Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
DE | E N | IT | FR | ES | PL | E L
ELEKTROKAMIN
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
EF119B
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IN & OUT HOUSE EF119B

  • Page 1 ELEKTROKAMIN BEDIEN U NGS A NLEIT U NG EF119B ELECTRIC FIRE I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O I S T R U ZI O N I P E R L‘...
  • Page 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation Descargar las Instrucciones de operación Pobierz aktualną instrukcję obsługi Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες λειτουργίας Dieses Produk t ist nur für gut isolier te Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔΗΓΊΕ...
  • Page 4 SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses geeignet und nur für gut isolier te Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 5 Personen besetzt sind, die den Raum nicht allein verlassen können, es sei denn, es ist eine ständige Beaufsichtigung vorgesehen. • Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebs- position aufgestellt oder installier t wurde und Anweisungen u n d Aufsic h t ü...
  • Page 6 A R T D E R WÄ R M E A B G A B E / R A U M T E M P E R AT U R R E G E L U N G Einstufige Heizleistung und keine Raumtemperaturregelung Nein Zwei oder mehr manuelle S tufen, keine Raumtemperaturregelung Nein...
  • Page 7 Kamineinheit Gebrauchsanweisung Halterung + − A A A Bat terien Fernbedienung Schrauben ST4 x 12 Schrauben ST4 x 8...
  • Page 8 G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T: mm 1. INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG B E N ÖTI GT E S W E R K Z E U G Ein Schraubenzieher wird benötigt.
  • Page 9 2. M ONTAG E Entnehmen Sie die seitlichen Befestigungen und die Schrauben ST4 ×     Befestigen Sie die seitlichen Befestigungen in der korrek ten Position wie unten gezeigt, achten Sie dabei auf die Richtung. M O N TAG E M IT M A N T E L M O D E L L N R. M T119A Installieren Sie den Einsatz von der Rückseite des Kamins.
  • Page 10 Verbinden Sie beide S tecker, wie abgebildet. Befolgen Sie die Schritte der Montageanleitung die Sie mit ihrem MT119A erhalten haben. M O N TAG E M IT M A N T E L M O D E L L N R. M T119 C Installieren Sie den Einsatz von der Rückseite des Kamins, verwenden Sie 4 ST4 ×...
  • Page 11 BE DIE N U NGSA N LE ITU NG 1. A LLGEMEIN WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä- digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service- techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elekt- rischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
  • Page 12 H AU P T N E T Z S C H A LT E R • Der Netzschalter befindet sich am Bedienfeld auf der rechten Seite des Heizkastens. • Schalten Sie den Schalter EIN (–), bevor Sie entweder die Fernbedienung oder die manuelle S teuerung betätigen.
  • Page 13 3. FER NBEDIEN U NG D I S P L AY F L A M M E N E F F E K T P O W E R H E I Z U N G T E M P E R AT U R S E N S O R T I M E R S T I M M U N G S L I C H T HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in der Fernbe -...
  • Page 14 • Drücken Sie erneut, schaltet sich die zweite Stufe ein. (Kontrollleuchte T E M PE R AT U R Drücken Sie die Taste um die Temperatur einzustellen. • Die Digitalanzeige zeigt die Temperatureinstellung 23°C (Standarteinstellung) an. • Die Temperatur wird mit jedem Drücken um 1 °C bis hin zu 28 °C erhöht.
  • Page 15 WA RTU NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins sollte das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden, bis es abgekühlt ist. BAT T E R I E E RS E T Z E N Die Fernbedienung läuft mit Hilfe von zwei A A A- Batterien.
  • Page 16 WA R N H I N W E I S E: • Batterien nie anzünden – Explosionsgefahr • Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann. Produkt: Elek trokamin EF119B Modellnummer: EF119B Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
  • Page 17 Landrat- Kaptain -S tr. 51 DE - 52372 Kreuzau Herewith declares that: Product name: Electric Heater Model: EF119B is in conformity with the provisions of the The following (par ts / clauses of ) harmo - following EC directive(s), including the lat-...
