Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 Disposition de la carte mère GA-890XA-UD3 ..............7 Schéma de la carte mère GA-890XA-UD3 ..............8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement ... 13 1-3-1 Installation de l’unité...
Page 5
Chapitre 3 Installation des pilotes ..................57 Installation des pilotes de la puce ..............57 Logiciel d'application ..................58 Manuels techniques ..................58 Contact ......................59 Système ......................59 Centre de téléchargement ................60 Nouveaux utilitaires ..................60 Chapitre 4 Fonctions uniques ..................61 Xpress Recovery2 ..................
Contenu de la boîte Carte mère GA-890XA-UD3 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S • Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu.
Schéma de la carte mère GA-890XA-UD3 2 PCIe x 8 1 PCIe x 16 CPU CLK+/- (200 MHz) AM3 CPU DDR3 1866(O.C.) /1333/1066 MHz (Remarque) PCIe CLK (100 MHz) Dual Channel Memory Hyper Transport 3.0 2 SATA 3Gb/s 2 USB 3.0/2.0...
Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: • Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur.
Spécifications du produit Support pour les processeurs AM3 : Processeur AMD Phenom II / AMD Athlon II / ™ ™ (visitez le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des processeurs supportés). Hyper Transport 5200 MT/s Jeu de puces 790X North Bridge : AMD...
Page 11
South Bridge : Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (8 sur le panneau arrière, 4 via les brackets USB connectés aux connecteurs internes USB) Puce NEC D720200F1: Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière IEEE 1394 Puce T.I. TSB43AB23 : ...
Page 12
Moniteur Détection de tension du système matériel Détection de température de l’unité centrale/du système Détection de la vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l’alimentation Alerte de surchauffe CPU Avertissement de panne du ventilateur de l’unité centrale/du système/de ...
Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer l’unité centrale: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. • (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
Page 14
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher • le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale.
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.) Etape 1: Etape 2: Installez le dispositif de refroidissement de Appliquez une couche fine homogène de graisse...
Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser • une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires et des vitesses les plus récentes) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant...
1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez • attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
Configuration de ATI CrossFireX ™ A. Configuration système requise - Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP - Une carte mère supportant CrossFireX/SLI avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant - Deux cartes graphiques CrossFireX de la même marque et puce et le pilote correspondant - Deux connecteurs CrossFire pond (Remarque) - Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes...
Connecteurs du panneau arrière Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Page 21
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de canal 7.1.
Connecteurs internes ATX_12V F_PANEL F_AUDIO CPU_FAN CD_IN SYS_FAN1/2 SPDIF_IN PWR_FAN SPDIF_OUT F_USB1/F_USB2 F_1394 SATA3_0/1/2/3/4/5 GSATA2_6/7 CLR_CMOS Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous • souhaitez les connecter.
Page 23
1/2) ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
Page 24
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1) et à 3 broches (SYS_FAN2) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à...
Page 25
7) IDE (Connecteur IDE) Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave).
Page 26
9) GSATA2_6/7 (Connecteur SATA 3Go/s, contrôlé par une GIGABYTE SATA2) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0, RAID 1 et JBOD.
Page 27
11) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
Page 28
12) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
Page 29
14) SPDIF_IN (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. Broche N.
Page 30
16) F_USB1/F_USB2 (En-têtes USB) Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Broche N. Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DX-...
Page 31
18) COM (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition NDCD- NSIN NSOUT...
Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc.
Touches de fonction B. L'écran POSTE Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. GA-890XA-UD3 EA Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash...
Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : EA) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults...
Page 36
The Functions of the <F11> and <F12> keys (Menu principal uniquement) F11: Save CMOS to BIOS Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter>...
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help CPU Clock Ratio [Auto] 2800Mhz Menu Level CPU NorthBridge Freq. [Auto] 2000Mhz CPU Host Clock Control [Auto] x CPU Frequency(MHz) PCIE Clock(MHz) [Auto] HT Link Width [Auto] HT Link Frequency [Auto]...
Page 38
CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. CPU NorthBridge Freq. Pour modifier la fréquence du contrôleur North Bridge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité...
Page 39
DRAM Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software DRAM Configuration Item Help CPU Host Clock Control [Auto] Menu Level x CPU Frequency(MHz) Set Memory Clock [Auto] x Memory Clock x6.66 1333Mhz DCTs Mode [Unganged] DDR3 Timing Items [Auto] Auto x CAS# latency Auto x RAS to CAS R/W Delay Auto...
Page 40
Memory Clock Cette option est seulement configurable lorsque Set Memory Clock est réglé sur Manual. X4.00 Règle l'horloge de la mémoire sur X4.00. X5.33 Règle l'horloge de la mémoire sur X5.33. X6.66 Règle l'horloge de la mémoire sur X6.66. X8.00 Règle l'horloge de la mémoire sur X8.00.
Page 41
**DCTs Drive Strength** ProcOdt (ohms) Les options sont : Auto (par défaut), 240 ohms, 120 ohms, 60 ohms. DQS drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x. Data drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x. MEMCLK drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x.
Page 42
DRAM Voltage Control Permet de régler la tension de la mémoire. Normal Fournit la tension normale de la mémoire. (Par défaut) 1,350V ~ 2,400V La plage de réglage est entre 1,350V et 2,400V. Remarque : Augmenter la tension de la mémoire peut endommager votre mémoire ou réduire la durée de vie de la mémoire.
Fonctions CMOS standard CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Tue. Feb 9 2010 Menu Level Time (hh:mm:ss) 22:31:24 IDE Channel 0 Master [None] IDE Channel 0 Slave [None] IDE Channel 1 Master [None] ...
Page 44
IDE Channel 0, 1 Master/Slave Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le • POSTE. (Par défaut) None pour que le système None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur •...
