Télécharger Imprimer la page
FireAngel AngelEye HT-AE630-EU Mode D'emploi Et Guide D'installation
FireAngel AngelEye HT-AE630-EU Mode D'emploi Et Guide D'installation

FireAngel AngelEye HT-AE630-EU Mode D'emploi Et Guide D'installation

Détecteur de chaleur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hitzemelder /
Détecteur de chaleur /
Hittemelder
Installationsanleitung & Benutzerhandbuch
Mode d'emploi & Guide d'installation
Gebruikershandleiding & Installatiehandleiding
HT-AE630-EU
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FireAngel AngelEye HT-AE630-EU

  • Page 1 Hitzemelder / Détecteur de chaleur / Hittemelder Installationsanleitung & Benutzerhandbuch Mode d’emploi & Guide d’installation Gebruikershandleiding & Installatiehandleiding HT-AE630-EU...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD BELANGRIJK INFORMATIE! MELDERTEST SPECIALE FUNCTIES ONDERHOUD PLAATSING PROBLEMEN OPLOSSEN INSTALLATIE VERWIJDERING GARANTIE Deze gebruikershandleiding is ook verkrijgbaar in grotere letters en andere formaten via email: klantenservice@angeleye.com of telefoon 0800-3111 111 (NL) 0800-29097 (BE) voor nadere informatie Monteert u deze melder voor derden, overhandig dan deze handleiding aan de bewoner HT-AE630-EU GN5149R1...
  • Page 3: Speciale Functies

    ) In geval van ongewenst bevat belangrijke informatie voor het alarm kan de melder tijdelijk op pauze gebruik van uw FireAngel hittemelder worden gezet door kort op de testknop te drukken Na 10 minuten reset de Lees deze gebruikershandleiding in zijn...
  • Page 4: Installatie

    BELANGRIJK: Plaats hittemelders in een ruimte altijd aan Deze hittemelders het plafond, idealiter in het midden van de zijn primair bedoeld voor gebruik in ruimte Hittemelders worden geplaatst op privépanden die door één persoon worden een afstand van niet meer dan 5,3 m vanaf bewoond Vraag voor gebruik in andere de muur en niet meer dan 5,3 m verwijderd toepassingen advies aan de fabrikant...
  • Page 5: Meldertest

    ONDERHOUD Stofzuig de melder minstens 2 per jaar om er voor te zorgen dat de melder goed werkt Stofzuig de buitenkant Voorkom dat de stofzuiger in contact komt met de melder WAARSCHUWING: Probeer nooit de melder te openen Beschadig de MELDERTEST batterij niet PROBLEMEN...
  • Page 6: Verwijdering

    Als uw hittemelder geen geluidssignaal De garantie van de HT-AE630-EU hittemelder zal blijven gelden gedurende de resterende periode afgeeft tijdens het testen: van de garantie van de oorspronkelijk gekochte hittemelder - m a w vanaf de datum van de • Druk stevig op de testknop in het oorspronkelijke aankoop en niet vanaf de datum midden...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES 9 MAINTENANCE CARACTÉRISTIQUES DÉPANNAGE SPÉCIALES MISE AU REBUT POSITIONNEMENT GARANTIE INSTALLATION TEST DU DÉTECTEUR Ce mode d’emploi est également disponible en texte grand format et en d’autres formats Veuillez contacter le support technique au 0800 940 078 ou supporttechnique@angeleye.fr HT-AE630-EU GN5149R1...
  • Page 9: Informations Importantes

    INFORMATIONS • Bouton Test / Silence ( ) Teste le circuit, la batterie et l’avertisseur IMPORTANTES ! • Puissant avertisseur sonore piezo 85 décibels IMPORTANT : Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur • Réinitialisation automatique après la fin le fonctionnement de votre détecteur de de l’alerte chaleur AngelEye...
  • Page 10: Installation

    Les détecteurs de chaleur ne doivent pas Un niveau, deux Un niveau, une zones de couchage être installés dans des issues de secours zone de couchage à la place de détecteurs de fumée Ils Cuisine Chambre Chambre Cuisine Chambre Salle TV Chambre doivent uniquement être utilisés dans les applications indiquées ci-dessus...
  • Page 11: Test Du Détecteur

    Pour monter le détecteur sur la plateforme de montage fournie, placez le détecteur sur la plateforme, puis faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place Vérifiez que le détecteur a pivoté jusqu’à la butée finale L ’alimentation est automatiquement activée Le voyant lumineux rouge situé...
  • Page 12: Dépannage

    DÉPANNAGE détecteur fonctionne correctement, veuillez vous adresser à fabricant contactant Si votre détecteur de chaleur émet un bip sonore intermittent : 0800 940 078. support technique : • Vérifier l’emplacement du détecteur MISE AU REBUT • Pour signaler que le niveau de charge de la batterie est faible, le Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler quand...
  • Page 13 ou est en rupture de stock Cette garantie ne peut être transférée Une preuve d’achat datée est requise Exclusion de garantie : Cette garantie ne couvre pas les dégâts découlant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un démontage, d’un usage inadéquat ou d’un manque d’entretien raisonnable du produit, ou d’applications non conformes au manuel Elle ne couvre pas les événements et situations hors...
  • Page 14 INHALT WICHTIGE INFORMATION! WARTUNG BESONDERE MERKMALE PROBLEMBESEITIGUNG MONTAGEORT ENTSORGUNG INSTALLATION GARANTIE Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch ist auch in großer Schrift und anderen Formaten erhältlich Für weitere Informationen rufen Sie uns bitte an, Tel 0800 720420502 per E-Mail: kunden@angeleye.com. HT-AE630-EU GN5149R1 BS 5446-2:2003 KM 677057 Sprue Safety Products Ltd.
  • Page 15: Wichtige Information

    • Lauter Piezo-Signalgeber mit 85 Dezibel • Automatisches Zurücksetzen nach WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung Beendigung eines Alarmzustands enthält wichtige Informationen über den • Leichte Installation Inklusive Betrieb Ihres FireAngel-Hitzemelders Befestigungsmaterial Lesen diese Bedienungsanleitung • Stummschaltung ( ) Im Fall eines vollständig,...
  • Page 16: Installation

    WICHTIG: Erfassungsbereich der Fluchtwege und Diese Hitzemelder sind nach Möglichkeit in jedem Raum bzw hauptsächlich für die Verwendung in privat gemäß DIN 14676 installiert werden ) genutzten Einfamilienhäusern gedacht Für andere Anwendungen wenden Sie sich Wenn Hitzemelder in einem Raum an den Hersteller um Rat installiert werden, sollten sie an der Decke und am besten in der Mitte des Raums...
  • Page 17: Wartung

    Der Melder gibt während des Testens kein Warnsignal wieder: • Achten Sie darauf, fest auf die Mitte der Test-Taste zu drücken • Wenn die Einheit stummgeschaltet wurde und sie sich nun im eingeschränkten Empfindlichkeitsmodus befindet, kann u U kein Test durchgeführt werden Warten Sie 15 Minuten und WARTUNG versuchen Sie es erneut...
  • Page 18: Entsorgung

    ENTSORGUNG Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden in der Folge von Unfällen, Missbrauch, Zerlegung oder mangelnder angemessener Pflege des Produkts Neue europäische Richtlinien über die Entsorgung oder eines Einsatzes, der nicht in Einklang mit von Elektromüll (WEEE) sind seit 2005 in Kraft diesem Handbuch steht Sie erstreckt sich nicht auf Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Ihrem anderen Ereignisse und Bedingungen, die von Sprue Safety...