Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Dampfbügelstation
Steam Generator
Station vapeur
Stoomstrijkstation
3
Power Generator EVO
Pro-C
Typ/Type: G-1030ST-E-CERAMIC
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19 - 21
Rosbach v.d.H., Germany
E-Mail: info@beem.de
Internet: www.beem.de
1/56
BEEM – Elements of Lifestyle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem Power Generator EVO3 Pro-C

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Dampfbügelstation Steam Generator Station vapeur Stoomstrijkstation Power Generator EVO Pro-C Typ/Type: G-1030ST-E-CERAMIC BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 - 21 Rosbach v.d.H., Germany E-Mail: info@beem.de Internet: www.beem.de 1/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Disposal ..................... 24 10. Technical data ..................... 25 11. Certifications....................25 12. Guarantee, service, repairs ................25 13. Replacement parts and accessories ..............27 14. Wiring diagram.................... 52 15. European Conformity Declaration ..............53 2/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 3 Filtersysteem ..................48 Afvalverwijdering..................49 10. Technische gegevens ................... 49 11. Certificeringen..................... 49 12. Garantie, service, reparaties ................. 50 13. Wisselstukken en toebehoren ................ 51 14. Schakelschema ................... 52 15. Europees gelijkvormigheidsattest ..............53 3/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 4: Einleitung

    Anleitung mitzugeben. Sicherheitsbegriffe in dieser Anleitung: Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr. Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden. Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen. 4/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 5: Gerätebeschreibung, Bestandteile, Abbildungen

    Dieses Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Wäschestücken und Stoffen vorgesehen. GEFAHR FÜR KINDER Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern betrieben wird. Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. 5/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 6 Stellen Sie die Bügelstation auf eine hitzebeständige, stabile, ebene und wasserfeste Unterlage. Stellen Sie das Dampfbügeleisen immer waagerecht (horizontal) auf die Bügelstation. Das heiße Bügeleisen darf nicht in Berührung mit dem Stromkabel, der Dampfleitung oder den Kunststoffteilen der Bügelstation kommen. 6/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Temperaturkontrolle. Die Anzeige blinkt, solange das Bügeleisen aufheizt. Bei Erreichen der Temperatur leuchtet die gewählte Temperaturstufe kontinuierlich. Knackgeräusche während des Bügelns sind normal. Richten Sie sich beim Wählen der Temperatur nach folgender Tabelle und beachten Sie die Pflegehinweise an den Kleidungsstücken. 7/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 8: Vorbereitung

    1. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist. 2. Stellen Sie die Station auf die dafür geeignete Fläche. 3. Drücken Sie den Entriegelungsknopf in der Griffmulde des Wasserbehälters nach oben und ziehen Sie den Wasserbehälter aus dem Sockel heraus. 8/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 9: Dampfbügeln

    Jacken, Anzüge), Vorhänge und um Knitterfalten zu entfernen. 1. Bereiten Sie das Gerät wie unter 6.1 beschrieben zum Dampfbügeln vor. 2. Nach dem Vorbereiten belassen Sie die Dampfmenge auf Low oder wählen Sie die gewünschte Dampfmengenabgabe Middle oder High. 9/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Trockenbügeln

    Die Bügelstation ist nicht produziert eingeschaltet. keinen Dampf. Der Filter ist nicht im Setzen Sie den Filter in den Wasserbehälter eingesetzt. Wasserbehälter ein. Der Wasserbehälter hat kaum noch Füllen Sie Wasser ein. Wasser oder ist leer. 10/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 11: Reinigung

    Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Nur komplett ausgekühlt reinigen. GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Tauchen Sie die Dampfbügelstation niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. VORSICHT Sachschaden Niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. 11/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 12: Reinigen Nach Dem Gebrauch

    Setzen Sie eine neue Patrone ein und füllen Sie den Wassertank bis zur MAX- Markierung. • Schieben Sie den Wasserbehälter wieder in den Sockel. • Stecken Sie das Netzkabel wieder ein und drücken Sie gleichzeitig die Taste und die Dampfwahltaste . Die Filterkontrollleuchte hört auf zu blinken. 12/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 13: Entsorgung

    Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG und der Nieder- spannungsrichtlinie 2006/95/EG. Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen in Elektro- und Elektrikgeräten (RoHS). Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 13/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 14: Garantie, Service, Reparaturen

    Garantie, Service, Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler. Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 24 Monate.
  • Page 15: Ersatzteile Und Zubehör

    Zubehör und Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. Kundendienstadresse Deutschland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Service Telefonnummer: 01805-233600 | Service Faxnummer: 01805-233699 (Festnetzpreis 14 ct/min; andere Preise aus Mobilfunknetzen möglich) | Service E-mailadresse: kundenservice@beem.de...
  • Page 16: Introduction

    The signal word DANGER warns of potentially serious injuries and a risk to life. The signal word WARNING warns of injuries and serious material damage. The signal word CAUTION warns of minor injuries or damage. 16/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 17: Description Of Utensil, Components, Illustrations

    17. pilot lamp 18. on/off switch 19. filter change indicator 20. indicator for pump function 21. indicator for temperature/heating 22. control panel 23. filter cartridge 24. release knob for water tank 25. rubber feet 17/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 18: Important Safety Instructions

