Sygonix 2267649 Mode D'emploi
Sygonix 2267649 Mode D'emploi

Sygonix 2267649 Mode D'emploi

Purificateur d'air de table 35 w 15 - 18 m2, blanc
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Tischluftreiniger 35 W, für 15-18 m², weiß
Best.-Nr. 2267649
Operating Instructions
Desktop Air Purifier 35 W 15-18 m², White
Item No. 2267649
Mode d'emploi
Purificateur d'air de table 35 W 15 - 18 m²,
blanc
N° de commande 2267649
Gebruiksaanwijzing
Bureauluchtreiniger 35 W 15 - 18 m² wit
Bestelnr. 2267649
Seite 2 - 15
Page 16 - 29
Page 30 - 43
Pagina 44 - 57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 2267649

  • Page 1 Item No. 2267649 Page 16 - 29 Mode d’emploi Purificateur d’air de table 35 W 15 - 18 m², blanc N° de commande 2267649 Page 30 - 43 Gebruiksaanwijzing Bureauluchtreiniger 35 W 15 - 18 m² wit Bestelnr. 2267649 Pagina 44 - 57...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................3 Lieferumfang ................................3 Aktuelle Bedienungsanleitungen ........................4 Sicherheitshinweise .............................4 a) Allgemeine Hinweise .............................4 b) Netzstecker und Netzkabel ..........................5 c) Produkt ................................5 Bedienelemente und Komponenten ........................6 a) Luftreiniger ..............................6 b) Bedienfeld mit LED-Display ...........................7 c) Indikator für die Luftqualität ...........................8 Betriebsvorbereitungen ............................8 Betrieb ................................10...
  • Page 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Aktuelle Bedienungsanleitungen

    5. Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden.
  • Page 5: Netzstecker Und Netzkabel

    • Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. ei- ner zugelassenen Fachwerkstatt ausführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
  • Page 6: Bedienelemente Und Komponenten

    7. Bedienelemente und Komponenten a) Luftreiniger 1 Bedienfeld mit LED-Display 4 Zierring/Lüftermotor 7 Kombinationsfilter 2 Abdeckung des Luftauslasses 5 Untere Gehäusehälfte 8 Bodenabdeckung 3 Obere Gehäusehälfte 6 Netzkabel...
  • Page 7: Bedienfeld Mit Led-Display

    b) Bedienfeld mit LED-Display Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Taste für Überprüfung des Filters/ Statusanzeige des Filters EIN/AUS Taste Leuchtet auf, sobald eine Überprüfung des Filters erforderlich ist Timer-Taste • Timer einstellen Taste für den Schlafmodus • Zwischen den verschiedenen Schlafmodus aktivieren Timer-Einstellungen umschalten: Display-Taste •...
  • Page 8: Indikator Für Die Luftqualität

    c) Indikator für die Luftqualität • Der Indikator überprüft mit Hilfe des im Inneren des Luftreinigers verbauten Sensors die aktuelle Luftqualität. • Der Indikator leuchtet bei Inbetriebnahme des Luftreinigers immer blau und ändert anschließend je nach vorherr- schender Luftqualität die Farbe. •...
  • Page 9 3. Nehmen Sie die Bodenabdeckung ab und entfernen Sie den Kombinationsfilter. 4. Nehmen Sie den Kombinationsfilter aus der Kunststoffverpackung heraus. 5. Setzen Sie nun den Kombinationsfilter wieder in das Gerät ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Seite mit der Markierung zu Ihnen zeigt. 6. Bringen Sie anschließend die Bodenabdeckung wieder an und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn (OPEN → LOCK) fest. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung hörbar einrastet.
  • Page 10: Betrieb

    9. Betrieb a) Allgemeine Bedienung 1. Stellen Sie den Luftreiniger auf eine stabile, ebene Oberfläche. Halten Sie rund um das Gerät einen Freiraum von mindestens 40 cm ein. 40 cm 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose. 3. Drücken Sie nun die -Taste, um den Luftreiniger einzuschal- ten.
  • Page 11: Schlafmodus

    c) Schlafmodus Im Schlafmodus arbeitet der Lüfter auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe, um einen möglichst geräuscharmen Betrieb zu gewährleisten. Die Helligkeit sämtlicher Anzeigen wird zudem um die Hälfte reduziert. • Drücken Sie die Taste „ “, um den Schlafmodus zu aktivieren. •...
  • Page 12: Pflege Und Reinigung

