38°C); T o classe tropicale (temperatura ambiente da 16°C a 43°C).
  • Page 16: Consigli Per L'uso

    In caso di blocco del compressore seguire le indicazioni riportate nel presente manuale e/o contattare tecnici specializzati o centri di assistenza Indel Webasto Marine Srl. • Il compressore può funzionare fino ad una inclinazione di 30°, mentre angoli...
  • Page 17: Sbrinatura

    Manuale d’uso 2.3 Sbrinatura Poiché l’evaporatore funziona a temperature inferiori al punto di congelamento, su di esso si formano ghiaccio e brina. L’umidità dell’aria, la temperatura e il numero di aperture dello sportello influenzano notevolmente la formazione di brina. Sbrinare sempre il frigorifero quando lo strato di brina sull’evaporatore ha uno spessore di 3-4 mm o superiore.
  • Page 18: Protezione Per Bassa Tensione

    Manuale d’uso all’apparecchio, ai componenti elettrici/meccanici e/o la formazione di muffe. Il tempo di sbrinatura naturale può variare da pochi minuti a diverse ore. Quando il frigorifero è spento e in inverno lasciare lo sportello socchiuso in posizione di aerazione e scollegare tutte le alimentazioni. Areazione modelli Classic: I modelli Classic sono dotati di una maniglia con apposito fermo ideato per lasciare lo sportello in posizione di areazione.
  • Page 19: Avvertenze Installazione

    ATTENZIONE! Ogni modifica eseguita sul prodotto ad insaputa del fabbricante sarà di completa responsabilità di chi eseguirà tali alterazioni. Le modifiche eseguite senza l’autorizzazione da parte di Indel Webasto Marine Srl faranno decadere ogni forma di garanzia ed invalideranno la dichiarazione di conformità...
  • Page 20 Manuale d’uso spruzzi d’acqua. Le parti elettriche NON devono essere esposte alla pioggia e/o a spruzzi d’acqua. ATTENZIONE! Installare il frigorifero lontano da bombole di gas o impianti GPL. ATTENZIONE! Il prodotto deve essere installato in una zona accessibile per eventuali manutenzioni.
  • Page 21: Installazione

    Manuale d’uso 4.1 Installazione I frigoriferi Isotherm sono progettati e realizzati per un installazione esclusivamente ad incasso e conformi alle dimensioni standard. Il frigorifero deve sempre essere in posizione orizzontale, con i piedini di gomma del compressore in basso. Il compressore può...
  • Page 22: Ventilazione

    (Fig. 9). La procedura è illlustrata nel nostro canale “Indel Webasto Marine”. 4.4 Reversibilità Porta Il senso di apertura delle porte dei frigoriferi Isotherm Cruise (tranne CR200) & Cruise Elegance sono invertibili per andare incontro alle esigenze di installazione.
  • Page 23: Collegamenti Elettrici

    Manuale d’uso 4.5 Collegamenti Elettrici • Per il collegamento all’impianto elettrico del veicolo, osservare quanto segue: • Prima della messa in funzione dell’apparecchio, controllare se la tensione d’esercizio e/o quella della batteria corrispondono ai dati di targa. • Collegare il frigorifero direttamente alla batteria o al relativo interruttore principale ed assicurarsi che l’impianto sia dotato di dispositivo elettrico in grado di proteggere il circuito da sovracorrenti.
  • Page 24: Dimensione Dei Cavi Elettrici

    4.7 Illuminazione interna Per la sostituzione della lampadina LED, premere verso il basso il vetro del gruppo di illuminazione con l’apposita levetta. Sostituire la lampadina e risistemare il gruppo di illuminazione (Fig. 4). Utilizzare solo ricambi originali Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 25: Sec - "Smart Energy Control

    Manuale d’uso 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (optional) Con il sistema Isotherm “Smart Energy Control”, Indel Webasto Marine offre l’opportunità davvero unica di ridurre drasticamente il consumo elettrico dei sistemi di refrigerazione presenti a bordo. Questo kit può essere facilmente installato per aggiornare e migliorare le capacità...
  • Page 26: Dati Tecnici (Configurazioni Standard)

    Manuale d’uso 5 Dati tecnici (configurazioni standard) Tensione di esercizio: 12 o 24 VDC Consumo medio misurato con temperatura interna di +5°C e temperatura esterna di 25°C. Il consumo medio è influenzato notevolmente da modo di utilizzo del frigorifero e tipo di ventilazione. Refrigerante: R134a (la capacità...
  • Page 27: Ricerca Dei Guasti

    Manuale d’uso 6 Ricerca dei guasti Tutti gli interventi su parti elettriche o sui collegamenti elettrici e sul circuito refrigerante, devono essere effettuate da personale qualificato e autorizzato. Attenzione: Scollegare l’alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento su parti elettriche o sui collegamenti elettrici. Difetto Possibile causa Intervento...
  • Page 28 Manuale d’uso Il fusibile salta. Fusibile errato. Centralina Controllare il fusibile: vedere tabella elettronica difettosa. alla sezione 4.4. Sostituire la centralina elettronica. Il compressore funziona ad Batteria scarica o cavi elettrici Controllare lo stato del cablaggio, alla intermittenza. in cattive condizioni. ricerca di connessioni lente, ruggine o verderame.
  • Page 29 Se il problema persiste sostituire la porta. In caso di frigoriferi a cassetto, utilizzare le guide regolabili perriallineare la porta. In caso di difetti più complessi che richiedono assistenza specializzata, rivolgersi alla Indel Webasto Marine o al distributore Isotherm locale.
  • Page 30: Led Per Diagnostica

    Manuale d’uso 7 LED per diagnostica La centralina eletronica ha una funzione di ricerca errori quando un LED è collegato come mostrato di seguito. Il numero di lampeggi indica il tipo di errore. Numero Lampeggi Tipo di Errore Soluzione del LED Sonda difettosa (la sonda è...
  • Page 31: Dimensioni

    Manuale d’uso 8 Dimensioni Modello Larghezza Altezza Profondità Spessore Cut-Out Dimensione Note (mm) (mm) (mm) [D] Porta (mm) Flangia (mm) (mm) [S] Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120...
  • Page 32 Manuale d’uso CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/ CR 65 INOX...
  • Page 33: Garanzia

    Manuale d’uso 9 Garanzia La garanzia di Indel Webasto Marine è conforme alla direttiva UE 1999/44/CE Periodo di validità La garanzia dei frigoriferi e freezer marini Isotherm ha una validità di 2 anni per quan- to riguarda il costo di manodopera per interventi di riparazione o di sostituzione ma soltanto se effettuati da centri di assistenza della rete IWM e quindi autorizzati.
  • Page 34 Frigoriferi installati in una barca: Interventi in garanzia devono essere effettuati esclusivamente da centri di assistenza (CAT) della rete di Indel Webasto Marine. IWM non copre costi di interventi fatti da altri. Trovate il centro di assistenza più vicino su www.indelwebastomarine.com Per prodotto installato in una barca, il tecnico del CAT autorizzato da IWM si reca sulla barca se questa si trova ad una distanza di al massimo 100km dal CAT.
  • Page 35 User Manual Summary 1. Instructions and Use  ................36 1.2 Environment  ..................37 1.3 Safety Standards  ................38 2. Usage instructions  ................41 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation  ......... 41 2.2 Usage recommendations  ..............42 2.3 Defrosting  ..................43 3. Maintenance ..................43 3.1 Low voltage protection ...
  • Page 36: Instructions And Use

    User Manual 1. Instructions and Use This manual contains warnings to signal dangers to the user or particular behaviour to comply with; these warnings are indicated as follows: WARNING! Do not start the product before reading this instruction manual. Obligation to read instructions The presence of this symbol mandates reading of instructions before putting the unit into operation.
  • Page 37: Environment

    User Manual WARNING! This manual must be kept for future reference. We recommend that users: • Store this manual in an accessible location protected from moisture and heat and protected from the direct rays of the sun. • Use the manual in such a way as to avoid damaging it or any part of its content. •...
  • Page 38: Safety Standards

    1.3 Safety Standards WARNING! Indel Webasto Marine Srl disclaims all liability for any malfunction or damage to persons or property due to improper use of the machine or with materials with different characteristics than those described in this manual.
  • Page 39 User Manual WARNING! The only purpose and function of the product when used as a freezer is to maintain already frozen food completely frozen. The refrigerator will not freeze non-frozen or partially frozen food products. If a non-frozen or partially frozen food product is stored in the freezer, this is considered improper use and can cause possible unintended thawing of food which may lead to problems related to safety, illness or injury if swallowed.
  • Page 40 User Manual WARNING! Do not store inside the unit or in the vicinity of its electrical parts: flammable substance-based spray cans, explosive materials, electrical equipment, live animals. Spray cans containing flammable substances may have leakage of these gases which, in contact with electrical parts, can ignite or cause explosions. Keep any drinks with high alcohol content tightly closed and upright.
  • Page 41: Usage Instructions

    User Manual 2. Usage instructions The climate class is indicated on the data plate inside the unit itself. SN or extended temperate class (ambient temperature from 10°C to 32°C) N or temperate class (ambient temperature from 16°C to 32°C) ST or subtropical class (ambient temperature from 16°C to 38°C) T or tropical class (ambient temperature from 16°C to 43°C) 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation The refrigerator’s temperature is continuously regulated by the thermostat, which...
  • Page 42: Usage Recommendations

    The unit has been designed with a product lock protection in the event of low battery voltage. In the event of a compressor block, follow the instructions in this manual and/or contact specialised technicians or Indel Webasto Marine Srl service centres.
  • Page 43: Defrosting

    User Manual 2.3 Defrosting Since the evaporator operates at temperatures well below freezing, ice and frost will inevitably form upon it. The humidity in the air, the temperature and the number of times the door is opened will have a significant impact on frost formation. The refrigerator should always be defrosted when the layer of frost on the evaporator reaches a thickness of 3-4 mm or more.
  • Page 44: Low Voltage Protection

    User Manual condensation that may have formed, both inside the unit and in the external water collection tray. The natural defrosting time can vary from a few minutes to several hours. In the wintertime and when the refrigerator is shut off, the door should be left slightly ajar for ventilation and all power disconnected.
  • Page 45: Installation Warnings

    WARNING! Any changes made to the product without the knowledge of the manufacturer will be the sole responsibility of those carrying out said changes. Changes made without the permission of Indel Webasto Marine Srl will void all warranties and may void the declaration of conformity to applicable directives.
  • Page 46 User Manual sprays of water. WARNING! Install the refrigerator away from gas or LPG cylinders. WARNING! The product must be installed in an area accessible for any maintenance. The housing space of live parts and of the condensing unit/compressor must only be opened voluntarily and not directly accessible. WARNING! The compressor/condensation unit installation area must be made with a material resistant to the needle-flame test required by standard EN 603335---1 or else be more than 5 cm from electrical and/or electronic components.
  • Page 47: Installation

    User Manual 4.1 Installation Isotherm refrigerators have been designed and constructed exclusively for recessed installation and installation that is in compliance with standard dimensions. The refrigerator must always be in a horizontal position, with the compressor’s rubber feet at the bottom. The compressor is capable of functioning at angles of up to 30°. The compressor can become damaged with any higher inclinations.
  • Page 48: Ventilation

