Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrische tandenborstel
Brosse à dents electrique
Elektrische Zahnbürste
TB8-D
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG
KUNDENSERVIC E
KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUN-
DENSERVICE
0123 456 78 9
+32 14 21 85 71
BE
www. x xxxxxx.co m
www.primo-elektro.be
oder Email
ART.-NR.: 8791 / TB8-D
AA10/21C
AR T. - NR.: 1234 5M M/TT/J J
Art. nr NL: 1569/TB8-N
27087916
AA10/21C
B: 8791
NL: 1569

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG TB8-D

  • Page 1 0123 456 78 9 +32 14 21 85 71 www. x xxxxxx.co m www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 8791 / TB8-D AA10/21C AR T. - NR.: 1234 5M M/TT/J J Art. nr NL: 1569/TB8-N HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG 27087916...
  • Page 2 TB8-D...
  • Page 3: Table Des Matières

    TB8-D Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE GARANTIE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN...
  • Page 4: Garantie

    TB8-D 1. GARANTIE (BELGIE) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst.
  • Page 5 TB8-D 1. GARANTIEVOORWAARDEN (NEDERLAND) WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt) Apparaat : Type : Garantietermijn : 36 maanden vanaf de koopdatum volgens kassabon.
  • Page 6 TB8-D GARANTIEVOORWAARDEN NEDERLAND Geachte klant, Onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Wanneer desondanks een van onze producten onverhoopt niet naar behoren functioneert, dan verzoeken wij u contact op te nemen met ons servicebedrijf. U kunt ons telefonisch bereiken via bovenstaande servicehotline. Wij zijn u graag van dienst. Ook kunt u met het product teruggaan naar één van de ALDI-filialen.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    TB8-D 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
  • Page 8 TB8-D - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Controleer geregeld het snoer op beschadigingen. Mocht dit beschadigd zijn, trek dan de stekker uit het stopcontact en breng de oplaadhouder naar een onderhoudsdienst.
  • Page 9: Onderdelen

    TB8-D 3. ONDERDELEN Borsteltje Aan/uit-schakelaar Keuzeknop Laadindicatie Verschillende functies Oplaadhouder 4. EEN LEVEN LANG GEZONDE TANDEN Schone en gezonde tanden geven het veilige en zelfverzekerde gevoel van een goed uiterlijk. Tevens is het behoud van uw tanden voor de rest van uw leven het uiteindelijke doel van gebitsverzorging.
  • Page 10: Aansluiting

    TB8-D 7. AANSLUITING De oplaadhouder kan op elk stopcontact worden aangesloten met een uitgangsspanning van 100 – 240V. Plaats de oplaadbare handunit met de voorzijde naar voren in de oplaadhouder. Het rode controlelampje gaat branden wanneer de oplaadbare handunit in de aangesloten oplaadhouder wordt geplaatst. Vervolgens zullen de lichtjes boven de verschillende programma’s oplopend beginnen...
  • Page 11: Reiniging

    TB8-D tand te bewegen, zonder druk uit te oefenen. Het is normaal dat de vorm van de borstel verandert na gebruik. Dat wordt veroorzaakt door uw persoonlijke manier van tanden poetsen, maar dit heeft geen invloed op de efficiëntie van de borstel.
  • Page 12: Milieurichtlijnen

    TB8-D 13. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 13: Garantie

    TB8-D 1. GARANTIE (FR) Cher client, chère cliente, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    TB8-D 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
  • Page 15 TB8-D - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
  • Page 16 TB8-D...
  • Page 17: Éléments

    TB8-D 3. ÉLÉMENTS Brosse Bouton marche/arrêt Bouton de sélection Indicateur de charge Différents modes Chargeur 4. DES DENTS SAINES DURANT TOUTE LA VIE Des dents propres et saines, c’est la certitude d’une présentation soignée en toute circonstance. Les soins apportés aux dents ont pour objectif final de les préserver une vie entière.
  • Page 18: Raccordement De L'appareil

    TB8-D 7. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL Le chargeur peut être branché dans n’importe quelle prise de 100 - 240 V. Placez le manche rechargeable sur le chargeur avec la face avant tournée vers l’avant. Le voyant lumineux rouge s’allume lorsque le manche rechargeable est placé sur le chargeur prévu à...
  • Page 19: Nettoyage

    TB8-D Vous pouvez utiliser l’appareil en 3 modes différents. Pour choisir un mode, poussez sur le bouton de sélection situé sous le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que le voyant correspondant s’allume: • Clean : pour un brossage quotidien en profondeur •...
  • Page 20: Garantie

    TB8-D 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, geehrte Kundin, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
  • Page 21 TB8-D 13. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique.
  • Page 22: Sicherheitsvorkehrungen

    TB8-D 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
  • Page 23 TB8-D - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie die Ladestation zu einem Kundendienstzentrum.
  • Page 24 TB8-D...
  • Page 25: Teile

    TB8-D 3. TEILE Bürste Ein-/Aus-Schalter Auswahlknopf Ladestand-Anzeige Verschiedene Funktionen Ladestation 4. EIN LEBEN LANG GESUNDE ZÄHNE Saubere und gesunde Zähne geben Sicherheit und das Selbstvertrauen einer gepflegten Erscheinung. Darüber hinaus ist es das Ziel jeder Zahnpflege, die Zähne fürs ganze Leben zu erhalten. Ihre tägliche Hygiene und die Bemühungen Ihres Zahnarztes dienen diesem Ziel.
  • Page 26: Das Gerät Anschliessen

    TB8-D Hinweis: Bei Entladung der aufladbaren Batterien schaltet sich der Plaque- entferner automatisch ab, um die Batterien vor vollständiger Entladung zu schützen. Das Abschalten weist darauf hin, dass das Antriebsteil wieder auf geladen werden sollte. 7. DAS GERÄT ANSCHLIESSEN Die Ladestation kann an jede Steckdose mit einer Ausgangsspannung von 100 - 240 V angeschlossen werden.
  • Page 27: Reinigung

    TB8-D entgegengesetzte Richtung, um anzuzeigen, dass Sie bereits eine halbe Minute lang putzen. Dies geschieht erneut nach einer Minute und nach eineinhalb Minuten. Nach 2 Minuten wird die Zahnbürste stoppen. Falls Sie Ihre Zähne länger putzen möchten, drücken Sie bitte erneut auf den Knopf. Die Zahnbürste wird dann wiederum 2 Minuten putzen.
  • Page 28: Webshop

    TB8-D 14. WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via untergenanten Link bestellt werden.
  • Page 29 TB8-D ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE / ANTWORTKARTE NAAM NOM ................................NAME ADRES ADRESSE ..............................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ........LOCALITE ................POSTKODE WOHNORT TEL : ................................E-MAIL : ..............................DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................
  • Page 30 TB8-D...
  • Page 31 TB8-D...
  • Page 32 SERVICE 0123 456 78 9 +32 14 21 85 71 www. x xxxxxx.co m www.primo-elektro.be oder Email Art.-nr. B: 8791 / TB8-D AA10/21C AR T. - NR.: 1234 5M M/TT/J J Art. nr NL: 1569/TB8-N Imported by : BENCO INTERNATIONAL...

Table des Matières