Miele G 27915 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 27915:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ain-
si de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-CH
HG07-W
M.-Nr. 11 148 260

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 27915

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ain- si de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH HG07-W M.-Nr. 11 148 260...
  • Page 2: Table Des Matières

    Activer la sécurité enfants ..................23 Miele@home ......................24 Réglages de base....................25 Réglage de la langue..................25 Installer Miele@home ..................25 Réglage de l’heure ................... 26 Régler la dureté de l’eau .................. 26 Activer AutoDos ....................27 Sel régénérant ....................... 28 Ajouter du sel de régénération .................
  • Page 3 Table des matières Dosage du détergent..................... 49 Dosage automatique du détergent/AutoDos............50 Activer AutoDos ....................50 Introduction d’un PowerDisk ................51 Dosage manuel du détergent ................53 Doser le détergent .................... 53 Remplissage de détergent ................53 Utilisation ...................... 55 Mise en marche du lave-vaisselle .................
  • Page 4 Langue  ......................108 Heure ........................108 Dureté d'eau ......................109 AutoDos (Dosage automatique du détergent) ............. 109 Produit de rinçage ....................110 Miele@home ......................110 Commande à distance ..................113 Mise à jour à distance ..................115 SmartStart ......................116 EcoStart....................... 116 Conso.
  • Page 5 Table des matières Ecran ........................118 Luminosité ...................... 118 Choix de couleurs ..................118 Volume......................... 119 Affichage de manque ..................119 Séchage AutoOpen ..................... 120 BrilliantLight......................120 Cycle Hygiène ..................... 120 Accumulateur de chaleur ..................121 Sécurité enfants ....................121 Désactiver la sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à une utilisation à l’extérieur.  Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4.000 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde En présence d’enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9 Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocu- tion).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis- son. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C’est pourquoi il est aussi interdit de l’installer directement à côté d’appareils que l’on ne rencontre habi- tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
  • Page 11 S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vais- selle hors service et contactez votre revendeur ou le service après- vente Miele.  Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  L’intégration du lave-vaisselle dans un meuble haut n’est autorisé qu’avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour assurer la stabilité du meuble haut, utilisez un “kit de montage pour installation dans un meuble haut” et suivez la notice de montage fournie. Sinon le lave-linge pourrait faire basculer le meuble.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme. Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d’inconfort.  N’utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers.
  • Page 15 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha- pitre “Caractéristiques techniques”. Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras de lavage supérieur h Réservoir de sel b Tiroir MultiFlex 3D (suivant modèle) i Plaque signalétique c Panier supérieur (selon le modèle) j Réservoir de produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire k Bac à...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Touche sensitive  Marche/Arrêt d Écran tactile Pour allumer et éteindre le lave-vais- Autres informations, voir au cha- selle. pitre “Description de l’appareil”, sec- tion “Fonctionnement de l’écran”. b Interface optique e Touche sensitive  retour Pour le service après-vente. Pour retourner au niveau de menu c Touche sensitive  Départ différé...
  • Page 18: Fonctionnement De L'écran

    Description de l’appareil Les touches sensitives sur le panneau Fonctionnement de l’écran de commande et sur l’écran réagissent L’écran permet de sélectionner ou de au contact du bout des doigts. régler les éléments suivants : Les objets pointus ou tranchants, – le programme tels que des crayons ou stylos, –...
  • Page 19 Description de l’appareil Exemples d’utilisation Dans le menu “Programmes”, vous pou- vez modifier l’ordre des programmes en Menu principal effleurant longuement le nom du pro- gramme souhaité et en le tirant à l’em- Vous pouvez quitter le menu “Pro- placement désiré (sauf le pro- grammes”...
  • Page 20 Description de l’appareil Menu déroulant Menu SuperVision Le menu déroulant permet d’afficher La touche sensitive  SuperVision différentes informations sur le pro- l’écran permet d’afficher l’état de vos gramme sélectionné. appareils ménagers Miele.  Options 11:02  Programmes 11:02  SuperVision ...
  • Page 21: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Le dispositif de fermeture de porte Chaque lave-vaisselle subit un contrô- “AutoOpen” rentre à la fin du pro- le de fonctionnement en usine. La pré- gramme avec la fonction “AutoOpen” sence d’eau dans l’appareil provient activée. de ces contrôles et ne signifie en au- cun cas que votre appareil a été...
  • Page 23: Fermer La Porte