    Insert the new panel and delicately reinstall the lateral strips and the handle frame (Fig. 9). This procedure is illustrated on our “Indel Webasto Marine” channel. 4.4 Door Reversibility The opening direction of Isotherm Cruise (not including CR200) &...
  • Page 49: Electrical Connections

    User Manual 4.5 Electrical Connections • In order connect the unit to the vehicle's electrical system, proceed as follows: • Before turning on the appliance, check to make sure that the voltage of the electrical system and/or battery complies with that which is indicated on the unit’s data plate.
  • Page 50: Size Of The Electrical Cables

    In order to replace the LED light bulb, slide the lighting unit’s glass down using the appropriate lever. Replace the light bulb and to return the lighting unit to its original state (Fig. 4). Only use original Indel Webasto Marine Srl spare parts.
  • Page 51: Sec - "Smart Energy Control" (Optional)

    User Manual 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (optional) With the Isotherm “Smart Energy Control” System, Indel Webasto Marine offers its clients the unique opportunity to drastically reduce the power consumption of their on board refrigeration systems. This kit can be easily installed in order to update and improve the energy-saving capabilities of your Isotherm refrigeration product.
  • Page 52: Technical Data (Standard Configurations)

    User Manual 5 Technical data (standard configurations) Operating voltage: 12 or 24 VDC Average consumption measured with internal temperature +5°C and outside temperature 25°C. Average consumption is influenced considerably by the way the refrigerator is used and the type of ventilation. Refrigerant: R134a (the system’s capacity is indicated on the refrigerator’s data plate).
  • Page 53: Troubleshooting

    User Manual 6 Troubleshooting All work on electrical parts or electrical connections and the refrigerant circuit must be carried out by qualified and authorised personnel. Warning: Disconnect electrical power before performing any operations on electrical parts or on electrical connections. Defect Possible cause Intervention...
  • Page 54 User Manual The fuse blows. The wrong fuse is being used. Check the fuse: see table in section 4.4. Defective electronic control Replace the electronic control unit. unit. The compressor is operating Battery low or electrical cables Check wiring conditions, examining for intermittently.
  • Page 55 User Manual Excess ice on the Moisture infiltrations in the Check the conditions of the gasket on evaporator. refrigerator. all four sides of the door. The gasket must close perfectly on the unit. If the formation of ice is thicker on one side, most likely there is moisture infiltration in the refrigerator is coming from that side.
  • Page 56: Leds For Diagnostics

    User Manual 7 LEDs for diagnostics The electronic control unit has a troubleshooting function when a LED is connected as shown below. The number of flashes indicates the type of error. Number of LED Type of Error Solution Flashes Defective sensor (the sensor is defec- Re-connect the sensor and verify that tive or disconnected).
  • Page 57: Dimensions

    User Manual 8 Dimensions Model Width Height Depth (mm) Door Cut-Out Flange Size (mm) Notes (mm) (mm) Thickness (mm) Left:Right:Top:Bottom (mm) [S] CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120 383:526 /:/:5:/...
  • Page 58 User Manual CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Page 59: Warranty

    User Manual 9 Warranty The Indel Webasto Marine warranty complies with EU Directive 1999/44/EC. Validity period The warranty for Isotherm marine refrigerators and freezers is valid for 2 years with regard to the cost of labour for repair or replacement, but only if carried out by IWM network, and therefore authorised, service centres.
  • Page 60 Refrigerators installed on boats: Warranty repairs must be performed exclusively by service centres (CAT) that are part of the Indel Webasto Marine network. IWM does not cover costs for service performed by others. Find the service centre nearest to you at www.indelwebasto- marine.com...
  • Page 61 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Anleitung ..................... 62 1.2 Umwelt ....................63 1.3 Sicherheitsvorschriften ..............64 2. Bedienungsanleitung ................67 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat ..........67 2.2 Gebrauchsempfehlungen ..............68 2.3 Abtauen ..................... 69 3. Wartung ....................69 3.1 Niederspannungsschutz ..............70 4 Hinweise zur Installation ...............
  • Page 62: Anleitung

    Bedienungsanleitung 1. Anleitung Die Anleitung enthält Warnhinweise zu vorhandenen Gefahren für den Anwender sowie zu besonderen Verhaltensweisen, die zu beachten sind; diese Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet: ACHTUNG! Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben. Lesen der Anleitungen Dieses Symbol fordert, vor Inbetriebnahme des Geräts die Anleitungen zu lesen...
  • Page 63: Umwelt

    Trotz der Sorgfalt und Vollständigkeit, unter denen dieses Handbuch erstellt wurde, kann Indel Webasto Marine Srl. nicht garantieren, dass die hier angegebenen Informationen alle denkbaren Ereignisse im Zusammenhang mit der Installation des Produkts abdecken. Bei Bedenken wenden Sie sich umgehend direkt an unsere Techniker. Bei Verkauf oder Überlassung des Geräts an eine andere Person müssen die vorliegende Anleitung und...
  • Page 64: Sicherheitsvorschriften

    Bei Schäden am Kühlkreis wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, das für den Umgang mit fluorierten Gasen zertifiziert ist. 1.3 Sicherheitsvorschriften ACHTUNG! Die Firma Indel Webasto Marine Srl haftet nicht für Betriebsstörungen sowie Personen- oder Sachschäden infolge einer Verwendung des Geräts oder von Materialien mit Eigenschaften, die von den Vorgaben in dieser Anleitung abweichen.
  • Page 65 Bedienungsanleitung zu prüfen, dass das Gerät eine Kühlleistung erbringen kann, die die Anforderungen dieser Arzneimittel erfüllt. ACHTUNG! Die Tiefkühlfunktion des Produktes dient lediglich dazu, bereits vollständig gefrorene Lebensmittel im Gefrierzustand zu halten. Der Kühlschrank friert nicht oder nur teilweise gefrorene Lebensmittel nicht ein. Falls nicht oder nur teilweise gefrorene Lebensmittel im Gefrierfach aufbewahrt werden müssen, ist dies als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch anzusehen und kann zu einem ungewollten Auftauen der Lebensmittel führen, die die Sicherheit...
  • Page 66 Bedienungsanleitung Stromkabel nicht anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies gilt vornehmlich, wenn das Gerät an Netzspannungen von 115V oder 230V angeschlossen ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hierzu an Fachpersonal oder an den nächstliegenden Kundendienst. ACHTUNG! Im Gerät oder in der Nähe seiner elektrischen Teile dürfen nicht aufbewahrt werden: Spray-Dosen mit entflammbaren Stoffen, explosionsfähige Materialien, Elektrogeräte, lebende Tiere.
  • Page 67: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 2. Bedienungsanleitung Die Klimaklasse ist auf dem Datenschild im Inneren des Geräts angegeben. SN oder erweiterte gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C); N oder gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 32°C); ST oder subtropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 38°C); T oder tropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 43°C). 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat Die Temperatur des Kühlschranks wird kontinuierlich über den Thermostat geregelt, der auch über eine integrierte Abschaltfunktion verfügt, sobald er gegen den...
  • Page 68: Gebrauchsempfehlungen

    Das Gerät ist mit einer automatischen Blockierung zu seinem Schutz bei niedriger Batteriespannung ausgerüstet. Bei einer Blockierung des Verdichters strikt die Anweisungen der vorliegenden Anleitung befolgen und/oder an das Fachpersonal bzw. die Kundendienstzentren der Firma Indel Webasto Marine Srl wenden. •...
  • Page 69: Abtauen

    Bedienungsanleitung 2.3 Abtauen Da der Verflüssiger auf Temperaturen unter dem Gefrierpunkt läuft, kommt es an ihm zur Bildung von Eis und Reif. Die Luftfeuchtigkeit, die Temperatur und die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, können die Eisbildung ganz erheblich beeinflussen. Den Kühlschrank abtauen, wenn die Eisschicht auf dem Verflüssiger eine 3-4 mm oder dickere Schicht gebildet hat.
  • Page 70: Niederspannungsschutz

    Bedienungsanleitung leeren, um etwaige Schäden an den elektrischen/mechanischen Bauteilen sowie der Bildung von Schimmel vorzubeugen. Natürliche Abtauzeiten schwanken zwischen wenigen Minuten und mehreren Stunden. Bei ausgeschaltetem Kühlschrank und im Winter die Tür stets offen lassen, um eine entsprechende Belüftung zu ermöglichen, und alle Versorgungsanschlüssen trennen.
  • Page 71: Hinweise Zur Installation

    ACHTUNG! Jede Änderung, die ohne Wissen des Herstellers am Produkt vorgenommen wird, unterliegt der alleinigen Verantwortung des Ausführenden. Änderungen, die ohne die Zustimmung durch die Firma Indel Webasto Marine Srl durchgeführt werden, führen zum Verfall jeglicher Gewährleistung. Zudem wird die Konformitätserklärung bezüglich der anwendbaren Richtlinien ungültig.
  • Page 72 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Installieren Sie den Kühlschrank an einem trockenen, vor Spritzwasser geschützten Ort. Elektrobauteile dürfen KEINEM Regen und/oder Wasserspritzer ausgesetzt werden. ACHTUNG! Den Kühlschrank von Gasflaschen oder LPG-Anlagen entfernt installieren. ACHTUNG! Das Produkt muss an einem Ort aufgestellt werden, der für eventuelle Wartungsarbeiten zugänglich ist. Das Fach, in dem die spannungsführenden Teile und die Gruppe Verflüssiger/Verdichter untergebracht werden, darf nur mit Absicht zu öffnen und nicht direkt zugänglich sein.
  • Page 73: Installation

    Bedienungsanleitung anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies gilt vornehmlich, wenn das Gerät an Netzspannungen von 115Volt oder 230Volt angeschlossen ist. 4.1 Installation Isotherm Kühlschränke sind ausschließlich für die Einbaumontage in Übereinstimmung mit den Standardabmessungen bestimmt. Den Kühlschrank muss stets waagerecht und mit den Gummi-Stützfüßen des Verdichters nach unten gerichtet aufgestellt werden.
  • Page 74: Belüftung

    Griffs und schließlich die Verkleidung. Setzen Sie die neue Verkleidung ein und bringen Sie vorsichtig wieder die seitlichen Leisten und die Griffeinfassung an (Abb. 9). Die Vorgehensweise wird in unserem Kanal "Indel Webasto Marine" gezeigt. 4.4 Wechseln des Türanschlags Die Öffnungsrichtung der Türen der Kühlschränke Isotherm Cruise (außer CR200) &...
  • Page 75: Stromanschlüsse

    Bedienungsanleitung ziehen Sie die Tür heraus, setzen Sie die Befestigungsscharniere wie gezeigt (Abb. 7) um, setzen Sie die Tür wieder ein und schrauben Sie sie fest. Zum Umkehren der Öffnungsrichtung der Tür bei den Modellen Cruise Elegance entfernen Sie die Schrauben, die die Oberplatte sichern, und die Befestigungsbolzen, ziehen Sie die Tür heraus, setzen Sie die Befestigungsscharniere wie gezeigt (Abb.
  • Page 76: Abmessungen Der Stromkabel