  • Page 18 IM PORTA NT SA FE T Y IN FORM ATION • Read all of the instructions before using this appliance. • For indoor use only. This appliance is not suitable for use outside the house and only suitable for well insulated spaces or occasional use. •...
  • Page 19 appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and instructions and super vision concerning the safe usage of the appliance are given. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super vision.
  • Page 20 T Y P E O F H E AT O U T P U T / R O O M T E M P E R AT U R E C O N T R O L Single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control...
  • Page 21 Fireplace unit Instruction manual Holder + − A A A bat teries Remote handset ST4 x 12 screws ST4 x 8 crews...
  • Page 22 A PPLIA NC E DIM E NSIO NS U N I T: mm 1. INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS TO O L S R E Q U I R E D: A screwdriver will be needed. S E T TI N G U P T H E A PPLI A N C E Your new electric fireplace may be installed vir tually any where in your home.
  • Page 23 2. M ONTAG E Remove the side attachments and the screws ST4 × 8. Attach the side attach-     ments in the correct position as shown below, paying attention to the direction. I N S TA L L ATI O N W IT H M A N T L E PI E C E M O D E L N O. M T119A Install the inser t from the back of the mantel.
  • Page 24 Connect both plugs as shown. Follow the installation instructions included in the MT119A package. I N S TA L L ATI O N W IT H M A N T L E PI E C E M O D E L N O. M T119 C Install the inser t from the back of the mantel.
  • Page 25 O PE R ATING INS TRU CTION 1. GENER A L WARNING! Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunc- tioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system if necessary, before reuse.
  • Page 26 2. M A N UA L CONTROL PA NEL R E C E I V E R M A I N S P O W E R (O N /O F F S W I T C H ) H E AT E R F L A M E N OT E: The flame is always on when the unit is switched on.
  • Page 27 3. R EMOTE CONTROL D I S P L AY F L A M E P O W E R H E AT E R T E M P E R AT U R E T I M E R M O O D L I G H T N OT E: Make sure that the batteries are correctly installed in the remote control.
  • Page 28 T E M PE R AT U R E Press to adjust the temperature. • Digital display shows the temperature setting 23 °C (default setting),   with 14 settings cycle from “OFF”, “16 °C” to “28 °C”.     • The TEMP will increase by 1 °C up to 28 °C when pressed each time.
  • Page 29 M AINTE N A NC E WA R N I N G! Before any maintenance or cleaning of the ex terior of the fireplace, the unit should be disconnected from the power supply until it is cool off. R E PL AC I N G T H E BAT T E RY T h e re m ote c o n tro l wo r ks wi th t wo A A A ba t te r ies.
  • Page 30 • Never ignite batteries – risk of explosion. • Never open, shor t- circuit or damage batteries as this may cause injur y. Produkt: Electric Fire EF119B Modellnummer: EF119B Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 31 IM PORTA NTI IN FORM A ZIONI S U LL A SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Solo per uso in interni. Questo apparecchio non è adatto all’uso all'esterno della casa ed è...
  • Page 32 pati da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia fornita una super visione costante. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono accendere o spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato o in- stallato nella normale posizione di funzionamento prevista e che siano fornite le istruzioni e la super visione per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Page 33 T I P O D I P O T E N Z A T E R M I C A Controllo manuale della fornitura di calore con termostato integrato Controllo manuale della fornitura di calore con feedback della temperatura ambiente e / o esterna Controllo elet tronico della fornitura di calore con feedback della temperatura ambiente e / o esterna Dissipazione del calore con assistenza ventola T I P O D I P O T E N Z A T E R M I C A / R E G O L A Z I O N E D E L L A T E M P E R AT U R A A M B I E N T E...
  • Page 34 Unità camino Istruzioni Barra di montaggio + − Bat terie A A A Telecomando Viti ST4 x 12 Viti ST4 x 8...