Fonctions BIOS avancées CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help AMD C1E Support [Disabled] Menu Level Virtualization [Disabled] AMD K8 Cool&Quiet control [Auto] CPU Unclock (Remarque) [Disabled] CPU core Control [Auto] x CPU core 2 Enabled (Remarque) x CPU core 3...
Page 46
Hard Disk Boot Priority Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+> (ou <PagePréc> ou la touche moins <-> (ou <PageSuiv>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste.
Périphériques intégrés CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help OnChip SATA Controller [Enabled] OnChip SATA Type [Native IDE] Menu Level x OnChip SATA Port4/5 Type x OnChip SATA RAID5 Support Enabled OnChip USB 3.0 Support [Enabled] Onboard GSATA Controller [Enabled]...
Page 48
Onboard GSATA Mode (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs GSATA2_6/7) Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2 ou configure le contrôleur SATA en mode AHCI. Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut) AHCI Configure le contrôleur SATA pour le mode AHCI.
Page 49
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement... Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100 Mbps, le message suivant s'affichera : Start detecting at Port..Link Detected --> 100Mbps Cable Length= Lien détecté...
Réglage de la gestion de l’énergie CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level Soft-Off by Power button [Instant-off] USB Wake Up from S3 [Enabled] Modem Ring Resume [Disabled] PME Event Wake Up [Enabled] HPET Support [Enabled]...
Page 51
PME Event Wake Up Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled) HPET Support (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité...
Etat de santé du PC CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Hardware Thermal Control [Enabled] Menu Level Reset Case Open Status [Disabled] Case Opened Vcore 1.364V DDR3 1.5V 1.536V +3.3V 3.280V +12V 12.048V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed 1962 RPM...
Page 53
Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. Current System/CPU Temperature Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale. Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM) Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation. CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité...
Charger les réglages par défauts de sécurité CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password ...
2-11 Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password ...
2-12 Sauvegarder et quitter les réglages CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Integrated Peripherals Set User Password ...
Chapitre 3 Installation des pilotes Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. • Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte • mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à...
Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système. - 59 - Installation des pilotes...
Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs.
Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
Page 62
Etape 3: Etape 4: Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité...
Page 63
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E.
IDE/SATA, utilisez la touche <Fin> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. GA-890XA-UD3 EA <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash 03/24/2010-RD780-SB850-7A66CG07C-00 La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Page 65
B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB. Etape 1: Branchez la clé...
Page 66
Etape 4: Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5: Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter>...
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS A. Avant de commencer Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. Pendant le processus de mise à...
EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
Economie d'énergie facile La fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire avancé, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie exceptionnelle avec une meilleure efficacité...
Page 70
B. Mode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Economie d'énergie facile (Remarque 3) Mode Total - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (Réglage par défaut : Off) Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Fréquence d'unité...
Q-Share Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet. Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé...
SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique sur des disques durs PATA (Remarque 1) ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista. Instructions : Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
Chapitre 5 Appendice Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. B. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. C. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) D.
Page 76
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1: Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
Page 77
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1: Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
Page 78
Créer manuellement des matrices Pour créer une nouvelle matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View Menu (Figure 4). Pour créer une matrice, appuyez sur <Ctrl+C> pour ouvrir la fenêtre LD Define Menu. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD View Menu ] <...
Page 79
Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. 1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <ESPACE> pour sélectionner RAID 0. 2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. 3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un disque.
Page 80
Afficher les disques assignés L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
5-1-2 Configuration du contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Voir le tableau suivant pour les contrôleurs SATA et les ports SATA correspondants.
Page 82
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID. Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
Page 83
Créer une matrice RAID : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ] GRAID _ Name: Model Name...
Page 84
3. Assigner des matrices de disque : Une fois qu'un mode RAID a été sélectionné, le RAID BIOS assigne automatiquement les deux disques durs installés en tant que disques RAID. 4. Régler la taille de bloc (RAID 0 seulement) : Dans l'élément Block, utilisez les touches de flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner la taille de bloc de stripe (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko.
Page 85
Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Model Name Capacity Type/Status...
Page 86
7. Sauvegarder et quitter la configuration : Une fois que la matrice RAID a été configurée, sélectionnez Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp.
5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI (Requis pour les modes AHCI et RAID) Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été configuré pour le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows.
Page 88
En mode Windows : Etapes : 1: Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère. 2: A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier BootDrv (Figure 3). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 4 apparaîtra. 3: Insérez la disquette vierge formatée.
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
Page 90
Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Page 91
B. Installer Windows Vista La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Pour le AMD SB850 : Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté...
Page 92
Etape 3: Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller et appuyez sur Next. Figure 6 Etape 4: Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis appuyez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7).
Page 93
Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 : Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID/AHCI par détecté...
Page 94
Etape 3: Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et appuyez sur Next. Figure 10 Etape 4: Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next.
Page 95
Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité...
Page 96
Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID •...
Page 97
Reconstruction dans le système d'exploitation • Assurez-vous que le pilote de contrôleur SATA GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu Start.
Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre (Remarque) la position des prises audio par défaut. Centre/Subwoofer Entrée Ligne Sortie de haut-parleur...
Page 99
Etape 2: Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3: Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration.
5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Entrée optique Entrée coaxiale S/PDIF S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF : Etape 1: Etape 2: Branchez en premier le connecteur à...
Page 101
B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux.
5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1: Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2: Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
Page 104
Etape 4: Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5: Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
Etape 3: Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4: Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
Guide de dépannage 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS.
5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
Page 108
L'alimentation, l'unité centra;e Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale ou la prise de l'unité centrale est peut-être défectueuse. marche-t-il ? Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur. est peut-être défectueux.
Informations réglementaires Notices règlementaires Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice.
Page 110
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.