    2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Innenbeleuchtung Die LED zum Auswechseln der Birne mit dem Hebel nach unten drücken. Die Birne auswechseln und Beleuchtungsgruppe wieder anbringen (Abb. 4). Nur Originalersatzteil von Indel Webasto Marine Srl benutzen.
  • Page 77: Sec - "Smart Energy Control" (Optional)

    Bedienungsanleitung 4.8 SEC – "Smart Energy Control" (optional) Mit dem Isotherm-System "Smart Energy Control" bietet Indel Webasto Marine eine einzigartige Möglichkeit, um den Energieverbrauch der Kühlsysteme an Bord ganz erheblich zu reduzieren. Dieses System kann ganz einfach installiert werden, um die Energiesparleistung des Isotherm Kühlgeräts zu aktualisieren und zu verbessern.
  • Page 78: Technische Daten (Standardkonfiguration)

    Bedienungsanleitung 5 Technische Daten (Standardkonfiguration) Betriebsspannung: 12 oder 24 VDC Durchschnittlicher gemessener Verbrauch bei +5°C Innentemperatur und 25°C Außentemperatur. Der durchschnittliche Verbrauch wird von der Nutzungsweise und dem Gebläsetyp maßgeblich beeinflusst. Kältemittel: R134a (die Leistung der Anlage ist auf dem Typenschild des Kühlschranks vermerkt).
  • Page 79: Fehlersuche

    Bedienungsanleitung 6 Fehlersuche Alle Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den elektrischen Anschlüssen und am Kühlkreis müssen von ausgebildetem und autorisiertem Personal vorgenommen werden. Achtung: Die Stromversorgung unterbrechen, bevor Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den Stromanschlüssen vorgenommen werden. Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Kühlschrank kühlt nicht, der...
  • Page 80 Bedienungsanleitung Der Verdichter läuft mit Batterie leer oder Elektrokabel in Den Verkabelungszustand auf der Suche nach Unterbrechungen. schlechtem Zustand. langsamen Anschlüssen, Rost oder Grünspan überprüfen. Falls Kabel ausgewechselt werden müssen, ist für die richtige Bemessung im Handbuch nachzusehen. Wenn sich die Verkabelung in gutem Zustand befindet, die Betriebstauglichkeit der Batterie überprüfen und sie auswechseln, wenn sie sich in schlechtem...
  • Page 81 Bedienungsanleitung Der Kühlschrank kühlt zu stark. Der Temperaturregler ist zu Das Endteil der Sonde muss in Berührung mit sehr abgedeckt oder schlecht dem Verdampfer stehen. Die Sonde in die angebracht. richtige Stellung bringen. Wenn der Kühlschrank weiterhin zu stark kühlt, den Temperaturregler auswechseln.
  • Page 82: Led Für Die Diagnostik

    Bedienungsanleitung 7 LED für die Diagnostik Die elektronische Steuereinheit hat eine Fehlersuchfunktion, wenn eine LED ange- schlossen ist, wie nachfolgend gezeigt. Die Zahl der Blinkleuchten gibt den Fehlercode an. Anzahl der Fehlerart Behebung LED-Leuchten Sonde defekt (die Sonde ist defekt oder Die Sonde wieder anschließen und nicht angeschlossen).
  • Page 83: Abmessungen

    Bedienungsanleitung 8 Abmessungen Modell Breite Höhe Tiefe (mm) Türdicke Cut-Out Abmessungen Hin- (mm) (mm) (mm) [S] (mm) Flansch (mm) weis Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120 383:526 /:/:5:/...
  • Page 84 Bedienungsanleitung CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 36F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Page 85: Gewährleistung

    Bedienungsanleitung 9 Gewährleistung Die Gewährleistung von Indel Webasto Marine entspricht der Richtlinie EU 1999/44/EG Gewährleistungsfrist Die Gewährleistung der marinen Kühl- Gefrierschränke Isotherm ist für 2 Jahre gültig, was die Arbeitskosten für Arbeiten zur Reparatur oder Auswechselung betrifft. Sie gilt jedoch nur, wenn diese von Kundendienstzentren des IWM, also zugelassenen Zentren, durchgeführt werden.
  • Page 86 Auf einem Boot installierte Kühlschränke: Garantieleistungen dürfen ausschließlich von technischen Kundendienstzentren (CAT) des Netzwerks von Indel Webasto Marine (IWM) vorgenommen werden. IWM übernimmt keine Kosten für Arbeiten, die von Dritten vorgenommen wurden. Ein Assistenzzentrum in Ihrer Nähe finden Sie auf www.indelwebastomarine.com Für ein auf einem Boot installiertes Produkt begibt sich der von IWM zugelassene...
  • Page 87 Manuel d'utilisation Sommaire 1. Manuel ....................88 1.2 Environnement ................89 1.3 Règles de Sécurité ................90 2. Consignes pour l'utilisation ..............93 2.1 Régulation de la température avec le thermostat ......93 2.2 Conseils pour l'utilisation ..............94 2.3 Dégivrage ..................95 3.
  • Page 88: Manuel

    Manuel d'utilisation 1. Manuel Le manuel contient des mises en garde pour signaler des dangers pour l'utilisateur ou des comportements particuliers à tenir ; ces mises en garde sont indiquées de la manière mentionnée ci-après : ATTENTION ! Ne pas démarrer le produit avant d'avoir consulté ce manuel d'instructions.
  • Page 89: Environnement

    Manuel d'utilisation ATTENTION ! Le manuel doit être conservé pour toute future consultation. Il est de bon : • Conserver le manuel dans un lieu accessible, protégé de l'humidité et de la chaleur et à l'abri des rayons solaires directs ; •...
  • Page 90: Règles De Sécurité

    1.3 Règles de Sécurité ATTENTION ! Indel Webasto Marine Srl décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou endommagements aux personnes ou choses dus à l'utilisation différente de la machine ou de matériels possédant des caractéristiques différentes de celles qui sont indiquées dans le présent manuel .
  • Page 91 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Si l'on conserve des médicaments à l'intérieur du réfrigérateur, contrôler que l'appareil dispose d'une capacité de refroidissement qui satisfait les conditions requises des médicaments respectifs. ATTENTION ! Le but et la fonction du produit quand il est utilisé comme congélateur, consistent uniquement à...
  • Page 92 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation principale en cas de pannes. Ne pas toucher les éventuels câbles électriques endommagés ou qui ne sont pas isolés, quand l'alimentation électrique est branchée. Ceci vaut notamment quand l'appareil est branché à la tension du réseau, 115V ou 230V.
  • Page 93: Consignes Pour L'utilisation

    Manuel d'utilisation 2. Consignes pour l'utilisation La classe climatique est indiquée sur la plaque des données à l'intérieur de l'appareil. SN ou classe tempérée étendue (température ambiante de 10°C à 32°C) ; N ou classe tempérée (température ambiante de 16°C à 32°C) ; ST ou classe subtropicale (température ambiante de 16°C à...
  • Page 94: Conseils Pour L'utilisation

    En cas de blocage du compresseur suivre les indications mentionnées dans ce manuel et/ou contacter les techniciens spécialisés ou les centres d'assistance Indel Webasto Marine Srl. • Le compresseur peut fonctionner jusqu'à une inclinaison de 30°, tandis que les...
  • Page 95: Dégivrage

    Manuel d'utilisation 2.3 Dégivrage Vu que l'évaporateur fonctionne à des températures inférieures au point de congélation, de la glace et du givre peuvent se former sur l'évaporateur. L’humidité de l'air, la température et le nombre d'ouvertures de la porte influencent considérablement la formation de givre.
  • Page 96: Protection Pour La Basse Tension

    Manuel d'utilisation pour éviter des dégâts à l'appareil, aux éléments électriques/mécaniques et/ou la formation de moisissures. Le temps de dégivrage naturel peut varier de quelques minutes à plusieurs heures. Quand le réfrigérateur est éteint et en hiver, laisser la porte entrebâillée sur la position d'aération et débrancher toutes les alimentations. Aération modèles Classic : Les modèles Classic sont munis d'une poignée avec un arrêtoir spécialement conçu pour laisser la porte sur la position d'aération.
  • Page 97: Mises En Garde Pour L'installation

    ATTENTION ! Chaque modification exécutée sur le produit à l'insu du fabricant incombera entièrement à celui qui provoquera ces altérations. Les modifications exécutées sans l'autorisation d'Indel Webasto Marine Srl feront déchoir toute forme de garantie et invalideront la déclaration de conformité aux directives applicables.
  • Page 98 Manuel d'utilisation d'eau. Les parties électriques NE doivent PAS être exposées à la pluie et/ou aux jets d'eau. ATTENTION ! Installer le réfrigérateur loin des bombes aérosol ou d'installation GPL. ATTENTION ! Le produit doit être installé dans une zone accessible pour d'éventuels entretiens.
  • Page 99: Installation

    Manuel d'utilisation 4.1 Installation Les réfrigérateurs Isotherm sont conçus et réalisés pour une installation exclusivement encastrable et conformes aux dimensions standard. Le réfrigérateur doit toujours se trouver à l'horizontal, avec les pieds en caoutchouc du compresseur en bas. Le compresseur peut fonctionner jusqu'à une inclinaison de 30°. Si l'inclinaison est supérieure le compresseur peut se détériorer.
  • Page 100: Ventilation

    Introduire le nouveau panneau et raccrocher délicatement les baguettes latérales et l'encadrement de la poignée (Fig. 9). La procédure est illustrée dans notre canal “Indel Webasto Marine”. 4.4 Réversibilité de la Porte Le sens d'ouverture des portes des réfrigérateurs Isotherm Cruise (sauf CR200) &...
  • Page 101: Branchements Électriques

    Manuel d'utilisation de la porte dans les modèles Cruise Elegance enlever les vis qui fixent le Top et les pivots de fixation, extraire la porte, inverser les charnières de fixation de la manière illustrée sur la (Fig. 8) réinsérer la porte et revisser le tout. 4.5 Branchements Électriques •...
  • Page 102: Dimensions Des Câbles Électriques

    Pour remplacer l'ampoule LED, presser vers le bas le verre du groupe d'éclairage avec le petit levier prévu à cet effet. Remplacer l'ampoule et remettre en place le groupe d'éclairage (Fig. 4). Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 103: Sec - "Smart Energy Control" (Optionnel)

    Manuel d'utilisation 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (optionnel) Grâce au système Isotherm “Smart Energy Control”, Indel Webasto Marine offre l’opportunité vraiment unique de réduire nettement la consommation électrique des systèmes de réfrigération présents à bord. Ce kit peut être facilement installé pour mettre à...
  • Page 104: Données Techniques (Configurations Standard)

    Manuel d'utilisation 5 Données techniques (configurations standard) Tension de service : 12 ou 24 VDC Consommation moyenne mesurée avec une température interne de +5°C et une température externe de 25°C. La consommation moyenne est influencée considérablement par la façon d'utiliser le réfrigérateur et par le type de ventilation. Réfrigérant : R134a (la capacité...
  • Page 105: Recherche Des Pannes