  • Page 35 DIM E NSIO NI DE LL'A PPA RECC HIO U N I TÀ: mm 1. IS TRUZIO NI PE R L' INS TA LL A ZION E U T E N S I LI R I C H I E S TI: Sarà...
  • Page 36 2. MONTAGGIO Rimuovere i fissaggi laterali e le viti ST4 × 8. Fissare i supporti laterali nella posi-     zione corretta come mostrato di seguito, prestando attenzione alla direzione. I N S TA L L A Z I O N E C O N L A M E N S O L A D E L CA M I N E T TO, M O D E L LO N.
  • Page 37 Collegare entrambe le spine come mostrato. Seguire le istruzioni di montaggio che si trovano nella confezione del modello MT119A. I N S TA L L A Z I O N E C O N L A M E N S O L A D E L CA M I N E T TO, M O D E L LO N.
  • Page 38 IS TRUZIONI PE R L' USO 1. GENER A LE ATTENZIONE! Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o non funziona correttamente. Se si sospetta che l'apparecchio sia danneg- giato o non funzioni correttamente, chiamare un tecnico dell'assistenza qualificato per ispezionare l'apparecchio, e sostituire eventuali parti de- ll'impianto elettrico se necessario, prima del riutilizzo.
  • Page 39 I N T E R R U T TO R E D I A LI M E N TA Z I O N E PR I N C I PA L E • L'interruttore di alimentazione di rete si trova sul pannello di controllo situato sul lato destro della scatola del riscaldatore.
  • Page 40 3. TELECOM A NDO D I S P L AY F I A M M A P O W E R R I S C A L DAT O R E T E M P E R AT U R A T I M E R L U C E D 'AT M O S F E R A AV V E R T E N Z A: Assicurarsi che le batterie siano installate correttamen-...
  • Page 41 T E M PE R AT U R A Premere per regolare la temperatura. • Il display digitale mostra l'impostazione della temperatura 23 °C (impostazione predefinita), con un ciclo di 14 impostazioni che vanno da "OFF", "16 °C" a "28 °C". • Ogni volta che si preme il pulsante TEMP si aumenta di 1 °C fino a 28 °C. •...
  • Page 42 M A N UTE NZIO N E ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi manutenzione o pulizia dell'esterno del caminetto, l'unità deve essere scollegata dall'alimenta- zione elettrica fino a quando non si raffredda. S O S TIT UZ I O N E D E L L E BAT T E R I E Il telecomando funziona con due batterie A A A.
  • Page 43 Non dare mai fuoco alle batterie – rischio di esplosione. • Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare mai le batterie, poiché ciò può provocare lesioni. Prodotto: Caminetto Elettrico EF119B Modello n.: EF119B Distributore: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 44 IN FORM ATIO NS IM PO RTA NTES S U R L A S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Cet appareil n'est pas adapté à l'utilisation à l'ex térieur de la maison et ne convient qu'aux pièces bien isolées our pour une utilisation occasionnelle.
  • Page 45 • N'utilisez pas cet appareil dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la chambre par elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient constamment sur veillées. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer éteindre l'appareil qu'à...
  • Page 46 T Y P E D E S O R T I E D E C H A L E U R Contrôle manuel de l’appor t de chaleur avec thermostat intégré Contrôle manuel de l’appor t de chaleur avec analyse de la température ambiante et /ou ex térieure Contrôle électronique de l’appor t de chaleur avec analyse de la température ambiante et /ou ex térieure Sor tie de chaleur avec suppor t ventilateur T Y P E D E S O R T I E D E C H A L E U R / C O N T R Ô...
  • Page 47 Unité de cheminée Mode d 'emploi Barre de montage + − Piles A A A Télécommande Vis ST4 x 12 Vis ST4 x 8...