    Première mise en service Fermer la porte Activer la sécurité enfants  Insérez les paniers à vaisselle. Pour empêcher les enfants d’ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la  Relevez la porte jusqu’à ce que le sécurité enfants. Il est alors possible dispositif de fermeture s’encliquette.
  • Page 24: Miele@Home

    – un réseau Wi-Fi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’app Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’app Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 25: Réglages De Base

    Via l'App  Sélectionnez la langue souhaitée et le Via WPS cas échéant le pays. L’écran et l’app Miele@mobile vous ac- Pour de plus amples informations sur compagnent pour exécuter les étapes le réglage de la langue, voir au cha- suivantes.
  • Page 26: Réglage De L'heure

    Première mise en service Réglage de l’heure Régler la dureté de l’eau L’écran bascule sur le réglage de la du- L’heure est réglée automatiquement reté de l’eau. lors de la connexion au réseau Wi-Fi. – Programmez le lave-vaisselle avec L’affichage passe automatiquement au précision en fonction de la dureté...
  • Page 27: Activer Autodos

    Première mise en service Activer AutoDos Un message apparaîtra ensuite. L’écran passe au réglage du dosage au- Une fois le message validé avec OK, les tomatique de détergent (voir cha- deux messages   Ajouter le sel et dé- pitre “Détergent”, section “Dosage au- marrer le programme "QuickPowerWash"...
  • Page 28: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Vous n’avez pas besoin d’utiliser de sel lorsque la dureté de l’eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l’eau du lave-vaisselle doit être nence en dessous de 5 °d / 9 °f. L’in- douce (peu calcaire).
  • Page 29: Ajouter Du Sel De Régénération

    Première mise en service Lorsque vous n’employez plus de détergent multifonctions, n’oubliez pas d’ajouter du sel et du produit de rinçage. Réactivez le cas échéant les indicateurs. Ajouter du sel de régénération Il faut verser env. 2 l d’eau dans le ré- servoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre.
  • Page 30: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le  À la fin du programme, ajoutez du sel message de manque de sel persiste. dès que le message   Ajouter le sel et Dans ce cas, validez une nouvelle fois démarrer le programme...
  • Page 31: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez n’utiliser que des produits détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter inutile d’ajouter du produit de rin- que l’eau ne laisse des traces sur la çage. vaisselle et les verres et favorise le sé- Vous obtiendrez cependant les meil- chage.
  • Page 32: Ajouter Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  Refermez le couvercle de telle sorte Ajouter du produit de rinçage qu’il s’enclenche, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du pro- gramme.  Le cas échéant, essuyez les résidus de produit qui se sont répandus afin d’éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
  • Page 33: Lave-Vaisselle Écologique

    Lave-vaisselle écologique – En cas d’utilisation de détergent en Laver en consommant moins poudre ou de détergent liquide, rédui- Ce lave-vaisselle lave en consommant sez la quantité de détergent de très peu d’eau et d’électricité. les paniers ne sont qu’à demi pleins. Vous pouvez réaliser encore davantage d’économies en suivant les conseils ci- dessous :...
  • Page 34: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lave-vaisselle écologique 2. Affichage de la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Pendant le déroulement du programme et une fois qu’il est terminé, vous pou- Le menu déroulant vous donne des in- vez consulter dans le menu déroulant la formations sur la consommation d’élec- consommation réelle en eau et en éner- tricité...
  • Page 35: Accumulateur Thermique