    10. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.. a) Luftreiniger • Wischen Sie die Außenflächen des Luftreinigers mit einem trockenen, faserfreien Tuch ab. • Von der Reinigung mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ist dringend abzusehen, um der Gefahr eines elektrischen Schlages vorzubeugen.
  • Page 13: Ersetzen Des Luftfilters

    11. Ersetzen des Luftfilters Der Luftfilter muss, je nachdem, wie oft er verwendet wird 1. Schalten Sie den Luftreiniger aus und trennen Sie und wie stark die Umgebung belastet ist, einmal alle sechs ihn von der Stromversorgung. bis acht Monate (früher oder später) ersetzt werden. Anzeichen für einen nicht mehr funktionsfähigen Filter: •...
  • Page 14: Problembehandlung

    12. Problembehandlung Problem Lösungsvorschlag/-vorschläge • Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an oder verwenden Sie eine Der Luftreiniger andere Netzsteckdose. lässt sich nicht in Betrieb nehmen und • Überprüfen Sie das Netzkabel auf Beschädigungen. reagiert nicht auf • Vergewissern Sie sich, dass die Filterabdeckung ordnungsgemäß angebracht wur- die Betätigung der de und der Verriegelungsmechanismus geschlossen ist. Informationen dazu finden Tasten.
  • Page 15: Entsorgung

    13. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 14. Technische Daten a) Allgemeines Eingangsspannung/-strom ........230 V/AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ..........max. 40 W Leistungsaufnahme im Standby-Modus ...<0,5 W Schutzklasse ............II Staubsensor .............ja Lüftergeschwindigkeit ........3 Stufen...
  • Page 16 Table of contents Page Introduction ................................17 Explanation of symbols ............................17 Intended use ..............................17 Delivery content ..............................17 Up-to-date operating instructions ........................18 Safety instructions .............................18 a) General information .............................18 b) Plug and cable .............................19 c) Product ................................19 Operating elements ............................20 a) Air purifier ..............................20 b) Control panel / LED display .........................21 c) Air quality indication .............................22 Getting started ..............................22...
  • Page 17: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Page 18: Up-To-Date Operating Instructions

    5. Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
  • Page 19: Plug And Cable

    • Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance. • Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. b) Plug and cable •...
  • Page 20: Operating Elements

    7. Operating elements a) Air purifier 1 Control panel / LED display 4 Decorative ring / fan motor 7 Combination filter 2 Outlet cover 5 Lower body 8 Base cover 3 Upper body 6 Power cord...
  • Page 21: Control Panel / Led Display

    b) Control panel / LED display Icon Description Icon Description Check filter button / filter indicator ON / OFF button Lights to remind you to check the air filter Timer button • Set a timer Sleep mode button • Cycle through timer durations: Turn sleep mode on Light button Fan speed button •...
  • Page 22: Air Quality Indication

    c) Air quality indication • Air quality is checked using the sensor inside the air purifier. • The indicator will light up blue when the air purifier is first turned on, and changes based on the detected air quality. • The air purifier may take up to 30 seconds to detect air quality. Colour Air quality Particle amount (ug/m Blue Very good 0 - 50 Green Good 50 - 100 Yellow Moderate 100 - 150 150+ 0-50 ug/m³ 0-50 ug/m³ 0-50 ug/m³ 0-50 ug/m³ggd 8.
  • Page 23 3. Remove the base cover and take out the combination filters. 4. Remove the packaging material from the filter. 5. Put the filter back into the appliance. M ake sure the side with the tag is facing towards you. 6. Turn the base cover clockwise from OPEN position to LOCK position. The cover should lock into place with a “click”.
  • Page 24: Operation