  • Page 48 DIM E NSIO NS DE L'A PPA RE IL U N I T É : mm INS TRU CTIO NS D'INS TA LL ATION O U TI L S N É C E S S A I R E S : Un tournevis sera nécessaire.
  • Page 49 2. M ONTAG E Retirez les fixations latérales et les vis ST4 × 8. Fixez les fixations latérales     dans la position correcte comme indiqué ci- dessous, en faisant attention à l’orientation. M O N TAG E AV E C M A N T E AU D E C H E M I N É E M O D È L E N° M T119A Installez l'inser t depuis l'arrière de la cheminée.
  • Page 50 Connectez les deux fiches comme indiqué. Suivez les instructions d’installation incluses dans l’emballage du MT119A. M O N TAG E AV E C M A N T E AU D E C H E M I N É E M O D È L E N° M T119 C Installez l'inser t depuis l'arrière de la cheminée.
  • Page 51 MODE D' E M PLOI 1. GÉNÉR A LITÉS ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a mal fonctionné. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou qu'il fonctionne mal, appelez un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce de l'installation électrique si nécessaire, avant de les réutiliser.
  • Page 52 I N T E R R U P T E U R PR I N C I PA L • L'interrupteur principal se trouve sur le panneau de commande situé sur le côté droit de la boîte de chauffage. • Appuyez sur ON (–) avant d'utiliser la télécommande ou les commandes manuelles.
  • Page 53 3. TÉLÉCOMM A NDE D I S P L AY F L A M M E P O W E R C H A U F FA G E T E M P É R AT U R E T I M E R L U M I È...
  • Page 54 T E M PÉ R AT U R E Appuyez pour régler la température. • L'affichage numérique indique le réglage de la température à 23 °C (réglage par défaut), avec 14 réglages de "OFF", "16 °C" à "28 °C". • La TEMP augmente de 1 °C jusqu'à 28 °C à chaque pression. •...
  • Page 55 M AINTE N A NC E ATTENTION ! Avant tout entretien ou nettoyage de l'ex térieur du foyer, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique jusqu'à ce qu'il soit refroidi. R E M PL AC E R L A PI L E L a té...
  • Page 56 Ne jamais mettre le feu aux piles – risque d'explosion. • Ne jamais ouvrir les piles, ne pas les cour t- circuiter et ne pas les endommager sous peine de blessures. Produit : Foyer électrique EF119B Numéro de modèle : EF119B Distributeur : IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
  • Page 57 IN FORM ACIÓN DE S EG U RIDA D IM PORTA NTE • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Sólo para uso en interiores. Este aparato no es adecuado para su uso fuera de la casa y sólo es apto para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
  • Page 58 • Los niños y las personas vulnerables deben ser super visados en todo momento cuando usan este aparato, ya que algunas par tes pueden calentarse mucho y causar quemaduras. • N O use este aparato en habitaciones pequeñas cuando están ocupadas por personas que no son capaces de salir de la habitación por sí...
  • Page 59 T I P O D E S A L I DA D E C A L O R Control manual del suministro de calor con termostato integrado Control manual del suministro de calor con respuesta de la temperatura ambiente y/o ex terior Control electrónico del suministro de calor con respuesta de la temperatura ambiente y/o ex terior Potencia calorífica con apoyo de un ventilador T I P O D E S A L I DA D E C A L O R /C O N T R O L D E L A T E M P E R AT U R A D E L A S A L A...
  • Page 60 Unidad de chimenea Instrucciones Listón de montaje + − Pilas A A A Mando a distancia Tornillos ST4 x 12 Tornillos ST4 x 8...
  • Page 61 DIM E NSIO N ES DE L A PA R ATO U N I DA D: mm 1. INS TRU CCIO N ES DE INS TA L ACIÓN H E R R A M I E N TAS N E C E S A R I AS: Se necesitará...
  • Page 62 2. MONTAJ E Retire los anclajes laterales y los tornillos ST4 × 8. Fije los anclajes laterales en     la posición correcta, tal y como se muestra a continuación, prestando atención a la orientación. M O N TA J E C O N L A R E PI S A M O D E LO M T119A Instale el inser to desde la par te trasera (mantel) de la chimenea.