    Lave-vaisselle écologique p. ex. lors d’un déménagement (voir Accumulateur thermique Chapitre “Réglages”, section “Echan- Ce lave-vaisselle est équipé d’un geur thermique”). échangeur thermique dans lequel l’eau fraîche destinée au rinçage est pré- L’utilisation de l’échangeur ther- chauffée et mise en réserve pour éco- mique est uniquement utile en asso- nomiser de l’énergie.
  • Page 36: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Placez les pièces à fond creux en Remarques générales biais, afin que l’eau puisse s’écouler. Jetez les restes de nourriture avant de – Veillez à ce que des pièces trop mettre la vaisselle dans l’appareil. hautes ou dépassant des paniers ne Un prélavage à...
  • Page 37 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages dus aux détergents – Couverts et vaisselle en bois et/ou alcalins caustiques. avec des éléments en bois: Ils seront Les pièces en aluminium (par ex. lessivés et perdront leur éclat. De filtre à...
  • Page 38: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexCare Panier supérieur Vous pouvez placer des tasses, des pe- Pour ranger la vaisselle et les cou- tites coupes et d’autres pièces peu pro- verts, veuillez consulter le chapitre fondes sur le support pour tasses “Disposition de la vaisselle et des cou- FlexCare.
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du support pour tasses Chargement des éléments en sili- FlexCare cone du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur Les éléments en silicone du support 2 niveaux.
  • Page 40 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Dans les deux rangées de pointes avant droits, vous pouvez rabattre une pointe sur deux pour ranger de la vaisselle plus volumineuse comme des bols.  Poussez le levier jaune vers le bas  et rabattez les rangées de pointes gris foncé .
  • Page 41: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour déplacer le panier supérieur Réglage du panier supérieur vers le haut : Pour avoir davantage de place dans le  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce panier supérieur ou inférieur pour des qu’il s’enclenche.
  • Page 42: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Panier inférieur Les rangées de pointes avants per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de laver des assiettes, assiettes verts, veuillez consulter le chapitre creuses, plats, coupes et soucoupes. “Disposition de la vaisselle et des cou- verts”, section “Exemples de charge- Vous pouvez rabattre les rangées de...
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des supports pour Les MultiClips permettent de fixer sur verres FlexCare avec MultiClips les repose-verres de la vaisselle légère, par ex. de la vaisselle en matière plas- Les éléments en silicone du support tique.
  • Page 44 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des repose-verres Rabat du porte-bouteilles Le repose-verres assure une bonne as- Le porte-bouteilles permet de laver des sise aux verres à pied particulièrement pièces étroites, comme des bouteilles à hauts. lait ou des biberons. ...
  • Page 45: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la garniture Tiroir à couverts gauche vers le milieu pour pouvoir ran- Pour ranger la vaisselle et les cou- ger des pièces de vaisselle encom- verts, veuillez consulter le chapitre brantes et des verres à...
  • Page 46: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 47 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 48: Détergent

    Détergent Il existe différents types de détergents : Types de détergent – Le dosage des détergents en poudre  Dommages dus à un détergent et sous forme de gel s’effectue en inapproprié. fonction de la quantité et du degré de Les détergents qui ne sont pas desti- salissure de la vaisselle.
  • Page 49: Dosage Du Détergent

    Détergent Dosage du détergent  Risque de brûlures par acide dû au détergent. Vous avez 2 possibilités pour doser le Les détergents peuvent provoquer détergent. des brûlures sur la peau, dans les En cas de dosage automatique de dé- yeux, le nez, la bouche et le pharynx. tergent, AutoDos dose automatique- Évitez tout contact avec le détergent.
  • Page 50: Dosage Automatique Du Détergent/Autodos

    PowerDisk”). Vous pouvez vous procurer les Power- La fonction AutoDos s’active automati- Disks sur la boutique en ligne Miele ou quement. auprès de votre revendeur ou du ser- vice après-vente Miele. Ce réglage s’applique à tous les pro- grammes et peut être modifié...
  • Page 51: Introduction D'un Powerdisk

    Détergent Introduction d’un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle en marche avant de remplacer le PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nou- veau PowerDisk. Lorsque le message PowerDisk est   s’affiche, il ne reste plus de presque vide réserve que pour 2 à 3 lavages. Remplacez le PowerDisk uniquement lorsque le message ...
  • Page 52 Détergent Le détergent en poudre doit être sec pour qu’il ne se solidifie pas. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour garantir un fonctionnement opti- mal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque change- ment de PowerDisk et nettoyez le sys- tème AutoDos si nécessaire (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, section...
  • Page 53: Dosage Manuel Du Détergent

    Détergent Remplissage de détergent Dosage manuel du détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent dans le menu “Op- tions” d’un programme. Doser le détergent Le bac à produit a une capacité de 50 ml maximum. Des repères de dosage sont apposés dans le compartiment : 20, 30, max.
  • Page 54 Détergent  Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent.  Refermez bien l’emballage du pro- duit, sinon le détergent pourrait s’ag- glomérer.  Ajoutez du détergent dans le bac à produit.  Poussez le couvercle du bac à pro- duit jusqu’à...
  • Page 55: Utilisation

