Télécharger Imprimer la page

Relax Lyra B1+F Instructions De Montage page 8

Publicité

IT
Importante!
Prima
del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni di trasporto. Per danni su prodotti già installati non si assume
alcuna responsbilità.
Per la pulizia utilizzare esclusivamente il detergente consigliato, oppure un detergente a PH neutro. Non utilizzare solventi, detergenti
abrasivi, acidi alcalini, ossidanti o contententi cloro.
Utensili per il montaggio:
Livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da muro 6 mm per acciaio 3 mm, cacciavite a croce, cacciavite piatto, silicone.
Attenzione:
Controllare le condizioni nelle quali si trovano sia la parete che le linee di gas, corrente ed acqua.
I tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina doccia sono adatti per materiale edile in cemento armato e di costruzione. Per pareti in
e la siliconatura della cabina doccia devono essere eseguiti in modo preciso e professionale. In caso di dubbi e domande in riferimento
al montaggio della cabina doccia contatti il servizio clienti.
Siliconatura:
la cabina doccia per le 24 ore successive, in modo da garatire l'asciugatua del silicone.
GB
Important!
Before assembling the shower, please check that the product has not been damaged during transportation. We will not assume
responsibility for damaged products, which are already assembled.
When cleaning, only use the recommended detergent or a pH-neutral cleaning agent. Do not use solvents, abrasive detergents, alkaline,
oxidising or chlorine-based acids.
Required assembly tools:
Water level, pencil, chisel, hammer, drill, 6 mm wall drill bit for 3 mm steel components, Phillips screwdriver, slot screwdriver, silicone
sealant.
Attention:
Please ensure to check the environment in which the walls are found and equally, check the positioning of gas pipes, the electrical
wiring, and water pipes. The plugs and screws supplied with the shower enclosure, are only suitable for masonry walls. For different wall
Use only silicone sealants or moulding compounds suited to the surfaces and materials to which the shower enclosure will be installed.
Erection, installation, and sealing of the shower enclosure must be accurately executed, according to good practice. Should you have any
doubts with regard the erection and installation procedures, please contact Customer Services.
Silicone Sealing:
of sealant along these edges. Allow 24 hours before using the shower enclosure to enable the silicone sealant to dry.
DE
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten kann
keine Haftung übernehmen
Zur Reinigung darf ausschließlich der von uns empfohlene Spezialreiniger oder ein pH-neutrales Reinigungsmittel genutzt werden.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, scheuernden, basischen, sauren, oxidierenden oder chlorhaltigen Reinigungsmittel.
Werkzeuge für die Montage:
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer, Bohrmaschine, 6mm-Steinbohrer, Kreuzschraubenzieher, Flachschraubenzieher, 3mm-
Stahlbohrer, Silikon.
Achtung:
Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der Wand auf Strom-, Gas- und Wasserleitungen.
Die mit der Kabine mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für sämtliche Baumaterialien aus Stahlbeton und Mauerwerk geeignet.
Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes Befestigungsmaterial verwenden.
montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die Montage und das Abdichten der Duschkabine mit Silikon müssen sorgfältig und
professionell durchgeführt werden. Falls Fragen bezüglich der Montage entstehen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Abdichten mit Silikon:
Benutzen der Dusche das Silikon mindestens 24 Stunden aushärten lassen.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lyra b1Lyra 1005 b1