    9. Operation a) General operation 1. Place the air purifier on a hard, flat surface. Leave 40 cm of clear- ance on all sides of the purifier. 40 cm 2. Connect the power plug to a power outlet. 3. Press to turn the air purifier ON. The air purifier fan will start automatically. 4. Optionally, press to change fan speed. You can also select auto mode, sleep mode, or set a timer. - For best results, run the air purifier at maximum speed for 15 to 20 minutes before using a lower speed or auto mode.
  • Page 25: Sleep Mode

    c) Sleep mode Sleep mode uses the lowest possible fan speed to operate quietly. All indicators will reduce to half brightness. • Press to turn sleep mode on. • Press to exit sleep mode. d) Timer • Press repeatedly to turn the timer on or off, and to cycle through timer options (2 hours, 4 hours, 8 hours). •...
  • Page 26: Care And Cleaning

    10. Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. Disconnect the product from the mains before each cleaning. a) Air purifier • Wipe the outside of the air purifier with a dry fibre-free cloth. •...
  • Page 27: Replacing The Air Filter

    11. Replacing the air filter You may need to replace your air filter every 6 to 8 Switch the air purifier off and disconnect it from the Un Switch SwSwitch months (sooner or later) depending on how often it is power supply. used and how polluted the environment is. Signs of an expired filter: •...
  • Page 28: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Problem Suggested solution(s) • Connect the air purifier to the power supply, or connect the air purifier into a different power outlet. Air purifier will not Air purifier will not turn on or respond to turn on or respond • Check to see if the power cord is damaged. to button controls. • Check if the filter cover is replaced correctly, so that the safety switch is activated. button controls. See “8. Getting started” on page 22. • Make sure the air filter is installed correctly. See “8. Getting started” on page 22. •...
  • Page 29: Disposal

    13. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 14. Technical data a) General Input voltage / current ........230 V/AC, 50/60 Hz Power consumption ..........max.
  • Page 30 Table des matières Page Introduction ................................31 Explication des symboles ..........................31 Utilisation prévue ...............................31 Contenu de l’emballage .............................31 Mode d’emploi actualisé ...........................32 Consignes de sécurité ............................32 a) Informations générales ..........................32 b) Fiche avec câble ............................33 c) Produit .................................33 Éléments de fonctionnement ..........................34 a) Purificateur d’air ............................34 b) Panneau de commande/Affichage LED ......................35 c) Indication de la qualité...
  • Page 31: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers.
  • Page 32: Mode D'emploi Actualisé

    5. Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
  • Page 33: Fiche Avec Câble

    • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. • Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. b) Fiche avec câble • La prise secteur doit être située près de l’appareil et facilement accessible. •...
  • Page 34: Éléments De Fonctionnement

    7. Éléments de fonctionnement a) Purificateur d’air 1 Panneau de commande/ 4 Anneau décoratif/ 7 Filtre combiné Affichage LED moteur de ventilateur 8 Couvercle de base 2 Couvercle extérieur 5 Corps inférieur 3 Corps supérieur 6 Cordon d’alimentation...
  • Page 35: Panneau De Commande/Affichage Led

    b) Panneau de commande/Affichage LED Icône Description Icône Description Vérifier le bouton du filtre/l’ indicateur de filtre Bouton MARCHE/ARRÊT Lumières pour vous rappeler de vérifier le filtre à air Bouton Timer Touche de mode veille • Régler une minuterie • Parcourez les durées de minuteries : Activer le mode veille Bouton de lumière Bouton vitesse du ventilateur •...
  • Page 36: Indication De La Qualité De L'air

    c) Indication de la qualité de l’air • La qualité de l’air est contrôlée à l’aide du capteur situé à l’intérieur du purificateur d’air. • L’indicateur s’allume en bleu lorsque le purificateur d’air est mis en marche pour la première fois, et change en fonction de la qualité de l’air détectée. • Le purificateur d’air peut prendre jusqu’à 30 secondes pour détecter la qualité de l’air. Couleur Qualité de l’air Quantité de particules (ug/m Bleu Très bonne 0 - 50 Vert Bonne 50 - 100 Jaune Modéré 100 - 150 Rouge Mauvaise...
  • Page 37 3. Retirez le couvercle de la base et sortez les filtres combinés. 4. Retirez le matériau d’emballage du filtre. 5. Remettez le filtre dans l’appareil. A ssurez-vous que le côté avec l’étiquette est tourné vers vous. 6. Tournez le couvercle de la base dans le sens horaire de la position OPEN à LOCK. Le couvercle doit se verrouiller en place en produisant un « clic ».
  • Page 38: Fonctionnement