  • Page 63 Conecte ambos conectores como se muestra en la imagen. Siga las instrucciones de instalación incluidas en el paquete de MT119A. M O N TA J E C O N L A R E PI S A M O D E LO M T119 C Instale el inser to desde la par te trasera (mantel) de la chimenea.
  • Page 64 INS TRU CCIO N ES DE USO 1. GENER A L ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está dañado o ha funcionado mal. Si sospecha que el aparato está dañado o ha funcionado mal, llame a una persona cualificada para inspeccionar el aparato y reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico si es necesario, antes de volver a utilizarlo.
  • Page 65 I N T E R R U P TO R PR I N C I PA L D E E N E RG Í A • El interruptor de la red eléctrica se encuentra en el panel de control situado en la par te derecha de la caja del calentador. •...
  • Page 66 3. CONTROL R EMOTO D I S P L AY L L A M A P O W E R C A L E N TA D O R T E M P E R AT U R A T I M E R L U Z A M B I E N T E N OTA: Asegúrese de que las pilas están colocadas correctamente en el mando a distancia.
  • Page 67 T E M PE R AT U R A Pulse para ajustar la temperatura. • La pantalla digital muestra el ajuste de temperatura a 23 °C (ajuste predeterminado), con 14 ajustes de ciclo que van desde "OFF", "16 °C" ahasta "28 °C". • Cada vez que pulse TEMP la temperatura aumentará...
  • Page 68 M A NTE NIMIE NTO ¡ADVERTENCIA! Antes de cualquier mantenimiento o limpieza del ex terior de la chimenea, la unidad debe ser desconectada de la fuente de alimentación hasta que se enfríe. S U S TIT U C I Ó N D E L AS PI L AS D E L M A N D O A D I S TA N C I A •...
  • Page 69 Nunca prenda fuego a las pilas - riesgo de explosión. • Nunca abra, cor tocircuite o dañe las baterías, ya que esto puede provocar lesiones. Producto: Chimenea Eléctrica EF119B Modelo nº: EF119B Distribuidor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 70 WA ŻN E IN FO RM AC J E DOT YCZ ĄC E BE ZPIECZE ŃS T WA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. • Produk t przeznaczony jest w yłącznie do uży tku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie N I E jest przeznaczone do uży tku na zewnątrz pomieszczeń.
  • Page 71 • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci pow yżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchow ych, postrzegania lub umysłow ych, a tak że osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i stosownego doświadczenia, jeśli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y stosowne instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją...
  • Page 72 W Y DA J N O Ś Ć C I E P L N A   Znamionowa w ydajność cieplna (Pnom): 2 Minimalna w ydajność cieplna (orientacyjna) (Pmin): 1 K W Maksymalna ciągła w ydajność cieplna (Pmax): 2 K W W Ł A S N E Z U Ż YC I E E N E R G I I E L E K T RYC Z N E J Przy znamionowej w ydajności cieplnej (elmax): 12,5 W Przy minimalnej w ydajności cieplnej (elmin): 12,0 W W tr ybie czuwania (elSB): 0,57 W...
  • Page 73 CZĘŚCI I OS PR ZĘ T • Podczas rozpakowania urządzenia należy zachować ostrożność i upewnić się, że nie nosi żadnych śladów uszkodzeń spowodowanych transpor tem oraz że żadna część nie została w ystawiona na działanie wody. W razie wątpliwości N I E należy podłączać urządzenia, dodatkowo należy skontak tować...
  • Page 74 W Y MIA RY U R Z Ą DZE NIA J E D N O S T K A: mm 1. INS TRU KC JA MONTA ŻU W Y M AG A N E N A R Z Ę DZ I A: Do montażu w ymagany jest śrubokręt.