    Manuel d'utilisation 6 Recherche des pannes Toutes les interventions sur les pièces électriques ou sur les branchements électriques ou sur le circuit frigorifique doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé. Attention : Débrancher l'alimentation électrique avant toute intervention sur les pièces électriques ou sur les branchements électriques.
  • Page 106 Manuel d'utilisation Le fusible saute. Fusible erroné. Centrale Contrôler le fusible : voir le tableau à électronique défectueuse. la section 4.4. Remplacer la centrale électronique. Le compresseur fonctionne Batterie déchargée ou câbles Contrôler l'état du câblage, à la recherche par intermittence. électriques en mauvaises de connexions lentes, de rouille ou conditions.
  • Page 107 Dans le cas de réfrigérateurs à tiroir, utiliser les glissières réglables pour aligner la porte. En cas de défauts plus complexes qui demandent l'assistance spécialisée, s'adresser à Indel Webasto Marine ou au distributeur Isotherm local.
  • Page 108: Led Pour Diagnostic

    Manuel d'utilisation 7 LED pour diagnostic La centrale électronique a une fonction de recherche des erreurs quand une LED est branchée comme ci-après. Le nombre de clignotements indique le type d'erreur. Nombre de cligno- Type d'Erreur Solution tements de la LED Sonde défectueuse (la sonde est défec- Rebrancher la sonde et vérifier que le tueuse ou n'est pas connectée).
  • Page 109: Dimensions

    Manuel d'utilisation 8 Dimensions Modèle Largeur Hauteur Profondeur Épaisseur Cut-Out Dimension de Notes (mm) (mm) (mm) [D] de la Porte (mm) la Bride (mm) (mm) [S] Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE...
  • Page 110 Manuel d'utilisation CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Page 111: Garantie

    Manuel d'utilisation 9 Garantie La garantie d'Indel Webasto Marine est conforme à la directive UE 1999/44/CE Période de validité La garantie des réfrigérateurs et des congélateurs marins Isotherm a une validité de 2 ans en ce qui concerne le coût de main-d'œuvre pour des interventions de répa- ration ou de remplacement mais uniquement si elles sont effectuées par les centres...
  • Page 112 Réfrigérateurs installés dans un bateau : Les interventions sous garantie doivent être effectuées exclusivement par les centres d'assistance (CAT) du réseau d'Indel Webasto Marine. IWM ne couvre pas les frais d'interventions faites par d'autres. Trouvez le centre d'assistance le plus proche www.indelwebastomarine.com...
  • Page 113 Manual de uso Sumario 1. Manual ....................114 1.2 Medioambiente ................115 1.3 Normas de seguridad ............... 116 2. Instrucciones de uso ................119 2.1 Regulación de la temperatura con termostato ......... 119 2.2 Consejos de uso ................120 2.3 Desescarche ..................121 3.
  • Page 114: Manual

    Manual de uso 1. Manual El manual contiene advertencias sobre los peligros para el usuario o sobre cómo comportarse; estas advertencias se indican según se explica a continuación: ¡ATENCIÓN! No poner en marcha el aparato sin haber consultado antes este manual de instrucciones. Obligación de lectura de las instrucciones La presencia de este símbolo obliga a la lectura de las instrucciones antes de poner en marcha el aparato...
  • Page 115: Medioambiente

    No obstante el nivel de atención puesta en la redacción del manual y la pretensión de abarcar todos los detalles y situaciones posibles, Indel Webasto Marine Srl no puede garantizar que la información que contiene contemple cualquier evento asociado a la instalación del equipo, en caso de dudas se aconseja contactar directamente con...
  • Page 116: Normas De Seguridad

    1.3 Normas de seguridad ¡ATENCIÓN! Indel Webasto Marine Srl se exime de cualquier responsabilidad por defectos de funcionamiento o daños a personas o cosas debidos a un uso distinto del aparato o de materiales con características diferentes a las indicadas en el presente manual.
  • Page 117 Manual de uso que el aparato disponga de una capacidad de enfriamiento que satisfaga los requisitos del caso. ¡ATENCIÓN! La finalidad y la función del aparato cuando se utiliza como congelador consiste únicamente en mantener congelados productos alimentarios ya completamente congelados. La nevera no congela productos alimentarios no congelados o parcialmente congelados.
  • Page 118 Manual de uso alimentación principal en caso de avería. No tocar cables eléctricos que estén dañados o sin aislar cuando esté activada la alimentación eléctrica. Esto es especialmente importante cuando el aparato está conectado a la tensión de red, 115V o 230V. Si el cable de alimentación está...
  • Page 119: Instrucciones De Uso

    Manual de uso 2. Instrucciones de uso La clase climática está indicada en la placa de datos situada en el interior del aparato. SN o clase templada extendida (temperatura ambiente de 10°C a 32°C). N o clase templada (temperatura ambiente de 16°C a 32°C). SN o clase subtropical (temperatura ambiente de 16°C a 38°C).
  • Page 120: Consejos De Uso

    Si el compresor dejara de funcionar, siga las indicaciones del presente manual y/o contacte con técnicos especialistas o centros de asistencia Indel Webasto Marine Srl. • El compresor puede funcionar con hasta una inclinación de 30°, si es superior se...
  • Page 121: Desescarche

    Manual de uso 2.3 Desescarche Debido a que el evaporador funciona a una temperatura inferior al punto de congelación, sobre éste se forma hielo y escarcha. La humedad del aire, la temperatura y el número de aperturas de la puerta influyen de manera importante en la formación de escarcha.
  • Page 122: Protección Frente A Baja Tensión

    Manual de uso en el interior del aparato como en la bandeja externa de recogida, para evitar que se dañe el aparato o los componentes eléctricos/mecánicos y que se forme moho. El tiempo de desescarche natural puede variar de unos pocos minutos a varias horas. Cuando la nevera está...
  • Page 123: Advertencias De Instalación

    ¡ATENCIÓN! Las modificaciones realizadas en el aparato sin conocimiento del fabricante son completamente responsabilidad de quien las haga. Las modificaciones realizadas sin autorización de Indel Webasto Marine Srl producen el cese de cualquier forma de garantía e invalidan la declaración de conformidad con las directivas aplicables.
  • Page 124 Manual de uso salpicaduras de agua. Los componentes eléctricos NO deben ser expuestos a la lluvia y/o salpicaduras de agua. ¡ATENCIÓN! Instalar la nevera lejos de bombonas de gas o sistemas GLP. ¡ATENCIÓN! El aparato se ha de instalar en una zona accesible para el mantenimiento.
  • Page 125: Instalación

    Manual de uso 4.1 Instalación Las neveras Isotherm han sido diseñadas y realizadas para ser instaladas exclusivamente empotradas y según las dimensiones estándar. La nevera debe estar siempre en posición horizontal, con los pies de goma del compresor abajo. El compresor puede funcionar con una inclinación de hasta 30°. Si la inclinación es mayor el compresor puede averiarse.
  • Page 126: Ventilación

    (Fig. 9). El procedimiento se ilustra en nuestro canal Indel Webasto Marine”. 4.4 Reversibilidad de la Puerta El sentido de abertura de las puertas de las neveras Isotherm Cruise (excepto CR200) &...
  • Page 127: Conexiones Eléctricas

    Manual de uso 4.5 Conexiones Eléctricas • Para la conexión al sistema eléctrico del vehículo, observar las siguientes instrucciones: • Antes de poner en funcionamiento el aparato, controlar que la tensión de funcionamiento y/o la de la batería correspondan con los datos de la placa. •...
  • Page 128: Medidas De Los Cables Eléctricos

    Para la sustitución de la bombilla led, presionar hacia abajo el cristal del grupo de iluminación utilizando la correspondiente palanca. Sustituir la bombilla y volver a montar el grupo de iluminación (Fig. 4). Utilizar solo repuestos originales Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 129: Sec - "Smart Energy Control" (Opcional)

    Manual de uso 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (opcional) Con el sistema Isotherm Smart Energy Control, Indel Webasto Marine ofrece una oportunidad única de reducir de manera drástica el consumo eléctrico de los sistemas de refrigeración que se encuentran presentes a bordo. Este kit puede ser fácilmente instalado para actualizar y mejorar las capacidades de ahorro energético...
  • Page 130: Datos Técnicos (Configuración Estándar)

    Manual de uso 5 Datos técnicos (configuración estándar) Tensión de funcionamiento: 12 o 24 VDC. Consumo medio medido con temperatura interna de +5°C y temperatura externa de 25°C. El consumo medio está influenciado de manera importante por el modo de uso de la nevera y por el tipo de ventilación.
  • Page 131: Solución De Problemas

    Manual de uso 6 Solución de Problemas Todas las operaciones en los componentes eléctricos, las conexiones eléctricas y el circuito refrigerante, han de encargarse a personal capacitado y autorizado. Atención: Antes de realizar una operación en los componentes eléctricos y las conexiones eléctricas desconectar la alimentación eléctrica.
  • Page 132 Manual de uso El fusible salta. Fusible incorrecto. Centralita Controlar el fusible: ver tabla del apartado electrónica defectuosa. 4.4. Sustituir la centralita electrónica. El compresor funciona Batería descargada o cables Controlar el estado del cableado y las intermitentemente. eléctricos en mal estado. conexiones, detectando las conexiones flojas, oxidadas o con signos de degradación del cobre.
  • Page 133 Si el problema continúa, sustituir la puerta. En caso de cajón nevera, utilizar las guías regulables para alinear la puerta. En caso de defectos más complejos que requieran una asistencia especializada, ponerse en contacto con Indel Webasto Marine o con el distribuidor Isotherm local.
  • Page 134: Led De Diagnóstico

    Manual de uso 7 Led de diagnóstico La centralita electrónica tiene una función de detección de errores cuando un led se conecta como se muestra a continuación. El número de parpadeos indica el tipo de error. Número de parpa- Tipo de error Solución deos del led Sonda averiada (la sonda está...
  • Page 135: Dimensiones

    Manual de uso 8 Dimensiones Modelo Ancho Altura Profundi- Espesor de Cut-Out Notas Dimensiones de la Brida (mm) Izquierda: Derecha: Arriba: (mm) (mm) dad (mm) la puerta (mm) Abajo (mm) [S] CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro...
  • Page 136 Manual de uso CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX...
  • Page 137: Garantía

    Manual de uso 9 Garantía La garantía de Indel Webasto Marine es conforme con la directiva UE 1999/44/CE. Periodo de validez La garantía de las neveras y congeladores marinos Isotherm tiene una validez de 2 años en lo que respecta al coste de mano de obra por reparaciones o sustituciones, pero sólo si éstas son realizadas por centros de asistencia técnica autorizados de la...
  • Page 138 Neveras instaladas en un barco: Las intervenciones en garantía deben ser realizadas exclusivamente por centros de asistencia (CAT) de la red Indel Webasto Marine. IWM no se hace cargo de los costos de intervenciones realizados por otros. Encuentra el centro de asistencia más cerca- no en www.indelwebastomarine.com...
  • Page 139 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1. Handleiding ..................140 1.2 Milieu ....................141 1.3 Veiligheidsvoorschriften ..............142 2. Gebruiksaanwijzingen ................ 145 2.1 De temperatuur met de thermostaat instellen ......... 145 2.2 Tips voor gebruik ................146 2.3 Ontdooien ..................147 3. Onderhoud ..................147 3.1 Laagspanningsbeveiliging ..............
  • Page 140: Handleiding