    9. Fonctionnement a) Utilisation générale 1. Placez le purificateur d’air sur une surface solide et plane. Laissez un espace libre de 40 cm de chaque côté du purificateur. 40 cm 2. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant. 3. Appuyez sur pour allumer le purificateur d’air. Le ventilateur du purificateur d’air démarre automatiquement. 4. Vous pouvez également appuyer sur pour changer la vitesse du ventilateur. Vous pouvez également sélectionner « mode auto- matique, mode veille ou régler une minuterie. - Pour de meilleurs résultats, faites fonctionner le purificateur d’air à vitesse maximale pendant 15 à 20 minutes avant d’utili- ser une vitesse plus faible ou un «...
  • Page 39: Mode Veille

    c) Mode veille Le mode veille utilise la vitesse la plus faible possible du ventilateur pour fonctionner silencieusement. Tous les indi- cateurs seront réduits à la moitié de leur luminosité. • Appuyez sur pour activer le mode veille. • Appuyez sur pour quitter le mode veille. d) Minuteur • Appuyez plusieurs fois sur pour activer ou désactiver la minuterie et faire défiler les options de la minuterie (2 heures, 4 heures, 8 heures). • Le purificateur d’air s’éteint automatiquement lorsque la minuterie est terminée. • appuyez sur pour annuler la minuterie. e) Indicateur du filtre à l’air •...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements. Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique. a) Purificateur d’air • Essuyez l’extérieur du purificateur d’air avec un chiffon sec sans fibres. • Évitez de nettoyer avec de l’eau ou tout autre liquide, pour éviter tout risque de choc électrique. b) Filtre • Nettoyez l’extérieur du filtre et l’intérieur du boîtier à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur chaque mois pour éviter l’accumulation de cheveux ou de poussière. • Ne nettoyez pas le filtre avec de l’eau ou un autre liquide. • L e cas échéant, vous devrez peut-être remplacer le filtre après l’avoir nettoyé si vous remarquez : - plus de bruit - flux d’air réduit - une odeur inhabituelle - obstruction visible...
  • Page 41: Remplacement Du Filtre

    11. Remplacement du filtre Vous devrez peut-être remplacer votre filtre à air tous 1. Éteignez le purificateur d’air et déconnectez-le de les 6 à 8 mois (plus ou moins) selon la fréquence d’utili- l’alimentation électrique. sation et le degré de pollution de l’environnement. Signes d’un filtre périmé : • Augmentation du bruit lorsque le purificateur d’air est en marche •...
  • Page 42: Dépannage

    12. Dépannage Problème Solution(s) suggérée(s) • Branchez le purificateur d’air à l’alimentation électrique, ou dans une autre prise de Le purificateur d’air courant. ne s’allume pas et ne réagit pas • Vérifiez si le cordon d’alimentation est endommagé. aux boutons de • Vérifiez si le couvercle du filtre est correctement remis en place, afin que l’interrup- commande. teur de sécurité soit activé. Voir « 8. Démarrage » à la page 36. commandes. • Assurez-vous que le filtre à air est correctement installé. Voir « 8. Démarrage » à la page 36. Le purificateur d’air • appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. produit un bruit inhabituel lorsque •...
  • Page 43: Élimination Des Déchets

    13. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 14. Caractéristiques techniques a) Généralités Tension/courant d’entrée ..........230 V/CA, 50/60 Hz Consommation électrique ..........40 W max. Consommation d’énergie électrique en mode veille ..<0,5 W Classe de protection .............II Capteur de poussière ...........oui Vitesse du ventilateur ...........3 niveaux Niveau de bruit .............28 - 52 dB Durée de vie du filtre ............
  • Page 44 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................45 Verklaring van de tekens ...........................45 Beoogd gebruik ..............................45 Leveringsomvang ..............................45 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................46 Veiligheidsinstructies ............................46 a) Algemene informatie ............................46 b) Stekker en kabel ............................47 c) Product ................................47 Bedieningselementen ............................48 a) Luchtreiniger ..............................48 b) Bedieningspaneel/led-display ........................49 c) Luchtkwaliteitindicatie ..........................50 Aan de slag ................................50 Bediening ................................52...
  • Page 45: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwij- zing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product.
  • Page 46: Meest Recente Gebruiksaanwijzing