    Utilisation Mise en marche du lave-vais- Sélection du programme selle Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son  Vérifiez que les bras de lavage degré de salissure. tournent librement. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 56: Affichage De La Durée Du Programme

    Utilisation Affichage de la durée du pro- Démarrage du programme gramme  Effleurez la touche sensitive Start. Confirmez avant les éventuels mes- Avant le démarrage d’un programme, la sages qui s’affichent sur l’écran à durée escomptée du programme sélec- l’aide de OK. tionné...
  • Page 57: Fin Du Programme

    Utilisation Fin du programme Gestion de l’énergie Le cas échéant, des signaux sonores 10 minutes après appui sur une touche retentissent à la fin d’un programme. sensitive ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe automatique- Le programme est terminé lorsque le ment en mode veille pour économiser message  ...
  • Page 58: Mise Hors Tension Du Lave-Vaisselle

    Utilisation Mise hors tension du lave-vais- Déchargement de la vaisselle selle La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la refroidir dans le lave-  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez à tout instant avec la touche sensi- la toucher sans sensation d’inconfort.
  • Page 59: Interruption Du Programme

    Utilisation Interruption du programme Annulation ou changement de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Des parties essentielles du pro- Lorsque vous refermez la porte, le pro- gramme peuvent être annulées lors gramme reprend son déroulement après d’une annulation du programme.
  • Page 60: Options

    Versez le produit juste avant de dé- minutes pour économiser de l’énergie. marrer le programme, c’est-à-dire Pour activer l’écran pendant quelques avant d’activer le minuteur. Utilisez la minutes, effleurez la touche sensitive sécurité enfants. . Vous pouvez utiliser aussi un minuteur via l’app Miele@mobile.
  • Page 61 Options Réglage du démarrage différé Réglage “EcoStart” La fonction  Départ à permet de régler La fonction  EcoStart permet d’appliquer l’heure exacte de démarrage du pro- des tarifs variables pour la consomma- gramme. tion d’électricité. Vous devez à cet effet configurer jusqu’à 3 créneaux horaires ...
  • Page 62 (voir cha- Supprimer le minuteur pitre “Réglages”, sec-  Sélectionnez l’option  supprimer puis tion “Miele@home”). confirmez avec la touche OK. Si votre fournisseur d’électricité offre ce L’heure du minuteur est réinitialisée à service, il vous enverra un signal l’heure actuelle. lorsque le tarif de l’électricité est parti- L’écran revient au menu “Options”...
  • Page 63: Activation Du Démarrage À Distance

    Vous pouvez démarrer à distance votre L’option reste active même si vous avez lave-vaisselle à l’aide de l’app entretemps éteint puis rallumé le lave- Miele@mobile. Pur cela, vous devez vaisselle. d’abord installer l’app sur un appareil Même si l’option “démarrage à dis- mobile, relier le lave-vaisselle à...
  • Page 64: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme avec Résidus alimentaires normaux déroulement variable commandé par capteur Programme court ne dépassant pas 1 heure Résidus alimentaires normaux, Vaisselle mixte...
  • Page 65 Tableau des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Extrasilencieux 55°C ...
  • Page 66 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C   ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments 55–65  55–70 ...
  • Page 67 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,73 0,52 3:55 3:41 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 0,95 0,60 4:01 3:50 1,20 0,75 10,5...
  • Page 68: Autres Programmes

    Tableau des programmes Verres à bière Autres programmes Programme sans dosage de produit de Quotidien 60 °C rinçage ni séchage pour laver rapide- Programme pour laver différentes ment les verres à bière et favoriser la pièces de vaisselle présentant des rési- formation de la mousse.
  • Page 69: Options

    Options  Si vous désirez désactiver une option Sélection des options sélectionnée, effleurez de nouveau la Vous avez la possibilité d’adapter les touche sensitive de l’option. programmes à l’aide d’options.  Lorsque vous avez entrepris tous les Avant le début du programme, vous réglages, lancez le programme avec pouvez sélectionner ou désélectionner la touche sensitive Start.
  • Page 70 Options Express Propreté + L’option  Express raccourcit la durée Vous pouvez sélectionner cette option des programmes. pour augmenter la capacité de lavage des programmes. Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, la température augmente et avec Si cette option est activée, les durées elle la consommation d’électricité.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    Tenez compte des indications sur l’em- ballage du détergent. Pour trouver les produits de nettoyage et d’entretien Miele, rendez-vous sur la boutique en ligne Miele ou auprès du SAV Miele.  Nettoyez régulièrement les filtres qui se trouvent dans l’enceinte de lavage.
  • Page 72: Nettoyage Du Joint De Porte Et De La Porte