    Gebruikershandleiding 1. Handleiding De handleiding bevat waarschuwingen die de gevaren voor de gebruiker of bijzonder gedrag beschrijven. Deze waarschuwingen zijn als volgt aangegeven: OPGELET! Het product niet starten voordat u deze handleiding heeft doorgelezen. De handleiding verplicht doorlezen Dit symbool geeft aan dat de aanwijzingen moeten worden doorgele- zen voordat het apparaat in bedrijf wordt gesteld Afkoppelen verplicht Dit symbool geeft aan dat het apparaat in geval van storingen onmid-...
  • Page 141: Milieu

    Ondanks de volledigheid van de handleiding en de zorg waarmee ze is opgesteld, kan Indel Webasto Marine S.r.l. niet waarborgen dat de informatie ervan elke mogelijke situatie verbonden aan de installatie van het product behandelt. Daarom raden we u aan om in het geval van twijfel onmiddellijk contact op te nemen met onze technici.
  • Page 142: Veiligheidsvoorschriften

    Wend u tot erkend en voor de hantering van fluorgassen gekwalificeerd personeel bij schade aan het koelcircuit. 1.3 Veiligheidsvoorschriften OPGELET! Indel Webasto Marine Srl aanvaardt geen aansprakelijkheid voor storingen, persoonlijk letsel en/of materiële schade wegens een ander gebruik van de machine of het gebruik van materialen met andere eigenschappen dan in deze...
  • Page 143 Gebruikershandleiding OPGELET! Wanneer u geneesmiddelen in de koelkast moet opslaan, controleer dan of het apparaat een koelvermogen heeft dat kan voldoen aan de eisen van de desbetreffende medicijnen. OPGELET! Het doel en de functie van het product bij gebruik als vriezer is alleen om reeds volledig bevroren voedsel ingevroren te houden.
  • Page 144 Gebruikershandleiding de hoofdvoeding af. Raak beschadigde of niet-geïsoleerde snoeren niet aan als de elektrische voeding geactiveerd is. Dit geldt met name wanneer de apparatuur is aangesloten op de netspanning 115V of 230V. Neem contact op met gekwalificeerd personeel of het dichtstbijzijnde servicecentrum als de voedingskabel schade heeft opgelopen en moet worden vervangen.
  • Page 145: Gebruiksaanwijzingen

    Gebruikershandleiding 2. Gebruiksaanwijzingen De klimaatklasse is aangegeven op het plaatje dat in het toestel is aangebracht. SN of uitgebreide gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 10°C en 32°C); N of gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 32°C); ST of subtropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 38°C); T of tropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 43°C).
  • Page 146: Tips Voor Gebruik

    Gebruikershandleiding 2.2 Tips voor gebruik • Indien mogelijk, schakel de koelkast ongeveer 6 uur in voor u er producten in plaatst. • Door de koelkast regelmatig te openen neemt het energieverbruik toe. • Door een geschikte ventilatie van de compressor en de condensator neemt het energieverbruik aanzienlijk af.
  • Page 147: Ontdooien

    Gebruikershandleiding 2.3 Ontdooien Op de verdamper kan ijs ontstaan, aangezien deze bij temperaturen onder het vriespunt functioneert. De luchtvochtigheid, de temperatuur en het aantal keer dat u de koelkast opent, zijn aanzienlijk van invloed op de vorming van ijs. Ontdooi de koelkast als de laag ijs op de verdamper 3-4 mm of dikker is. Schakel de koelkast uit door de thermostaat op 0 te draaien.
  • Page 148: Laagspanningsbeveiliging

    Gebruikershandleiding minuten tot diverse uren in beslag nemen. Laat de deur van de koelkast in de winter en als deze uitgeschakeld is open staan, en ontkoppel de voedingen. Ventilatie Classic-modellen: De Classic-modellen zijn voorzien van een handvat met een speciale pal, ontworpen om de deur in open stand te laten.
  • Page 149: Waarschuwingen Installatie

    Gebruikershandleiding 4 Waarschuwingen Installatie OPGELET! Voor een veilig gebruik, installeer en sluit het toestel aan in overeenstemming met de aanwijzingen van deze handleiding. OPGELET! Tijdens de verplaatsing en installatie van het product altijd PBM (persoonlijke beschermingsmiddelen) dragen. OPGELET! Degene die wijzigingen verricht aan het product waar de fabrikant niet over is ingelicht, is aansprakelijk voor de eventuele gevolgen van deze wijzigingen.
  • Page 150 Gebruikershandleiding OPGELET! Installeer de koelkast uit de buurt van gascilinders of LPG- installaties. OPGELET! Het product moet geïnstalleerd worden in een zone die voor eventueel onderhoud toegankelijk is. De installatieruimte van de delen onder stroom en de groep condensor/compressor moet met een moedwillige handeling worden geopend en mag niet direct toegankelijk zijn.
  • Page 151: Installatie

    Gebruikershandleiding 4.1 Installatie De koelkasten Isotherm zijn ontworpen en gebouwd voor een inbouw-installatie en voldoen aan de standaard afmetingen. De koelkast moet altijd horizontaal, met de rubberen pootjes van de compressor onderaan, worden geplaatst. De compressor kan functioneren tot een inclinatie van 30°. Bij een hogere inclinatie kan de compressor beschadigd raken.
  • Page 152: Ventilatie

    Breng het nieuwe paneel aan en zet de zijstrips en de omlijsting van de handgreep weer voorzichtig vast (Afb. 9). De procedure wordt toegelicht op ons kanaal "Indel Webasto Marine". 4.4 Omkeerbare Deur De openingsrichting van de deuren van de koelkasten Isotherm Cruise (behalve CR200) &...
  • Page 153: Elektrische Aansluitingen

    Gebruikershandleiding Elegance om te keren verwijdert u de schroeven waarmee de Top vastzit en de bevestigingspennen, trek de deur weg, keer de montagescharnieren om, zoals getoond in (Afb. 8) plaats de deur opnieuw en draai alles weer vast. 4.5 Elektrische aansluitingen •...
  • Page 154: Afmeting Van De Snoeren

    10/33 20/66 4.7 Binnenverlichting Vervang het LED-lampje door het glas van de verlichting met behulp van het speciale staafje omlaag te drukken. Vervang het lampje en hermonteer het glas (Afb. 4). Gebruik alleen originele reserveonderdelen van Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 155: Sec - "Smart Energy Control" (Optioneel)

    Gebruikershandleiding 4.8 SEC - "Smart Energy Control" (optioneel) Met het systeem Isotherm Smart Energy Control biedt Indel Webasto Marine u de mogelijkheid om het energieverbruik van de koelsystemen aan boord drastisch te beperken. Deze eenvoudig te installeren kit werkt het energiebesparende vermogen bij van uw Isotherm koelsysteem en verbetert het.
  • Page 156: Technische Gegevens (Standaard Configuratie)

    Gebruikershandleiding 5 Technische gegevens (standaard configuratie) Bedrijfsspanning: 12 of 24 VDC Gemiddeld verbruik gemeten bij een binnentemperatuur van +5°C en een buitentemperatuur van 25°C. Het gemiddelde verbruik wordt aanzienlijk beïnvloed door de manier waarop u de koelkast gebruikt en het soort ventilatie. Koudemiddel: R134a (het gegevensplaatje van de koelkast vermeld de inhoud van de installatie).
  • Page 157: Storingen Opsporen

    Gebruikershandleiding 6 Storingen opsporen Alle werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of aan de elektrische aansluitingen en het koelcircuit moeten door gekwalificeerd en erkend personeel worden uitgevoerd. Let op: Koppel de stroomvoorziening af voordat er werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of de elektrische aansluitingen worden uitgevoerd. Defect Mogelijke oorzaak Ingreep...
  • Page 158 Gebruikershandleiding De compressor werkt met Lege accu of elektrische kabels Controleer de status van de bedrading tussenpozen. in slechte staat. en zoek naar trage verbindingen, roest of kopergroen. Als de bedrading moet worden vervangen raadpleeg dan de handleiding voor de juiste afmeting. Als de bedrading in goede staat verkeert controleer dan de werking van de accu;...
  • Page 159 Als het probleem aanhoudt, vervang dan de deur. Gebruik bij koelkasten met lade de verstelbare geleiders om de deur uit te lijnen. Wend u bij complexere problemen tot Indel Webasto Marine of uw plaatselijke Isotherm verkoper.
  • Page 160: Led Voor Diagnose

    Gebruikershandleiding 7 LED voor diagnose De elektronische regeleenheid dient voor het zoeken naar fouten wanneer een LED is aangesloten, zoals hieronder wordt getoond. Het aantal knipperingen geeft het type fout aan. Aantal knipperin- Type fout Oplossing gen van de LED Defecte sensor (de sensor is defect of Sluit de sonde opnieuw aan en contro- niet aangesloten).
  • Page 161: Afmetingen

    Gebruikershandleiding 8 Afmetingen Model Breedte Hoogte Diepte Dikte deur Cut-Out Afmeting flens (mm) (mm) (mm) (mm) [D] (mm) [S] (mm) Left:Right:Top:Bottom mer- kingen CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120...
  • Page 162 Gebruikershandleiding CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Page 163: Garantie

    Gebruikershandleiding 9 Garantie De garantie van Indel Webasto Marine stemt overeen met de EU-richtlijn 1999/44/EG Geldigheid De garantie van de mariene koelkasten en vriezers Isotherm heeft een duur van 2 jaar. In deze periode worden de arbeidskosten voor de reparaties en/of vervangingen ge- dekt, mits de werkzaamheden worden verricht door erkende servicecentra van IWM.
  • Page 164 Koelkasten in een boot geïnstalleerd: Reparaties onder garantie mogen uitsluitend worden uitgevoerd door servicecentra (CAT) van het netwerk van Indel Webasto Marine. IWM dekt niet de reparatiekosten van anderen. Zoek het dichtstbijzijnde servicecentrum op www.indelwebastomarine. Voor een product dat in een boot is geïnstalleerd gaat de door IWM erkende tech- nicus van de CAT naar de boot als deze zich op een afstand van maximaal 100 km van de CAT bevindt.
  • Page 165 Käyttöohje Yhteenveto 1. Käyttöohje ..................166 1.2 Ympäristö ..................167 1.3 Turvallisuusohjeet................168 2. Käyttöohjeet ..................171 2.1 Lämpötilan säätäminen termostaatilla ..........171 2.2 Käyttöä koskevat suositukset ............172 2.3 Sulattaminen ................... 173 3. Huolto ....................173 3.1 Matalajännitesuoja ................174 4 Asennusta koskevat varoitukset ............
  • Page 166: Käyttöohje

    Käyttöohje 1. Käyttöohje Ohjekirja varoittaa käyttäjää olemassa olevista vaaroista ja antaa toimintaohjeita. Kyseiset varoitukset on merkitty seuraavasti: HUOMIO! Tuotetta ei saa käynnistää ennen kuin nämä ohjeet on luettu. Lue ohjeet Tämä symboli ilmoittaa, että ohjeet on luettava ennen laitteen käyt- töönottoa Irrota pistoke sähköverkosta Tämä...
  • Page 167: Ympäristö

