Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour OP-052-B1:

Publicité

Liens rapides

OPEL
Insignia Sedan F69 11/2008-
Insignia Hatchback F68 11/2008-
Insignia Sports Tourer F35 11/2008-
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung
DE
mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.
Instructions de montage du faisceau électrique
FR
pour crochet d'attelage conforme à la norme
DIN/ISO 1724 prise 12-N
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak
NL
met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.
Fitting instructions electric wiring kit tow bar
GB
with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724.
Instrucciones de montaje de kit eléctrico para
ES
enganche de remolque con caja de conexiones
12-N según norma DIN/ISO 1724.
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per
IT
gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla
norma DIN/ISO 1724.
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
SE
med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
DE
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
FR
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
NL
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
GB
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
ES
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
IT
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -
CZ
následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
DK
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
FI
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
GR
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
NO
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
PL
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
© ECS Electronics B.V.
CHEVROLET
Aveo HB MY 2012-
Aveo SDN MY 2012-
Cruze HB MY 2012-
Cruze NB MY 2010-
Partnr.: OP-052-B1
Montážní pokyny: souprava pro elektrické
CZ
propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do
normy DIN/ISO 1724.
Monteringsvejledninger for det elektriske
DK
ledningsføringssæt for trækstang med 12-N
stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.
Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan
FI
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724
mukainen 12-N liitin.
Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ
καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή
GR
12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724.
Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med
NO
12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724.
Instrukcje montażu zestawu okablowania
PL
elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N
stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
ρυμουλκούμενο όχημα.
- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på
tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego
pojazdu.
Revision: 8
OP-052-B1 / 200813DC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECS Electronics OP-052-B1

  • Page 1 - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu. © ECS Electronics B.V. Revision: 8 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 2 User guide Guía del usuario Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH 20 Amp. minifuse © ECS Electronics B.V. Pag. 2 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 3 Pag. 12 Pag. 18 Pag. 15 Cruze HB Aveo SD Pag. 22 Pag. 19 Pag. 24 Pag. 21 Cruze NB Cruze SW Pag. 25 Pag. 29 Pag. 28 Pag. 31 INFO Code © ECS Electronics B.V. Pag. 3 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 4 Insignia SD INFO Insignia SD Pag. 4 Pag. 7 INFO © ECS Electronics B.V. Pag. 4 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 5 Pag. 32 Pag. 33 10 mm STOP RD/BU STOP © ECS Electronics B.V. Pag. 5 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 6 Option 1: LHD Option 2: RHD Option 1: LHD CANBUS CANBUS PIN 1 Option 2: RHD CANBUS PIN 28 CANBUS © ECS Electronics B.V. Pag. 6 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 7 Option 3: RHD CANBUS CANBUS PIN 1 Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 7 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 8 Insignia HB INFO Insignia HB Pag. 8 Pag. 11 INFO © ECS Electronics B.V. Pag. 8 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 9 Pag. 32 Pag. 33 10 mm STOP or YE RD/BU STOP or YE or YE © ECS Electronics B.V. Pag. 9 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 10 Option 1: LHD Option 2: RHD Option 1: LHD CANBUS CANBUS PIN 1 Option 2: RHD CANBUS PIN 28 CANBUS © ECS Electronics B.V. Pag. 10 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 11 Option 3: RHD CANBUS CANBUS PIN 1 Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 11 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 12 Insignia ST INFO Insignia ST Pag. 12 Pag. 15 INFO Pag. 32 Pag. 33 © ECS Electronics B.V. Pag. 12 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 13 10 mm STOP RD/BU STOP © ECS Electronics B.V. Pag. 13 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 14 Option 1: LHD Option 2: RHD Option 1: LHD CANBUS CANBUS PIN 1 Option 2: RHD CANBUS PIN 28 CANBUS © ECS Electronics B.V. Pag. 14 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 15 Option 3: RHD CANBUS CANBUS PIN 1 Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 15 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 16 Aveo HB INFO Aveo HB Pag. 16 Pag. 18 © ECS Electronics B.V. Pag. 16 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 17 Pag. 32 Pag. 33 10 mm BN/YE STOP RD/BU STOP BN/YE BN/YE © ECS Electronics B.V. Pag. 17 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 18 CANBUS PIN 1 CANBUS Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 18 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 19 Aveo SD INFO Aveo SD Pag. 19 Pag. 21 © ECS Electronics B.V. Pag. 19 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 20 Pag. 32 Pag. 33 10 mm BN/YE STOP RD/BU STOP BN/YE BN/YE © ECS Electronics B.V. Pag. 20 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 21 CANBUS PIN 1 CANBUS Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 21 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 22 Cruze HB INFO Cruze HB Pag. 22 Pag. 24 Pag. 32 Pag. 33 © ECS Electronics B.V. Pag. 22 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 23 10 mm VT/WH STOP RD/BU STOP VT/WH VT/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 23 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 24 CANBUS PIN 1 CANBUS Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 24 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 25 Cruze NB INFO Cruze NB Pag. 25 Pag. 28 © ECS Electronics B.V. Pag. 25 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 26 Pag. 32 Pag. 33 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 26 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 27 VT/WH STOP STOP RD/BU VT/WH VT/WH CANBUS PIN 1 CANBUS © ECS Electronics B.V. Pag. 27 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 28 Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 28 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 29 Cruze SW INFO Cruze SW Pag. 29 Pag. 31 © ECS Electronics B.V. Pag. 29 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 30 Pag. 32 Pag. 33 10 mm VT/WH STOP RD/BU STOP VT/WH VT/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 30 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 31 CANBUS PIN 1 CANBUS Option 1 Option 2 Pag. 34 © ECS Electronics B.V. Pag. 31 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 32 Objímkový konektor Connection de la prise Contactdoos aansluiting Stikdåse forbindelse Socket connection Pistorasia liitäntä Pag. 33 Conexión de la caja de enchufe Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Allaccio zoccolo Połączenie przez gniazdo © ECS Electronics B.V. Pag. 32 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 33 Grøn Brun Rød Sort Keltainen Sininen Valkoinen Vihreä Ruskea Punainen Musta Κίτρινο Μπλε Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο Hvit Grønn Brun Rød Svart Blå Czerwony Czarny Żółty Niebieski Biały Zielony Brązowy © ECS Electronics B.V. Pag. 33 OP-052-B1 / 200813DC...
  • Page 34 Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback Brukerveiledning. Sett tilbake deler Instrukcja obsługi. Założyć wykładzinę © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH INFO Products & Service http://www.ecs-electronics.nl/NL/catalogus/test_gereedschap © ECS Electronics B.V. Pag. 34 OP-052-B1 / 200813DC...