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyage du joint de porte et faces, ne les nettoyez pas avec : de la porte – des produits nettoyants à base de Les joints de porte et les côtés de la soude, d’ammoniaque, d’acide ou de porte du lave-vaisselle ne sont pas at- chlorure, teints par les jets de lavage.
  • Page 73: Nettoyage Du Système Autodos

    Nettoyage et entretien  Tournez le couvercle du système Au- Nettoyage du système Auto- toDos sur  et ouvrez-le.  Retirez le cas échéant le PowerDisk. Contrôlez régulièrement (environ tous les 2 à 3 mois) la propreté du canal d’écoulement et nettoyez-le si né- cessaire.
  • Page 74 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal d’écoulement avec Le couvercle du système AutoDos de l’eau et, le cas échéant, avec une doit être étanche pour que le dé- brosse douce. tergent en poudre ne se solidifie pas. Assurez-vous que tous les joints sont Veillez pendant le nettoyage à...
  • Page 75: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez ré- gulièrement les bras de lavage (environ tous les 2 à 4 mois).  Dommages dus à...
  • Page 76 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Montage des bras de lavage  Remontez les bras de lavage supé- rieur et central.  Remontez le bras de lavage inférieur et veillez à ce que les filtres affleurent au fond de la cuve de lavage. ...
  • Page 77: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Désactivez le lave-vaisselle. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre “Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien”, section “Nettoyage des bras de nétrer à...
  • Page 78 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer la partie intérieure des  Tournez le raccord fileté dans le sens filtres, tirez vers le bas le microfiltre à horaire jusqu’à ce que la pointe de la l’anneau en plastique pour le sortir de flèche dans la lucarne indique le sym- la combinaison de filtres.
  • Page 79: Nettoyage Du Filtre Dans Le Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, moins d’eau s’écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 80: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange est bloquée par des corps étrangers. Il est facile de les enlever.
  • Page 81 Nettoyage et entretien  Dommages dus à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et risquent d’être endommagés pen- dant le nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le couvercle (flèche). ...
  • Page 82: Que Faire Si

    . la plaque signalétique). Le lave-vaisselle s’ar- Le(s) fusible(s) de l’installation électrique a(ont) sauté. rête.  Actionnez le(s) fusible(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le(s) fusible(s) se déclenche(nt) de nouveau, ap- pelez le service après-vente Miele.
  • Page 83: Messages D'anomalie

    SAV.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le service après-vente Miele.   Le système Aquasécurité a réagi. Anomalie Aquasécurité : Mettre l'appareil hors ten-  Désactivez le lave-vaisselle.
  • Page 84: Ouverture De Porte

     Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le service après-vente Miele. La porte ne se ferme pas automatiquement. Il se peut qu’un objet bloque la porte.
  • Page 85: Anomalie Dans L'arrivée D'eau

    Que faire si ... ? Anomalie dans l’arrivée d’eau Problème Cause et dépannage L’avertisseur sonore re- tentit. L’écran indique un des messages suivants :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau  Ouvrez complètement le robinet.   Il n'y a pas assez d'eau à Avant de remédier à...
  • Page 86: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... ? Anomalie de vidange Problème Cause et dépannage L’avertisseur sonore re- Avant de remédier à l’anomalie : tentit.  Désactivez le lave-vaisselle. IL’écran affiche le mes- Anomalie au cours de la vidange. sage suivant : De l’eau se trouve peut-être dans la cuve.  ...
  • Page 87: Anomalie Dans Autodos (Dosage Automatique Du Détergent)

    à ras de la surface (voir chapitre “Dé- Couvercle AutoDos ouvert tergent”, section “Introduction du PowerDisk”).  Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le service après-vente Miele. L’écran affiche le mes- La fonction AutoDos est activée et le PowerDisk est sage suivant : ...
  • Page 88 à produit.  Si vous désirez utiliser à nouveau le dosage auto- matique de détergent, appelez le SAV Miele. À la fin du programme, Un PowerDisk vide a été introduit ou le système Auto- le signal acoustique re- Dos est bloqué...
  • Page 89: Anomalie Bras De Lavage