    Tämän ohjekirjan mitään osaa ei saa missään tapauksessa poistaa, repiä tai muuttaa. Tämä ohjekirja on laadittu mahdollisimman tarkasti ja huolellisesti, siitä huolimatta Indel Webasto Marine S.r.l. ei takaa näiden tietojen soveltuvuutta kaikkiin tuoteasennuksiin. Mikäli epäselvyyksiä ilmenee, ota välittömästi yhteyttä teknikkoihimme. Jos laite myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle, tämä ohjekirja sekä...
  • Page 168: Turvallisuusohjeet

    Mikäli jäähdytysaineputkisto vaurioituu, ota yhteyttä hyväksyttyyn alan asiantuntijaan fluorattujen kaasujen käsittelemiseksi. 1.3 Turvallisuusohjeet HUOMIO! Indel Webasto Marine Srl ei ota vastuuta toimintahäiriöistä tai henkilö-/omaisuusvahingoista, jotka johtuvat näistä ohjeista poikkeavasta koneen käytöstä tai määrityksistä poikkeavien materiaalien käytöstä. Valmistaja ja/tai jälleenmyyjä ei ota vastuuta vahingoista, jos tätä tuotetta käytetään virheellisesti tai näistä...
  • Page 169 Käyttöohje HUOMIO! Pakastimena käytetyn tuotteen tarkoituksena on ainoastaan säilyttää pakasteet pakastettuina. Jääkaappi ei jäädytä elintarvikkeita, joita ei ole jäädytetty aikaisemmin tai jotka ovat sulaneet osittain. Jos muuta kuin jäätynyttä tai osittain sulanutta tuotetta säilytetään pakastimessa, käyttö on väärinkäyttöä ja tuotteet voivat sen seurauksena sulaa tahtomatta aiheuttaen turvallisuus-, sairastumis- tai onnettomuusvaaroja tuotteita kuluttaessa.
  • Page 170 Käyttöohje Syttyviä aineita sisältävät suihkepullot voivat vuotaa, ja ne voivat syttyä palamaan tai räjähtää ollessaan kosketuksissa sähköosiin. Erittäin alkoholipitoisia juomia tulee säilyttää hyvin suljetuissa astioissa ja pystyasennossa. Älä päästä tulta tai kipinöitä laitteen sisälle. Vältä sähkölaitteiden käyttöä jääkaapin sisällä. HUOMIO! Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä...
  • Page 171: Käyttöohjeet

    Käyttöohje 2. Käyttöohjeet Ilmastoluokka on merkitty laitteen sisällä olevaan tunnuskilpeen. SN tai laaja lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 10 °C - 32 °C). N tai lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16 °C - 32 °C). ST tai subtrooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16°C - 38 °C). T tai trooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16°C - 43 °C).
  • Page 172: Käyttöä Koskevat Suositukset

    • Laitteen suojausyksikkö suojaa tuotetta, jos akun jännite on alhainen. Jos kompressori lukittuu, noudata tämän ohjekirjan ohjeita ja/tai ota yhteyttä alan ammattilaisiin tai Indel Webasto Marine Srl -yhtiön huoltopalveluun. • Kompressori voi toimia jopa 30° kaltevuudessa, sitä suuremmat kulmat voivat...
  • Page 173: Sulattaminen

    Käyttöohje 2.3 Sulattaminen Koska lauhdutin toimii jäätymispistettä alhaisemmissa lämpötiloissa, siihen muodostuu jäätä ja huurretta. Ilmankosteus, lämpötila ja oven avauskertojen määrä vaikuttavat huomattavasti huurteen muodostumiseen. Sulata jääkaappi aina, kun haihduttimen huurteen paksuus on 3-4 mm tai sitä suurempi. Sammuta jääkaappi kääntämällä termostaatti asentoon 0. Sulata laite, kun tuotteita voidaan pitää...
  • Page 174: Matalajännitesuoja

    Käyttöohje Classic-mallien ilmankierto: Classic-malleissa on kahva, jossa on erityinen kiinnitin oven jättämiseksi ilmankiertoasentoon. Ovi voidaan viedä ilmankiertoasentoon lukitsemalla kiinnitin kolikon tai veitsen avulla (kuva 5). Lukitsemisen jälkeen kiinnitin pitää oven ilmankiertoasennossa. Elegance-mallien ilmankierto: Elegance-mallien jääkaapin yläosassa on erityinen oven lukitusjärjestelmä, jonka avulla ovi voidaan pitää...
  • Page 175: Asennusta Koskevat Varoitukset

    HUOMIO! Mikäli tuotteeseen tehdään muutoksia ilmoittamasta niistä valmistajalle, täysi vastuu on muutokset suorittavalla henkilöllä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia, joihin Indel Webasto Marine Srl ei ole antanut lupaa, kaikki takuut ja direktiivien mukaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset mitätöityvät. HUOMIO! Ennen laitteen käyttämistä tulee varmistaa, ettei laitteen mekaanisissa ja sähköosissa ole vaurioita.
  • Page 176 Käyttöohje HUOMIO! Asenna jääkaappi kauas kaasupulloista tai nestekaasujärjestelmistä. HUOMIO! Tuote tulee asentaa helppopääsyiseen paikkaan mahdollisten toimintahäiriöiden varalta. Jännitteenalaisten osien ja lauhdutin-/kompressoriyksikön kotelo on voitava avata ainoastaan tarkoituksella, siihen ei saa päästä suoraan käsiksi. HUOMIO! Kompressorin/lauhduttimen asennusalue tulee toteuttaa materiaalilla, joka kestää standardin EN 603335----1 mukaisen syttymistestin tai on yli 5 cm päässä...
  • Page 177: Asennus

    Käyttöohje 4.1 Asennus Isotherm-jääkaapit on suunniteltu ja valmistettu ainoastaan upotusasennukseen ja vakiomittoihin. Jääkaapin on aina oltava vaakasuunnassa kompressorin kumijalat alaspäin. Kompressori toimii jopa 30 ° kaltevuuskulmassa. Jos kaltevuuskulma on tätä suurempi, kompressori voi vaurioitua. Mallissa CR42 kompressori on asennettu siirrettävään kulmittaiseen levyyn ja siinä on lisäputki erittäin joustavasta materiaalista, se voidaan täten asettaa jopa 1,5 m päähän jääkaapista.
  • Page 178: Tuuletus

    Asenna uusi paneeli, kiinnitä sivulistat varoen sekä kahvan kehys (kuva 9). Toimenpide on esitetty kanavassa “Indel Webasto Marine”. 4.4 Oven avautumissuunnan vaihtaminen Isotherm Cruise (lukuun ottamatta mallia CR200) & Cruise Elegance -jääkaappien oven avautumissuuntaa voidaan vaihtaa asennusvaatimuksien mukaan.
  • Page 179: Sähköliitännät

    Käyttöohje 4.5 Sähköliitännät • Noudata seuraavia ohjeita, kun liität laitteen ajoneuvon sähköverkkoon: • Ennen laitteen käyttöönottoa tulee tarkistaa, että käyttöjännite ja/tai akkujännite vastaavat tunnuskilven tietoja. • Liitä jääkaappi suoraan akkuun tai vastaavaan pääkatkaisimeen ja varmista, että järjestelmässä on ylikuormitussuoja. Jos virransyöttöjännite on arvosta 12/24 Vdc poikkeava, asenna automaattinen differentiaalikytkin ΔI 0,03 A.
  • Page 180: Sähköjohtojen Mitat

    12 V m/ft 24V m/ft 2,5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Sisävalot Vaihda LED-lamppu painamalla valoyksikön lasia alaspäin vastaavalla kielekkeellä. Vaihda lamppu ja asenna valoyksikkö takaisin (kuva 4). Käytä ainoastaan alkuperäisiä Indel Webasto Marine Srl -yhtiön varaosia.
  • Page 181: Sec - "Smart Energy Control" (Lisävaruste)

    Käyttöohje 4.8 SEC – "Smart Energy Control" (lisävaruste) Isotherm "Smart Energy Control" -järjestelmällä Indel Webasto Marine tarjoaa ainutkertaisen mahdollisuuden vähentää huomattavasti aluksen jäähdytysjärjestelmien energiankulutusta. Tämä pakkaus voidaan asentaa helposti Isotherm-jäähdytystuotteen energiankulutuksen vähentämiseksi. Uudessa Cruise Elegenace -tuotesarjassa on valmis asennuspaikka “SEC”-järjestelmän asentamiseksi.
  • Page 182: Tekniset Tiedot (Standardi Kokoonpano)

    Käyttöohje 5 Tekniset tiedot (standardi kokoonpano) Käyttöjännite: 12 tai 24 VDC Keskimääräinen kulutus on mitattu sisälämpötilalla +5 °C ja ulkolämpötilalla 25 °C. Jääkaapin käyttötavalla ja tuuletustyypillä on suuri vaikutus keskimääräiseen kulutukseen. Jäähdytysaine: R134a (järjestelmän kapasiteetti on merkitty jääkaapin tunnuskilpeen). Jääkaapit täyttävät voimassa olevan EMC-direktiivin ja niissä on CE-merkki. Keskimääräinen Välitön kulutus 12/24 Välitön kulutus...
  • Page 183: Vianmääritys

    Käyttöohje 6 Vianmääritys Ainoastaan pätevä ja valtuutettu henkilöstö saa käsitellä sähköosia tai -liitäntöjä sekä jäähdytysjärjestelmää. Huomio: Irrota laite virtalähteestä aina ennen sähköosien tai -liitäntöjen käsittelemistä. Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jääkaappi ei jäähdy, Ei virtaa. Huonokuntoinen Tarkista, että elektroninen ohjausyksikkö kompressori ei käynnisty. akku.
  • Page 184 Käyttöohje Sulake palaa. Virheellinen sulake. Viallinen Tarkista sulake: katso kappaleen elektroninen ohjausyksikkö. 4.4 taulukko Vaihda elektroninen ohjausyksikkö. Kompressori toimii Akku tyhjä tai huonokuntoiset Tarkista johdotuksen kunto ja varmista, katkonaisesti. virtajohdot. ettei niissä ole löysiä liitäntöjä, ruostetta tai hometta. Jos johdon vaihto on tarpeen, katso oikeat mitat ohjekirjasta.
  • Page 185 Muotoile tiiviste uudelleen käyttäen keskitehoista lämpölähdettä. Jos ongelma toistuu, vaihda ovi. Jos jääkaapissa on laatikko, kohdista ovi säädettävien ohjaimien avulla. Mikäli kyseessä on monimutkaisempi vika, joka vaatii erikoisalan asiantuntemusta, ota yhteyttä Indel Webasto Marine -yhtiöön tai paikalliseen Isotherm-jälleenmyyjään.
  • Page 186: Vianmäärityksen Led-Valo