  • Page 75 2. MONTA Ż Usuń boczne mocowania i śruby ST4 × 8. Zamocuj boczne mocowania we właś-     ciwej pozycji, jak pokazano poniżej, zwracając uwagę na kierunek. M O N TA Ż Z G Z Y M S E M KO M I N KOW Y M M O D E L N R M T119A Zamontować...
  • Page 76 Połącz obie w tyczki, jak pokazano na r ysunku. Postępuj zgodnie z instrukcjami montażu znajdującymi się w opakowaniu dla MT119A. M O N TA Ż Z G Z Y M S E M KO M I N KOW Y M M O D E L N R M T119 C Zamontować...
  • Page 77 INS TRU KC JA O BSŁUGI 1. INFOR M AC JE OGÓLNE UWAGA! N I E należy korzystać z urządzenia, jeśli zostało uszkodzone lub uległo awarii. W przypadku podejrzenia, że urządzenie mogło zostać uszkodzone lub ulec awarii, przed ponownym użyciem należy umówić wizytę...
  • Page 78 G ŁÓW N Y W Y Ł ĄCZ N I K Z AS I L A N I A • Główny w yłącznik zasilania znajduje się na panelu sterowania umieszczonym po prawej stronie skrzynki nagrzewnicy. • Włącznik należy przełączyć na pozycję „ON” przed użyciem pilota lub sterowania ręcznego.
  • Page 79 3. ZDA LNE S TEROWA NIE D I S P L AY P Ł O M I E Ń P O W E R O G R Z E WA N I E T E M P E R AT U R A T I M E R O Ś...
  • Page 80 T E M PE R AT U R A Należy nacisnąć przycisk , aby ustawić temperaturę. • Cyfrowy wyświetlacz pokazuje ustawienie temperatury 23 °C (ustawienie domyślne). Dostępne jest 14 ustawień – od „OFF” i „16 °C” do „28 °C”. • Temperatura zwiększa się o 1 °C do 28 °C po każdym naciśnięciu. Naciskając przycisk TEMP przez 3 sekundy, cyfrowy wyświetlacz przełączy się...
  • Page 81 KONS E RWAC JA UWAGA! Przed każdą konserwacją lub czyszczeniem obudow y kominka należy odłączyć urządzenie od zasilania i pozostawić je do czasu ochłodzenia. W Y M I A N A BAT E R I I Pilot działa na dwie baterie A A A. Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożo - ne do pilota.
  • Page 82 Nie wolno podpalać baterii – r yzyko w ybuchu. • Nie wolno otwierać, zwierać ani uszkadzać baterii, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Wyrób: Kominek Elek tr yczny EF119B Nr modelu: EF119B Dystrybutor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 83 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. • Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση έξω από το σπίτι και είναι κατάλληλη μόνο για καλά μονωμένους χώρους και περιστασιακή χρήση. •...
  • Page 84 • Τα παιδιά και τα ευά λωτα άτομα πρέπει να επιβλέπον ται ανά πάσα σ τιγμή όταν χ ρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή, καθώς ορισμένα μέρη μπορεί να ζεσ ταθούν πολύ και να προκα λέσουν εγκαύματα. • Μ Η χ ρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε μικρούς χώρους, αν αυτοί κατοικούν...
  • Page 85 Τ Υ Π ΟΣ Π Α ΡΑ Γ Ω Γ Η Σ Θ Ε Ρ Μ Ο Τ Η ΤΑ Σ Χειροκίν ητη ρύθμισ η της εισ ό δ ου θερμότητας με ενσ ωματωμένο θερμο σ τάτη Ό χι Χειροκίν ητη ρύθμισ η της εισ ό δ ου θερμότητας με α να φ ορά εσ ωτερικής ή /και εξωτερικής Ό...
  • Page 86 Μ ονάδα τζα κιού Εγ χειρίδιο ο δηγιών χ ρήσ ης Δοκό σ υνα ρμολόγ ησ ης + − Μ πατα ρίες A A A Τη λ ε χειρισ τήριο Βίδες ST4 x 12 Βίδες ST4 x 8...
