Page 1
RIDEAU D’AIR ENCASTRABLE DE LA GAMME C INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Amérique du Nord Français T9901013-1-2 CAN-USA-FR (v9) Page | 1...
ANNEXE 2D — SCHÉMA DE CÂBLAGE C2000ER 480 V ou 600 V ............25 ANNEXE 2E — SCHÉMA DE CÂBLAGE C1000WR, C1500WR et C2000WR ........26 ANNEXE 2F — SCHÉMA DE CÂBLAGE C1000AR, C1500AR et C2000AR .......... 27 T9901013-1-2 CAN-USA-FR (v9) Page | 2...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Toujours suivre les précautions de base suivantes lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures : Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce réchauffeur de rideau d’air. Ce réchauffeur de rideau d’air peut être chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes.
INTRODUCTION Fondée dans les années 1960, Thermoscreens compte parmi les principaux fabricants de rideaux d’air et exporte dans plus de 60 pays à travers le monde. Comme l’ensemble de nos produits, la gamme C de rideaux d’air encastrables a été conçue en tenant compte du rendement énergétique.
CONTENU DE LA LIVRAISON Voici les articles contenus dans la boîte à la livraison. REMARQUE : Si des pièces sont endommagées ou manquantes, communiquer avec le magasin où s’est effectué l’achat. Rideau d’air encastrable de la gamme C Télécommande Ecopower Interrupteur de porte Livrée avec un câble de...
INSTALLATION Le rideau d’air est conçu pour être encastré dans les faux plafonds ou les cloisons d’un bâtiment et disposé horizontalement au-dessus d’un passage de porte. Il ne doit pas être installé à l’extérieur du bâtiment. Emplacement Disposer le rideau d’air au-dessus et au plus près possible d’un passage de porte.
Page 8
Tiges de suspension M8 ou 5/16 UNC RIDEAU D’AIR ENCASTRABLE HAUTEUR DE PLAFOND HAUTEUR DE PLAFOND 25 - 50 mm Surface inférieure de 25 - 50 mm 1 - 2 inch 1 - 2 inch l’enveloppe du rideau d’air Fig 4 encastrable Étape 3 Fixer chaque tige à...
Page 9
Étape 2 S’assurer que la grille se déplace bien de façon appropriée (la grille de décharge au plus près du passage de porte). Insérer la grille encastrable dans la découpe réalisée au plafond. Fig 7 Étape 3 En utilisant les boulons M6 retirés à l’étape 1, fixer la grille en serrant chaque boulon dans les supports à...
Il est possible de calculer les débits d’eau et les chutes de pression à des températures d’eau différentes à l’aide du programme de calcul des bobines Thermoscreens. Visitez le site Web de Thermoscreens pour plus de détails.
10. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fixer la télécommande Ecopower dans une position adéquate directement sur le mur ou dans un boîtier de commutation. 10.1 Fixation murale Étape 1 À l’aide d’un tournevis, desserrer la vis supérieure du boîtier de la télécommande et retirer le dos du boîtier (voir Fig 7).
Ecopower à l’intérieur du rideau d’air. REMARQUE : La télécommande Ecopower doit rester branchée pour que le rideau d’air fonctionne. Thermoscreens propose un module d’extension EEPROM en option qui permet au rideau de poursuivre son fonctionnement lorsque la télécommande est débranchée. Visitez le site Web de Thermoscreens pour plus de détails.
Afin de favoriser l’économie d’énergie, une stratégie de commande de compensation météorologique plus avancée est disponible sur Thermoscreens. À l’aide d’une courbe de chauffage, la température de l’air expulsé du courant d’air qui provient du rideau d’air est contrôlée par rapport à la température de l’air extérieur.
Une gamme d’options de commande avancées montées en usine et enfichables sont disponibles auprès de Thermoscreens afin d’améliorer les performances du dispositif de commande de la carte de circuit imprimé Ecopower situé dans le rideau d’air. Ces options comprennent la commande de compensation météorologique à l’aide d’une courbe de chauffage, la commande de température de l’air de sortie, la commande BMS ECObus...
15. SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Les paramètres par défaut pour les 3 vitesses de ventilateur sont présentés dans les tableaux 5 ou 6 ci- dessous : Tableau 5 Ventilateur fonctionnant à 208 V (référez-vous aux schémas de câblage à l’Annexe 2) Niveau de Vitesse d’air Hauteur de montage...
16. UTILISATION À L’AIDE D’UNE É É Échelle du niveau de chauffage Utiliser la télécommande pour faire fonctionner le rideau d’air de la façon suivante : 1 Marche/Arrêt Allume ou éteint le rideau d’air. REMARQUE : Si un rideau d’air électrique chauffant chauffe une fois éteint, le ventilateur s’allume automatiquement pendant environ deux minutes afin de dissiper l’excès de chaleur.
17. MISE EN SERVICE DU SYSTÈME 17.1 Vérifier le bon fonctionnement du système Pour mettre le système en service, vérifier qu’il remplit les conditions suivantes : Tous les ventilateurs fonctionnent. Les ventilateurs fonctionnent à vitesse faible, moyenne et élevée. ...
19. CONDITIONS DE DÉFAILLANCE 19.1 Disjoncteur de sécurité en cas de surchauffe Une défaillance causée par une surchauffe dans des appareils électriques chauffants peut déclencher un ou plusieurs disjoncteurs de sécurité en cas de surchauffe. Les voyants de la télécommande clignotent alors et un voyant d’état rouge s’allume sur la carte de circuit imprimé...
électrique. AVERTISSEMENT : Les tâches d’entretien et de maintenance suivantes doivent être réalisées par un électricien compétent ou un technicien désigné par Thermoscreens. Nettoyer et inspecter l’intérieur du rideau d’air comme suit : Étape 1 Ouvrir la grille d’admission d’air à charnières à l’aide d’un tournevis à lame plate pour retirer les fixations quart de tour (voir Fig 6, Section 8.3).
Un soin particulier a été apporté à l’élaboration des présentes instructions pour assurer leur exactitude. Thermoscreens Canada décline toute responsabilité pour des dommages résultant d’inexactitudes et/ou de lacunes dans la présente documentation. Thermoscreens Canada se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques énoncées dans ces instructions.
Page 23
Rouge Noir Bleu 1.44 kW (x3) 1.44 kW (x3) Rouge Noir Bleu 1.44 kW (x3) 1.44 kW (x3) 5x20mm, en verre F1 = F100mA F2 = T6.3A Healthy Alarme R 0 -10V Fan 2 Fan 1 T9901013-1-2 CAN-USA-FR (v9) Page | 23...
Page 24
R ouge N oir B leu 1 .5 kW (x3 - 1m ) 2 kW (x3 - 1.5m ) R ouge N oir B leu 1 .5 kW (x3 - 1m ) 2 kW (x3 - 1.5m ) 5x20m m , en verre F 1 = F 100m A F 2 = T 6.3A H ealthy...
Page 25
Rouge Noir Bleu 1.5 kW (x3) 1.5 kW (x3) Rouge Noir Bleu 1.5 kW (x3) 1.5 kW (x3) 5x20mm, en verre F1 = F100mA F2 = T6.3A Healthy Alarme R 0 -10V Fan 2 Fan 1 Il est nécessaire de couper intégralement les deux sources d'alimentation électrique de l'appareil! T9901013-1-2 CAN-USA-FR (v9)
Page 26
5x20mm, en verre F1 = F100mA F2 = T6.3A Healthy Alarme R 0 -10V Fan 2 Fan 1 T9901013-1-2 CAN-USA-FR (v9) Page | 26...
Page 27
5x20mm, en verre F1 = F100mA F2 = T6.3A Healthy Alarme R 0 -10V Fan 2 Fan 1 T9901013-1-2 CAN-USA-FR (v9) Page | 27...