    Käyttöohje 7 Vianmäärityksen LED-valo Elektroninen ohjausyksikkö määrittää viat seuraavasti, kun LED-valo on liitetty. Merkkivalojen vilkkumismäärä ilmoittaa virhetyypin. LED-valon vilkku- Virhetyyppi Korjaustoimenpide mismäärä Viallinen anturi (anturi on viallinen tai Liitä anturi ja tarkista, että kompressori sitä ei ole liitetty). toimii. Jos kompressori ei toimi, vaihda anturi.
  • Page 187: Mitat

    Käyttöohje 8 Mitat Malli Leveys Korkeus Syvyys Oven Läpimitta Huo- Laipan mitat (mm) vasen:oikea:yläosa:alaosa (mm) (mm) (mm) [D] paksuus (mm) mau- (mm) [S] tukset CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE...
  • Page 188 Käyttöohje CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Page 189: Takuu

    Käyttöohje 9 Takuu Indel Webasto Marine -yhtiön takuu täyttää EU-direktiivin 1999/44/EY vaatimukset Voimassaoloaika Merenkulkuun tarkoitettujen Isotherm-jääkaappien ja pakastimien takuu on voimas- sa 2 vuotta ja se kattaa korjauksien tai vaihtojen työvoimakulut. Tämä edellyttää, että ne suoritetaan IWM-verkoston valtuutetuissa huoltoliikkeissä. Voimassaoloaika alkaa: a) Tuotteen laskussa tai kuitissa ilmoitettuna myyntipäivänä...
  • Page 190 IWM on vapautettu kaikista korvausvelvollisuuksista). Toimi seuraavasti, kun olet varmistanut takuun voimassaolon: Alukseen asennetut jääkaapit: Yksinomaan Indel Webasto Marine -yhtiön huoltopalvelut (CAT) saavat suorittaa takuun piiriin kuuluvat toimenpiteet. IWM ei korvaa muiden tahojen suorittamia toimenpiteitä. Lähimmän huoltopalvelun tiedot ovat saatavilla osoitteessa www.
  • Page 191 Bruksanvisning Sammanfattning 1. Bruksanvisning .................. 192 1.2 Miljö ....................193 1.3 Säkerhetsföreskrifter ..............194 2. Bruksanvisningar ................197 2.1 Temperaturreglering med termostat ..........197 2.2 Rekommendationer för användning ..........198 2.3 Avfrostning ..................199 3. Underhåll ..................199 3.1 Spänningsvakt ................. 200 4 Varningar gällande installation ............
  • Page 192: Bruksanvisning

    Bruksanvisning 1. Bruksanvisning Manualen innehåller varningar som uppmärksammar användaren på de faror som föreligger och särskilda anvisningar man ska följa; varningarna anges enligt följande: VARNING! Starta inte produkten utan att ha läst denna bruksanvisning. Obligatoriskt att läsa anvisningarna Denna symbol betyder att man måste läsa anvisningarna innan man tar apparaten i drift Obligatorisk frånkoppling Denna symbol betyder att man vid fel omedelbart måste koppla bort...
  • Page 193: Miljö

    Man får aldrig ta loss, dra sönder eller ändra någon del av denna bruksanvisning. Trots den noggrannhet med vilken denna manual har sammanställts kan inte Indel Webasto Marine Srl garantera att den information som finns i den täcker alla tänkbara händelser som är förbundna med produktinstallationen. Om man är osäker bör man omedelbart kontakta våra tekniker.
  • Page 194: Säkerhetsföreskrifter

    1.3 Säkerhetsföreskrifter VARNING! Indel Webasto Marine Srl avsäger sig allt ansvar för felfunktion eller skador på person eller egendom orsakade av en annan användning av maskinen eller av material med andra egenskaper än vad som anges i denna manual.
  • Page 195 Bruksanvisning VARNING! Produktens syfte och funktion när den används som frys är endast att hålla redan helt nedfrysta produkter frysta. Kylskåpet fryser inte livsmedel som inte redan är helt nedfrysta. Om man förvarar ett livsmedel som inte är helt nedfryst i frysen bedöms detta som felaktig användning och kan leda till oavsiktlig upptining av det aktuella livsmedlet.
  • Page 196 Bruksanvisning VARNING! Följande får inte förvaras i apparaten eller i närheten av dess elektriska delar: sprayflaskor med brännbara vätskor, explosivt material, elektriska apparater, levande djur. Sprayflaskor som innehåller brännbara vätskor kan läcka gaser som om de kommer i kontakt med elektriska delar kan fatta eld eller orsaka explosion. Drycker med hög alkoholhalt ska förvaras väl tillslutna och i upprätt ställning.
  • Page 197: Bruksanvisningar

    Bruksanvisning 2. Bruksanvisningar Klimatklassen finns angiven på skylten inne i apparaten. SN eller utökad tempererad (rumstemperatur från 10°C till 32°C); N eller tempererad (rumstemperatur från 16°C till 32°C); ST eller subtropisk (rumstemperatur från 16°C till 38°C); T eller tropisk (rumstemperatur från 16°C till 43°C). 2.1 Temperaturreglering med termostat Med termostaten regleras kylens temperatur steglöst och den har dessutom en avstängningsfunktion som aktiveras om den vrids till ändläge moturs.
  • Page 198: Rekommendationer För Användning

    Apparaten har utformats med ett skydd för låg batterispänning. Om kompressorn blockeras ska man följa de anvisningar som anges i denna manual och/eller kontakta en specialiserad tekniker eller ett serviceställe tillhörande Indel Webasto Marine Srl. • Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°, mer lutning kan orsaka...
  • Page 199: Avfrostning

    Bruksanvisning 2.3 Avfrostning Eftersom förångaren arbetar i temperaturer under fryspunkten bildas frost och is på den. Luftfuktighet, temperatur och hur ofta dörren öppnas påverkar frostbildningen i hög grad. Frosta av kylskåpet när frostlagret på förångaren har blivit 3-4 mm tjockt eller mer. Stäng av kylskåpet genom att vrida termostaten till 0.
  • Page 200: Spänningsvakt

    Bruksanvisning Luftning av Classic-modeller: Classic-modellerna är försedda med ett handtag med stoppfunktion som ska användas för att lämna luckan i luftningsläge. För att ställa luckan i luftningsläge ska man med hjälp av ett mynt eller en kniv låsa upp stoppet (Fig. 5). När man låst upp stoppet ska man ställa upp luckan i luftningsläge.
  • Page 201: Varningar Gällande Installation

    VARNING! Ansvaret för ändringar på produkten om vilka tillverkaren saknar vetskap vilar helt och hållet på den person som utför ändringarna. Ändringar som utförs utan godkännande från Indel Webasto Marine Srl innebär att alla former av garantier upphör att gälla och att försäkran om överensstämmelse med tillämpbara direktiv blir ogiltig.
  • Page 202 Bruksanvisning VARNING! Installera kylskåpet på avstånd från gastuber och gasolanordningar. VARNING! Produkten ska installeras på en plats som är åtkomlig vid eventuellt underhållsarbete. Utrymmet med spänningsförda delar och kondensorns/ kompressorns delar ska endast kunna öppnas medvetet och får inte vara direkt åtkomligt.
  • Page 203: Installation

    Bruksanvisning 4.1 Installation Isotherm-kylskåpen har utformats och tillverkats för att uteslutande byggas in i installationer som ska vara av standardmått. Kylskåpet ska alltid placeras horisontellt, med kompressorns gummifötter nertill. Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°. Vid större lutning än så kan kompressorn skadas. På...
  • Page 204: Ventilation

    Sätt på den nya fronten och sätt försiktigt fast sidolisterna och handtagets ram igen (Fig. 9). Proceduren finns illustrerad i vår kanal “Indel Webasto Marine”. 4.4 Omhängning av dörr Dörrarna på kylskåpen Isotherm Cruise (förutom CR200) & Cruise Elegance kan hängas om efter behov.
  • Page 205: Elektriska Anslutningar

    Bruksanvisning 4.5 Elektriska anslutningar • Vid anslutning till fordonets elsystem är det viktigt att ta hänsyn till följande punkter: • Innan man driftsätter apparaten ska man kontrollera att driftspänningen och/ eller batterispänningen motsvarar specifikationerna på dekalen. • Anslut kylen direkt till förbrukningsbatteri eller dess huvudbrytare. Kontrollera att anordningen är utrustad med elanordning som är kapabel att skydda kretsen mot överström.
  • Page 206: Dimensioner Elkablar

    6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Innerbelysning Vid byte av LED-lampan ska man trycka belysningsarmaturens glas nedåt med hjälp av den lilla spaken. Byt lampa och tryck tillbaka belysningsarmaturen i läge igen (Fig. Använd endast originalreservdelar från Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 207: Sec - "Smart Energy Control" (Tillval)

    Bruksanvisning 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (tillval) Med systemet Isotherm “Smart Energy Control” erbjuder Indel Webasto Marine en unik möjlighet att avsevärt minska elförbrukningen i de kylsystem som finns ombord. Detta paket kan enkelt installeras för att uppgradera och förbättra energibesparing för er Isotherm kylprodukt.
  • Page 208: Tekniska Specifikationer (Standardutförande)

    Bruksanvisning 5 Tekniska specifikationer (standardutförande) Driftspänning: 12 eller 24 VDC Medelförbrukning uppmätt med en inre temperatur på +5°C och yttre temperatur på 25°C. Medelförbrukningen påverkas avsevärt av hur kylen används och typ av ventilation. Kylmedel: R134a (anordningens kapacitet finns angiven på kylens plåt). Kylskåpen uppfyller kraven i gällande EMC-direktiv och är CE-märkta.
  • Page 209: Felsökning

    Bruksanvisning 6 Felsökning Alla ingrepp på elektriska delar, på elektriska anslutningar och på kylkretsen ska utföras uteslutande av kvalificerad och behörig personal. Varning: Koppla bort den elektriska strömtillförseln innan något ingrepp på elektriska delar eller anslutningar påbörjas. Problem Möjlig orsak Åtgärd Kylskåpet blir inte kallt, Avsaknad av elektrisk...
  • Page 210 Bruksanvisning Säkringen utlöser. Felaktig säkring. Fel på Kontrollera säkringen: se tabellen i avsnitt elektronikenheten. 4.4. Byt ut elektronikenheten. Kompressorns drift är Batteri urladdat eller elektriska Kontrollera skicket på kablarna för att diskontinuerlig. kablar i dåligt skick. se om det förekommer lossade kablar, rost eller ärg.
  • Page 211 Om problemet kvarstår ska man byta ut dörren. Om man har en kyllåda ska man använda de justerbara skenorna för att linjeställa luckan. Vid mer komplicerade fel ska man kontakta Indel Webasto Marine eller sin lokala Isotherm-återförsäljare.
  • Page 212: Led-Lampor För Felsökning

    Bruksanvisning 7 LED-lampor för felsökning Elektronikenheten har en felsökningsfunktion när en LED-lampa är ansluten enligt vad som visas nedan. Antalet blinkningar anger typ av fel. Antal blinkningar Typ av fel Lösning från LED-lampan Sond sönder (Sonden är sönder eller Koppla in sonden och kontrollera att inte ansluten).
  • Page 213: Installationsmått