    Que faire si ... ? Anomalie bras de lavage Problème Cause et dépannage Pendant le déroulement Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les buses du du programme et à la bras de lavage inférieur sont bouchées. La fonc- fin du programme, le si- tion AutoDos est désactivée automatiquement pen- gnal acoustique retentit dant le déroulement du programme, parce que l’éva-...
  • Page 90: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

     Réactivez l’éclairage interne (voir chapitre “Ré- l’ouverture de la porte. glages”, section “BrilliantLight”). L’éclairage de la cuve est défectueux.  Contactez le service après-vente Miele. Après le lavage, des ré- Le réservoir à détergent était encore humide lorsque sidus de détergent ad- vous l’avez rempli.
  • Page 91: Bruits

    Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de choc dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve de lavage selle.  Ouvrez la porte avec précaution puis modifiez l’agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de lavage.
  • Page 92: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas adapté. ...
  • Page 93 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 94 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les pièces en matière Certains aliments comme les carottes, les tomates ou synthétique se sont co- le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. lorées. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du dé- tergent étaient insuffisants pour compenser l’action des colorants.
  • Page 95 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation.  Pas de solution. Achetez des couverts adaptés au lavage en ma- chine. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 96: Sav

    (voir La durée de garantie est de 2 ans. plaque signalétique). Pour de plus amples informations, La brochure peut également être télé- veuillez consulter les conditions de ga- chargée sur le site Internet de Miele. rantie fournies.
  • Page 97: Accessoires En Option

    – propreté éclatante, même en cas de Vous pouvez commander ces articles et salissures tenaces bien d’autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre – avec plusieurs fonctions telles que revendeur Miele. produit de rinçage, sel et protection...
  • Page 98 Accessoires en option Entretien de l’appareil Il existe plusieurs produits de nettoyage et d’entretien pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle – utilisable avec le programme  Net- sans dosage de dé- toyage machine tergent – nettoyage efficace et en profondeur du lave-vaisselle –...
  • Page 99: Installation

    1,5 m de long. Un flexible en métal de est utilisé le lave-vaisselle. prolongation de 1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14000 kPa/140 bars) est disponible potable. chez un revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
  • Page 100 Installation Un robinet d’eau doté d’un filetage ¾"  Dommages dus à la surpression. est indispensable pour le raccordement. Une augmentation brève de la pres- Si vous n’en disposez pas, faites rac- sion d’eau peut endommager des corder le lave-vaisselle par un installa- composants du lave-vaisselle.
  • Page 101: Vidange

    Installation Vidange Posez le tuyau de vidange sans le tordre, ni le comprimer ni l’étirer. Un clapet antiretour est monté dans le raccord d’évacuation du lave-vaisselle  de sorte que l’eau de vaisselle ne Risque de dommages dus à puisse pas refouler dans l’appareil par l’écoulement d’eau.
  • Page 102 Installation Mise à l’air de la vidange Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 103: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace-...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l’appareil posable 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur de l’appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm...
  • Page 105: Déclaration De Conformité

    Puissance d’émission maxi- < 100 mW male du module Wi-Fi Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
  • Page 106 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 27915 SCI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 107: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Le menu “Réglages” vous permet d’adapter l’électronique du lave-vais-  Sélectionnez le réglage que vous selle selon les besoins du moment. souhaitez modifier. Vous pouvez modifier les réglages à Le réglage sélectionné apparaît en tout moment. orange. Ouverture des réglages ...
  • Page 108: Langue

    Réglages Langue  Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs lan- L’heure actuelle doit être réglée pour gues pour l’affichage. pouvoir utiliser l’option de programme “Minuteur”. Le sous-menu  Langue  permet de mo- difier la langue affichée et éventuelle- Réglage du format horaire ment le pays.
  • Page 109: Dureté D'eau

    Réglages Dureté d'eau AutoDos (Dosage automatique du détergent) Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. En cas de modifications ultérieures de la quantité de remplissage ou de do- – Programmez le lave-vaisselle avec sage des PowerDisk, vous pouvez précision en fonction de la dureté de adapter les valeurs préréglées confor- l’eau de votre commune.
  • Page 110: Produit De Rinçage