  • Page 87 ΔΙΑ Σ ΤΑ ΣΕ ΙΣ ΤΗΣ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ Μ Ο Ν Α Δ Α: mm 1. ΟΔ ΗΓΙΕ Σ Ε ΓΚ ΑΤΑ Σ ΤΑ ΣΗΣ Α Π Α ΙΤΟΥ Μ Ε Ν Α Ε ΡΓΑ Λ Ε Ι Α: Κρουσ...
  • Page 88 2. Σ Υ Ν Α ΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέσ τε τα π λευρικά εξαρτήματα σ τερέωσης και τις βίδες ST4 ×     Στερεώσ τε τα π λευρικά εξαρτήματα σ τερέωσης σ τη σωσ τή θέση όπως σ την παρακάτω εικόνα , προσέχον τας την κατεύθυνση. Σ...
  • Page 89 Συνδέσ τε τα δύο βύσματα , όπως σ την εικόνα. Ακολουθήσ τε τις οδηγίες συναρμολόγησης που θα βρείτε σ τη συσκευασία του MT119A. Σ Υ Ν Α ΡΜ ΟΛΟ Γ ΗΣ Η Μ Ε Α Ρ. Μ Ο Ν Τ Ε ΛΟΥ Π Λ Α ΙΣΙΟΥ M T119 C Εγκατασ...
  • Page 90 ΟΔ ΗΓΙΕ Σ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΊΚ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλά- βη ή δυσλειτουργία. Εάν υποψιάζεστε ότι η μονάδα έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει δυσλειτουργία, κα λέστε έναν εξειδικευμένο τεχ νικό, για να επιθεωρήσει τη μονάδα και, εάν είναι απαραίτητο, να αντικαταστή- σει...
  • Page 91 Κ Υ ΡΙΟΣ Δ Ι Α ΚΟ Π Τ ΗΣ Τ Ρ Ο Φ ΟΔΟΣΙ Α Σ • Ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται σ τον πίνακα ελέγ χου σ τη δεξιά π λευρά του κιβωτίου θέρμανσης. • Ενεργοποιήσ τε το διακόπτη ON (–) προτού χ ρησιμοποιήσετε το τηλεχειρισ...
  • Page 92 3. ΤΗΛΕ ΧΕΊΡΊΣ ΤΗΡΊΟ Ο Θ Ο Ν Η Ε Ν Δ Ε Ι Ξ Ε Ω Ν Ε Φ Ε ΦΛ Ο ΓΑ Σ P O W E R Θ Ε Ρ Μ Α Ν Σ Η Θ Ε Ρ Μ Ο Κ ΡΑ Σ Ι Α Χ...
  • Page 93 Θ Ε ΡΜ Ο Κ ΡΑ ΣΙ Α Πατήστε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. • Στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων εμφανίζεται η επιλεγμένη ρύθμιση 23 °C (προεπιλεγμένη τιμή). • Με κάθε πάτημα η θερμοκρασία αυξάνει κατά 1 °C μέχρι τους 28 °C. •...
  • Page 94 Σ Υ ΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από οποιαδήποτε συν τήρηση ή καθαρισμό του εξωτερικού του τζακιού, η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος μέχ ρι να κρυώσει. ΑΝΤΙΚ ΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ • Όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες εμφανίζεται αυτό το...
  • Page 95 Ποτέ μην βάζετε φωτιά σ τις μπαταρίες – κίνδυνος έκρηξης. • Ποτέ μην ανοίγετε, βραχυκυκ λώνετε ή κατασ τρέφετε τις μπαταρίες, καθώς αυτό μπορεί να προκα λέσει τραυματισμό. Προϊόν: Ηλεκτρικό τζάκι EF119B Αριθμός μοντέλου: EF119B Διανέμεται από: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.