    Bruksanvisning 8 Installationsmått Modell Bredd Höjd Djup (mm) Tjocklek Cut-Out Mått fläns (mm) (mm) (mm) dörr (mm) (mm) Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 49...
  • Page 214 Bruksanvisning CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Page 215: Garanti

    Bruksanvisning 9 Garanti Indel Webasto Marine uppfyller kraven i EU-direktiv 1999/44/EG Giltighetsperiod Garantin för Isotherm kylskåp och frysar för båtar har en giltighetstid på 2 år vad gäller arbetskostnader vid reparationer eller byte men endast om detta utförs vid serviceställen som ingår i IWM och som därmed är auktoriserade.
  • Page 216 Bruksanvisning Information som krävs för att kunna utröna om felet täcks av garantin: • Produktkod (anges på etiketten som sitter på produkten) • S/N (serienummer) (anges på etiketten som sitter på produkten) • Faktura eller inköpskvitto (eller eventuellt registreringsdokument, se ovan i kapi- tel Giltighetsperiod) •...
  • Page 217 Руководство по эксплуатации Содержание 1. Руководство ..................218 1.2 Окружающая среда ............... 219 1.3 Правила безопасности ..............220 2. Инструкции по эксплуатации ............223 2.1 Регулировка температуры с помощью термостата ...... 223 2.2 Рекомендации по эксплуатации ........... 224 2.3 Размораживание................225 3.
  • Page 218: Руководство

    Руководство по эксплуатации 1. Руководство Руководство содержит предупреждения об опасностях для пользователя или правила поведения; такие предупреждения указываются следующим образом: ВНИМАНИЕ! Не включайте устройство, не ознакомившись с данной инструкцией. Обязательно прочитать инструкции Наличие этого символа требует прочтения инструкций перед нача- лом...
  • Page 219: Окружающая Среда

    руководства по эксплуатации. Несмотря на тщательность, с которой было составлено это руководство, компания INDEL Webasto Marine S.r.l. не может гарантировать, что указанная в нем информация охватывает все возможные события, связанные с установкой изделия, в случае сомнений рекомендуется незамедлительно обратиться к нашим техникам. В случае...
  • Page 220: Правила Безопасности

    В случае повреждения контура хладагента свяжитесь с квалифицированным персоналом, уполномоченным для работы с фторированными газами. 1.3 Правила безопасности ВНИМАНИЕ! Компания Indel Webasto Marine S.r.l. не несет никакой ответственности за неисправности или повреждения, причиненные людям или имуществу, вызванные ненадлежащим использованием изделия или других...
  • Page 221 Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! В случае необходимости хранения в холодильнике лекарственных средств удостовериться, что холодопроизводительность устройства удовлетворяет требованиям условий хранения соответствующих медикаментов. ВНИМАНИЕ! Назначением и функцией изделия при его использовании в качестве морозильной камеры является хранение уже полностью замороженных продуктов питания. Морозильная...
  • Page 222 Руководство по эксплуатации источники тепла и искр рядом с прибором, отсоединить разъем электропитания и хорошо проветрить помещение. ВНИМАНИЕ! В случае неисправности сразу же отключите прибор от основного источника питания. Не дотрагиваться до потенциально поврежденных или не изолированных кабелей, когда подключено электропитание. Это особенно касается...
  • Page 223: Инструкции По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации 2. Инструкции по эксплуатации Климатический класс указан на табличке, находящейся внутри прибора. SN или субнормальный климатический класс (температура окружающей среды от 10°C до 32°C); N или нормальный климатический класс (температура окружающей среды от 16°C до 32°C); ST или субтропический климатический класс (температура окружающей среды...
  • Page 224: Рекомендации По Эксплуатации

    Прибор имеет защитный блок на случай низкого напряжения батареи. В случае блокировки компрессора следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве и/или обращайтесь к специализированным техникам или в сервисные центры Indel Webasto Marine S.r.l. • Компрессор может работать под углом 30°; более высокие значения угла...
  • Page 225: Размораживание

    Руководство по эксплуатации 2.3 Размораживание Так как испаритель работает при температурах ниже точки замерзания, на нем образуется лед и иней. Влажность воздуха, температура и количество открытий двери значительно влияют на образование инея. Всегда размораживать холодильник, когда слой инея на испарителе достигает толщины 3-4мм...
  • Page 226: Защита От Низкого Напряжения

    Руководство по эксплуатации предупредить повреждение прибора, электрических/механических компонентов и/или образование плесени. Время естественного размораживания может варьироваться от нескольких минут до нескольких часов. Зимой и когда холодильник выключен, оставить дверцу в приоткрытом положении для вентиляции и отсоединить все источники питания. Проветривание модели Classic: Модели...
  • Page 227: Предупреждения При Установке

    ВНИМАНИЕ! За любые изменения, внесенные в изделие без ведома изготовителя, ответственность несут те, кто осуществил такие изменения. Изменения, внесенные без согласия компании Indel Webasto Marine S.r.l., влекут за собой аннулирование гарантии и могут привести к аннулированию декларации соответствия применимым директивам.
  • Page 228 Руководство по эксплуатации и/или водяных брызг. ВНИМАНИЕ! Установить холодильник вдали от газовых баллонов или установок сжиженного газа. ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть установлен в доступном для обслуживания месте. Отсек для размещения частей, находящихся под напряжением, и блока конденсатора/компрессора должен открываться только намеренно и к нему не...
  • Page 229: Установка

    Руководство по эксплуатации 4.1 Установка Холодильники Isotherm разработаны и изготовлены исключительно для встраивания и удовлетворяют стандартным размерам. Холодильник должен всегда находиться в горизонтальном положении, резиновые ножки компрессора должны располагаться внизу. Компрессор может работать с углом наклона до 30°. При большем угле наклона компрессор может повредиться. В...
  • Page 230: Вентиляция

    на ручке, после чего можно снять панель. Вставить новую панель и аккуратно установить боковые рейки и рамку на ручке (Рис. 9). Процедура показана на нашем канале “Indel Webasto Marine”. 4.4 Двусторонняя дверца Направление открывания дверей холодильников Isotherm Cruise (кроме CR200) и Cruise Elegance является...
  • Page 231: Электрические Соединения

    Руководство по эксплуатации 4.5 Электрические соединения • Для подключения к электрооборудованию транспортного средства выполнить следующее: • Перед вводом прибора в эксплуатацию проверить, что рабочее напряжение и/ или напряжение аккумуляторной батареи соответствуют паспортным данным. • Подключить холодильник непосредственно к батарее или соответствующему...
  • Page 232: Размеры Электрических Кабелей

    6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Внутреннее освещение Для замены светодиодной лампы: с помощью специального рычажка нажать стекло осветительного блока по направлению вниз. Заменить лампу и снова установить блок освещения (Рис. 4). Использовать только оригинальные запасные части Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 233: Sec - Smart Energy Control (Интеллектуальный Контроль Энергосбе- Режения) - Дополнительно

    Результат: экономия до 35% благодаря наиболее эффективному использованию компрессора и до 50% экономии с помощью комбинированных эффектов энергии охлаждения, накопленной в еде и напитках. Чтобы правильно и безопасно установить систему “SEC”, посмотрите, как это сделать на нашем канале ”Indel Webasto Marine”.
  • Page 234: Технические Данные (Стандартные Конфигурации)

    Руководство по эксплуатации 5 Технические данные (стандартные конфигурации) Рабочее напряжение : 12 или 24 В пост.тока Среднее потребление измеряется при внутренней температуре + 5°C и температуре наружного воздуха 25°С. Среднее потребление в значительной степени зависит от способа использования холодильника и типа вентиляции. Хладагент: R134a (мощность...
  • Page 235: Поиск Неисправностей

    Руководство по эксплуатации 6 Поиск неисправностей Все операции с электрическими частями, электрическими подключениями и с холодильным контуром должны выполняться квалифицированным и уполномоченным персоналом. Внимание: Перед выполнением любых операций с электрическими частями или электрическими подключениями отключить электропитание. Неисправность Возможная причина Устранение Холодильник...
  • Page 236 Руководство по эксплуатации Сработал плавкий предохра- Плавкий предохранитель не- Проверить плавкий предохранитель: см. нитель. исправен. Электронный блок таблицу в параграфе 4.4 Заменить элек- управления неисправен. тронный блок управления. Компрессор работает с Батарея разряжена или элек- Проверить состояние кабельной проводки перебоями. трические...
  • Page 237 умеренной силы придать уплотнителю пра- вильную форму. Если проблема остается, заменить дверь. В случае выдвижных хо- лодильников, использовать регулируемые направляющие для выравнивания двери. В случае наиболее сложных неисправностей, требующих специализированной помощи, обращаться в компанию Indel Webasto Marine или к местному дистрибьютору Isotherm.
  • Page 238: Светодиодные Индикаторы Для Диагностики

    Руководство по эксплуатации 7 Светодиодные индикаторы для диагностики Электронный блок управления имеет функцию поиска ошибок, если светодиод- ный индикатор подключен, как показано ниже. Количество миганий указывает тип ошибки. Число миганий Тип ошибки Разрешение светодиодного индикатора Зонд поврежден (зонд поврежден или Подсоединить...
  • Page 239: Размеры

    Руководство по эксплуатации 8 Размеры Модель Ширина Высота Глубина Толщина Сечение При- Размер фланца (мм) Левый:Правый:Верх:Низ (мм) [W] (мм) (мм) [D] двери (мм) меча- (мм) [S] ния CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE...
  • Page 240 Руководство по эксплуатации CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX...
  • Page 241: Гарантия

    Руководство по эксплуатации 9 Гарантия Гарантия Indel Webasto Marine соответствует директиве ЕС 1999/44 / ЕС Срок действия Гарантия на морские холодильные и морозильные агрегаты Isotherm действительна в течение 2 лет, она покрывает стоимость работ по ремонту и замене, но только при...
  • Page 242 чай покрывается гарантией: Холодильники, установленные на судне: Гарантийные работы должны проводится исключительно центрами технического обслуживания (CAT) сети компании Indel Webasto Marine. IWM не покрывает расхо- ды на работы, проведенные третьими лицами. Чтобы найти ближайший сервисный центр, посетите сайт www.indelwebastomarine.com Для работы с изделием, установленным на судне, уполномоченный компанией IWM техник...
  • Page 243 Isotherm Cruise Standard Cruise DC 12/24 Volt...
  • Page 244 Isotherm Cruise Standard Cruise AC-DC 12/24 Volt 100-240 Volt...
  • Page 245 Isotherm Cruise Cruise CR130 DRINK DC 12/24 Volt...
  • Page 246 Isotherm Cruise Cruise CR130 DRINK AC-DC 12/24 Volt 100-240 Volt...
  • Page 247 Isotherm Cruise Cruise CR42C DC 12/24 Volt...
  • Page 248 Isotherm Cruise Cruise CR42C AC-DC 12/24 Volt 100-240 Volt...
  • Page 250 Indel Webasto Marine Srl Indel Webasto Marine USA Via dei Ronchi n°11 3391 SW 42nd Street 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALY Hollywood, FL 33312 Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848 563 Phone (954) 984 8448 - Fax (954) 979 2533 E-MAIL: info@indelwebastomarine.com...

Table des Matières