Page 1
Quickstart Guide English ( 3 – 7 ) Guía de inicio rápido Español ( 8 – 12 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 13 – 17 ) Guida rapida Italiano ( 18 – 22 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 23 – 27 ) Snelstartgids Nederlands ( 28 –...
Page 3
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may permanently lose capacity. Repair If the battery fails to charge, contact ION Audio at ionaudio.com. Disposal Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local...
Page 4
Please do not place Sport in standing water. • Please do not connect the charging adapter to Sport in a wet environment. Make sure the charging adapter input, charging adapter, and power outlet are all completely dry before making any connections.
Page 5
Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the power cable is connected to wall power. • Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Sport. The Bluetooth icon will be off when in pairing mode. •...
Page 6
Pairing a Bluetooth Device 1. Turn on your Bluetooth device. 2. Power on Sport and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the Bluetooth icon is off.
Page 7
Troubleshooting If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Sport using the Master Volume knob. If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level.
Page 8
Es aceptable dejar su altavoz enchufado. No sobrecargará la batería. Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder permanentemente su capacidad. Si la batería no se carga, póngase en contacto con ION Audio en Reparación ionaudio.com.
Page 9
Uso y cuidado a la intemperie Aunque el Sport es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Sport: • El Sport sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongación aptos para el uso en exteriores.
• Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo apareado al Sport. El icono de Bluetooth la se apagada cuando está en modo de apareamiento.
Page 11
Bluetooth. Se dará cuenta de que está en modo de apareamiento cuando el LED está apagada. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Sport” y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “0000”.
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Sport utilizando la perilla de volumen maestro. Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves.
Si vous laissez le niveau de batterie s'affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente. Si la batterie ne parvient plus à se recharger, contactez ION Audio à Réparation ionaudio.com.
Utilisation extérieure et entretien Bien que le Sport soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre Sport : • L'enceinte Sport doit être utilisée à l'extérieur uniquement avec une prise secteur ou un câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
Sport. L'icône Bluetooth est hors tension durant le processus de jumelage. • Indicateur d'alimentation : L'indicateur d'alimentation (point décimal sur l'affichage) s'allume lorsque l'enceinte Sport est sous tension. Cet indicateur d'alimentation ne sera pas allumé lorsque Sport est éteint. 7. Entrée microphone 6,35 mm avec commande de volume : Cette entrée 6,35 mm permet de brancher un microphone.
Jumelage d'un périphérique Bluetooth 1. Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension. 2. Mettez le Sport sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la DEL devient est hors tension.
Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de l'instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de l'enceinte Sport. Lorsqu'il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d'égalisation sur le périphérique audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences.
Page 18
Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Sport Microfono e cavo Cavo aux stereo da 3,5 mm Cavo di alimentazione (IEC a 2-poli) Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,...
Page 19
Utilizzo all'aperto e cura Sebbene il Sport sia impermeabile e in grado di sopportare eventuali schizzi d'acqua, leggere attentamente i consigli di cui sotto per ottenere le migliori prestazioni dal Sport: • Il Sport deve essere utilizzato unicamente all'aperto, con prese di alimentazione o prolunghe dalla tensione nominale specifica per un utilizzo all'aperto.
Page 20
• Icona a fulmine: l'icona a fulmine si illumina quando il cavo di alimentazione è collegato a una presa a parete. • Icona Bluetooth: Quando un dispositivo è collegato al Sport, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa. In modalità di collegamento, l'icona Bluetooth è spento.
Page 21
Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, digitare "0000". 4. Quando un dispositivo è collegato al Sport, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa. Nota bene: Gli utenti dovrebbero aggiornare il loro sistema operativo in caso di problemi con l'accoppiamento o con la riproduzione di musica.
Risoluzione di problemi Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Sport utilizzando la manopola Volume Master. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbassare il livello dei bassi.
Page 23
Sie können Ihr Lautsprecher angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht überladen. Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang nicht aufladen, kann er dauerhaft an Kapazität verlieren. Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie ION Audio über Reparatur ionaudio.com. Entsorgung Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es...
Page 24
Bitte platzieren Sie den Sport nie instehenden Gewässern. • In einer nassen Umgebung schließen Sie bitte das Netzteil nicht an den Sport an. Stellen Sie sicher, dass der Netzteil-Eingang, der Netzteil und die Steckdose komplett trocken sind, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.
Page 25
• Blitzsymbol: Das Blitzsymbol leuchtet auf, wenn das Netzkabel an eine Steckdose angesteckt ist. • Bluetooth-Symbol: Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn ein Gerät mit dem Sport gekoppelt ist. Im Koppel-Modus wird das Bluetooth-Symbol ist ausgeschaltet. • Netzanzeige: Die Netzanzeige (Dezimalpunkt am Radio-Display) leuchtet, wenn Sport eingeschaltet ist.
Page 26
5. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie "0000" ein. 6. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des Sport, um die Verbindung zu trennen.
Page 27
Wenn Sie keine Musik von einem USB-Stick spielen können: Die USB-Anschlüss ist nur dem Aufladen von USB-Geräten. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Sport in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:...
Page 28
Als u het accuniveau laag houdt en 6 maanden lang niet herlaadt, dan kan zich een permanent capaciteitsverlies voordoen. Herstellen Als de accu niet wil opladen, neem dan contact op met ION Audio op ionaudio.com. Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de Verwijdering plaatselijke wetgeving.
Page 29
Gebruik buitenshuis en onderhoud Hoewel de Sport waterbestendig is en bestand is tegen opspattend water, vragen wij u toch de tips hieronder te volgen voor optimale prestaties van uw Sport: • Sport mag buiten alleen worden gebruikt met stopcontacten of verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Page 30
• Bluetooth-pictogram: Druk op de knop Bluetooth om een gekoppeld Bluetooth-apparaat. Het Bluetooth-pictogram bij uitschakelen wanneer de Sport is gekoppeld aan een apparaat. • Stroomindicator: De stroomindicator (decimaal punt op radiodisplay) gaat branden wanneer Sport wordt ingeschakeld.
Page 31
Operatie Een Bluetooth-apparaat koppelen 1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 2. Bij het aanzetten van Sport zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar Bluetooth-apparaten. U merkt wanneer u zich in koppelingsmodus bevindt als de LED uitstaat. 3. Navigeer naar het instelscherm van uw Bluetooth-apparaat, zoek naar Sport en maak verbinding.
Probleemoplossing Het geluid is vervormd: Probeer de volumeknop van uw geluidsbron, muziekinstrument of microfoon te verlagen. Probeer ook om het hoofdvolume van de Sport met de hoofdvolumeknop te verlagen. Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen van uw geluidsbron het niveau van de lage tonen te verlagen.
** Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.