Page 1
BS 115 OPEL AMPERA 2012> CHEVROLET VOLT 2012> istruzioni di montaggio Instructions de montage Instrukcja montażu Einbauanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Inbouwhandleiding Montageanvisnin REV 000 23/01/2013 1 / 20...
Page 2
KIT BS Nr 2 Nr 2 Nr 2 Nr 1 Nr 1 KIT ALU Nr 2 Nr 2 REV 000 23/01/2013 2 / 20...
Page 3
4 Nm Max. 130 Km/h Max. 80 Km/h REV 000 23/01/2013 3 / 20...
Page 4
KG ? Controllare carico del tetto vérifier le chargement manuel sul manuale dell'auto du toit de la voiture Sprawdź ładowność dachu überprüfen Sie die manuelle Beladung der Autodach w instrukcji comprobar la carga manual Check roof load capacity in del techo del coche car instruction kontrollera manuell inläggning check de handleiding belasting van het dak...
Page 8
esempio - example R= 8 DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI OPEL 2012> AMPERA R= 33 1030 CHEVROLET 2012> VOLT R= 33 1030 REV 000 23/01/2013 8 / 20...
Page 9
DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI OPEL 2012> X= 400 AMPERA CHEVROLET 2012> X= 400 VOLT 4 Nm REV 000 23/01/2013 9 / 20...
Page 10
100% 100% Serrer alternativement chaque cÔté Alternare il fissaggio delle viti Śruby dokręcaj naprzemiennie Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente Tighten alternately Afwisselend aan de linker- en de Dra åt växelvis rechterkant aandraaien davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti...
Page 12
CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT REV 000 23/01/2013 12 / 20...
Page 15
esempio - example R= 8 POSTERIORE POSTERIORE POSTERIORE POSTERIORE POSTERIORE POSTERIORE OPEL 2012> AMPERA R= 28 1005 CHEVROLET 2012> VOLT R= 28 1005 REV 000 23/01/2013 15 / 20...
Page 16
OPEL 2012> Y= 200 AMPERA CHEVROLET 2012> Y= 200 VOLT 4 Nm REV 000 23/01/2013 16 / 20...
Page 17
100% 100% Alternare il fissaggio delle viti Serrer alternativement chaque cÔté Śruby dokręcaj naprzemiennie Die Schrauben abwechselnd anziehen Tighten alternately Apretar alternativamente Afwisselend aan de linker- en de Dra åt växelvis dietro dietro dietro dietro dietro dietro dietro dietro REV 000 23/01/2013 17 / 20...
Page 19
CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT REV 000 23/01/2013 19 / 20...