    5. Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afge- beelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op. 6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In- dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaan- wijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade.
  • Page 47: Stekker En Kabel

    • Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum. • Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opne- men met onze technische dienst of ander technisch personeel.
  • Page 48: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen a) Luchtreiniger 1 Bedieningspaneel/led-display 4 Decoratieve ring/ventilatormotor 7 Combinatiefilter 2 Uitlaatafdekking 5 Onderbehuizing 8 Basisafdekking 3 Bovenbehuizing 6 Netsnoer...
  • Page 49: Bedieningspaneel/Led-Display

    b) Bedieningspaneel/led-display Pictogram Beschrijving Pictogram Beschrijving Knop filter controleren/filterindicator Aan-/uitknop Brandt om u eraan te herinneren de luchtfilter te controleren Timerknop Knop slaapmodus • Een timer instellen • De tijdsduur van de timer doorlopen: De slaapmodus inschakelen Lichtknop Knop ventilatorsnelheid • De schermverlichting uitschakelen De ventilatorsnelheden doorlopen: •...
  • Page 50: Luchtkwaliteitindicatie

    c) Luchtkwaliteitindicatie • De luchtkwaliteit wordt gecontroleerd via de sensor binnenin de luchtreiniger. • De indicator zal blauw branden wanneer de luchtreiniger aanvankelijk wordt ingeschakeld, en veranderen op basis van de waargenomen luchtkwaliteit. • Het kan tot 30 seconden duren totdat de luchtreiniger de luchtkwaliteit detecteert. Kleur Luchtkwaliteit Hoeveelheid deeltjes (ug/m...
  • Page 51 3. Verwijder de basisafdekking en haal er de combinatiefilters uit. 4. Verwijder het verpakkingsmateriaal van de filter. 5. Plaats de filter terug in het apparaat. Zorg ervoor dat de zijde met het label naar uw lichaam is gericht. 6. Draai de basisafdekking rechtsom van de stand OPEN naar de stand LOCK. De afdekking dient met een “klik” op zijn plek te vergrendelen.
  • Page 52: Bediening

    9. Bediening a) Algemene bediening 1. Plaats de luchtreiniger op een hard en vlak oppervlak. Behoud 40 cm vrije ruimte aan alle zijden van de reiniger. 40 cm 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Druk op om de luchtreiniger AAN te schakelen. De ventilator van de luchtreiniger zal automatisch starten.
  • Page 53: Slaapmodus

    c) Slaapmodus De slaapmodus gebruikt de laagst mogelijke ventilatorsnelheid om geruisloos te werken. Alle indicatoren zullen tot halve helderheid worden verlaagd. • Druk op om de slaapmodus in te schakelen. • Druk op om de slaapmodus te sluiten. d) Timer •...
  • Page 54: Onderhoud En Reiniging

    10. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product. Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening. a) Luchtreiniger •...
  • Page 55: De Luchtfilter Vervangen

    11. De luchtfilter vervangen U moet de luchtfilter mogelijk elke 6 tot 8 maanden ver- 1. Schakel de luchtreiniger uit en koppel los van de vangen (vroeg of laat), afhankelijk van hoe vaak deze voeding. wordt gebruikt en hoe vervuild te omgeving is. Tekenen van een versleten filter: • Luider lawaai wanneer de luchtreiniger werkt •...
  • Page 56: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Probleem Aanbevolen oplossingen • Sluit de luchtreiniger aan op de voeding of sluit de luchtreiniger aan op een ander De luchtreiniger stopcontact. schakelt niet in of • Controleer of de voedingskabel is beschadigd. reageert niet op de toetsbediening.
  • Page 57: Verwijdering

    13. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 14.
  • Page 60 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.

Table des Matières