    D’autres points de menu s’ajoutent mation de produit de rinçage supérieure alors aux menus “Réglages” et “ré- à la valeur réglée. glages, Miele@home”. S’il reste des taches sur la vaisselle : Assurez-vous que le signal de votre – augmentez la quantité de produit de réseau Wi-Fi est suffisamment fort...
  • Page 111 Via l'App Via WPS Vous pouvez télécharger gratuitement Alternativement à la connexion au ré- l’app Miele@mobile depuis l’Apple App seau via l’app Miele@home, vous pou- ® vez connecter votre lave-vaisselle via Store ou Google Play Store™. WPS (Wireless Protected Setup) à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 112 Statut et validez avec OK. et validez avec OK. tiver de connexion  Les touches sensitives  vous per- Le menu  Miele@home affiche l’option de menu  Activer au lieu de  Désactiver mettent d’afficher successivement l’intensité du signal Wi-FI, le nom de Activer votre routeur et l’adresse IP corres-...
  • Page 113: Commande À Distance

    OK. Même si l’option  Commande à distance  Suivez les instructions à l’écran. est désactivée, vous pouvez consulter les informations sur l’appareil via l’app Miele@mobile. Vous ne pouvez cepen- dant pas lancer de programme ni modi- fier les réglages.
  • Page 114 Si vous n’avez pas connecté vos appa- Si vous souhaitez utiliser votre appareil reils électroménagers Miele avec l’app en tant qu’appareil d’affichage Miele@mobile mais par WPS à votre ré- SuperVision, vous devez activer l’affi- seau Wi-Fi, les appareils ne s’affichent chage SuperVision.
  • Page 115: Mise À Jour À Distance

    à jour à distance n’est visible et sélectionnable que si sont disponibles dans l’app les conditions préalables à l’utilisation Miele@mobile. de Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, Un message apparaît sur l’écran de paragraphe “Miele@home”). votre lave-vaisselle dès qu’une mise à...
  • Page 116: Smartstart

    à votre réseau Wi-Fi (voir cha- l’option  EcoStart (voir chapitre “Op- pitre “Réglages”, section tions”, section “Minuteur”). “Miele@home”) Cette option vous permet de démarrer automatiquement votre lave-vaisselle Grâce à la fonction SmartStart , vous pouvez faire démarrer automatiquement au moment des heures creuses.
  • Page 117 Réglages Réglage des tarifs électricité (cré- Modifier les créneaux horaires de ta- neaux horaires) rif d’électricité Avant de pouvoir utiliser l’option Vous pouvez modifier le début, la fin ou EcoStart , vous devez avoir programmé la priorité d’un créneau horaire de tarif au moins un tarif électricité...
  • Page 118: Conso. (Ecofeedback)

    Réglages Conso. (EcoFeedback) Température Vous pouvez régler l’affichage de la Vous pouvez régler l’affichage de la consommation d’eau et d’électricité du température en degrés Celsius/°C ou en programme sélectionné. La consomma- Fahrenheit/°F. tion prévue est indiquée avant le début L’affichage de température est réglé par du programme et la consommation ef- défaut en usine sur °C/Celsius.
  • Page 119: Volume

    Power- l’option correspondante est activée. Disks Miele (si existants) et que les indi- cateurs de manque de sel et de produit Signaux sonores en cas d’anomalie de rinçage vous gênent, vous pouvez Le signal sonore d’avertissement en cas...
  • Page 120: Séchage Autoopen

    Réglages Séchage AutoOpen Cycle Hygiène La porte s’entrouvre automatiquement Si vous utilisez majoritairement des pro- dans certains programmes, pour amé- grammes de lavage à basse tempéra- liorer les résultats de séchage. ture (<50 °C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se former Vous pouvez désactiver cette fonction.
  • Page 121: Accumulateur De Chaleur

    Réglages Accumulateur de chaleur Sécurité enfants Ce lave-vaisselle est équipé d’un La sécurité enfants protège votre lave- échangeur thermique (voir chapitre vaisselle contre toute utilisation par des “Lave-vaisselle écologique », section “, tiers non autorisés. Echangeur thermique”). Si vous mettez en marche votre lave- vaisselle alors que la sécurité...
  • Page 122: Version Logiciel

    Réglages Version logiciel Réglages usine En cas d’intervention du service après- Vous pouvez réinitialiser tous les ré- vente, vous pouvez afficher la version glages du lave-vaisselle et la configura- du logiciel du système électronique du tion du réseau aux valeurs définies en lave-vaisselle.
  • Page 123 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 124 G 27915 fr-CH M.-Nr. 11 148 260 / 01...

Table des Matières