    Never touch the rest or the sole of the iron with your hands before they have cooled down completely. WARNING of injuries from other causes Do not allow the mains lead to hang over projections (trip-wire effect). 18/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 19: Prior To Initial Use

    On reaching the temperature, the selected temperature level lights continuously. Clicking noises whilst ironing are normal. Use the table below for setting the temperature and observe the ironing instructions on the clothing labels. 19/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 20: Preparation

    2. Place the steam generator where you want to use it. 3. Press up the release knob in the recessed handle of the water tank and pull the water tank out of its rest. 4. Take the filter cartridge out of the tank opening. 20/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 21: Steam Ironing

    5. Keep the steam pressure button pressed for 1 minute at the most. See the instructions for the steam iron. 6. If no more steam emerges, wait until the heating indicator on the steam generator goes out. 21/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 22: Dry Ironing

    The temperature of the iron is off At least level Wool/Silk must be selected breaks (cold (position •) or too low (position for steam ironing. Select a higher hose and the Synthetic). temperature on the iron. steam condenses). 22/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 23: Cleaning

    Then wipe off the sole clean with a dry cloth. Never use scrubbing pads, vinegar or chemicals. • Protect the sole of the iron against scratching. Do not iron over metal objects such as buttons or zip fasteners. 23/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Descaling

    Your municipal authority will provide you with information. Several EC and non-EC countries have country-specific regulations for the disposal of old appliances. The authority responsible for this can provide you with information. 24/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Technical Data

    (WEEE). Guarantee, service, repairs This high quality product from BEEM has been made in accordance with the latest manufacturing methods. We guarantee that this high-quality product is in perfect condition. We will remedy all material or manufacturing defects free of charge within the warranty period.
  • Page 26 Also further product information. Customer service address, Germany: BEEM GmbH, Customer Service Department, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach Service telephone number: +49 1805-233600 | Service fax number: +49 1805-233699 (Service number subject to a charge, may vary according to the country) | Service email address: kundenservice@beem.de | Internet: www.beem.de...
  • Page 27: Replacement Parts And Accessories

    036 Rubber foot * as per the diagram in the utensil description (see above; Chapter 3) Waiver: Translation of the binding original version of the Instructions in German language into English language for information purposes only. 27/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 28: Introduction

    • Soupape de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation. Votre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH 2. Concernant ce mode d’emploi Cet article est doté de dispositifs de sécurité. Cependant, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et utilisez cet article uniquement en conformité avec le mode d’emploi afin de ne provoquer ni blessures ni dommages par inadvertance.
  • Page 29: Description De L'appareil, Composants, Illustrations

    DANGER POUR ENFANTS La plus grande prudence s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage. Il existe notamment un risque d’étouffement. 29/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 30 électriques ou de toute autre source de chaleur. La proximité de sources de chaleur risque d’endommager l’appareil. ATTENTION : Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’un détournement de l’usage ou d’une utilisation non conforme de l’appareil. 30/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    Lorsque le fer a atteint la température sélectionnée, la gamme de température correspondante reste allumée en continu. Des légers bruits de claquement sont normaux pendant le repassage. Pour choisir la température, consultez le tableau suivant et respectez les consignes d'entretien indiquées sur les vêtements. 31/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Préparation

    être repassés à basse température, puis les textiles nécessitant une température de repassage plus élevée. Préparation 1. Assurez-vous que le fer est débranché du secteur. 2. Posez la station vapeur sur une surface adéquate. 32/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Repassage Vapeur

    4. Tenez le fer à la verticale, à une distance de 5 à 15 cm du vêtement à repasser et appuyez sur la commande Vapeur. Passez sur le textile par des mouvements de bas en haut. 33/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 34: Repassage À Sec

    Il n’y a pas de filtre dans le Mettez la cassette anti-tartre dans le réservoir d’eau. réservoir d’eau. Le réservoir d’eau ne contient plus Remplissez le réservoir d’eau. suffisamment ou plus du tout d’eau. 34/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 35: Nettoyage

    Nettoyer uniquement à froid. DANGER Danger de mort par électrocution Ne plongez jamais la station vapeur dans de l'eau ou tout autre liquide. PRUDENCE Dommages matériels N’utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs. 35/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 36: Nettoyage Après Utilisation

    Mettez une nouvelle cassette et remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère MAX. • Remettez le réservoir sur le socle. • Rebranchez l’appareil sur le secteur et appuyez simultanément sur le bouton et le variateur de débit vapeur . Le témoin du filtre cesse de clignoter. 36/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/95/CE sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses sur appareils électriques et électroniques (RoHS). Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE sur la mise au rebut d’appareils usagés électriques et électroniques (WEEE). 37/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 38: Garantie, Entretien, Réparation

    Garantie, entretien, réparation Il s’agit d’un produit de qualité fabriqué par BEEM selon les méthodes de production les plus modernes. Nous garantissons la qualité sans faille de ce produit. Pendant la durée de garantie, nous remédions gratuitement à tous les vices matériels et de fabrication.
  • Page 39: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Adresse du service après-vente en Allemagne : BEEM GmbH, Service après-vente, Dieselstrasse 19 – 21, D-61191 Rosbach, Allemagne Numéro de téléphone du service: +49 1805-233600 | Numéro de faxe du service : +49 1805-233699 | (Numéro de service payant, les tarifs varient en fonction des pays)
  • Page 40: Inleiding

    • Veiligheidsoverdrukventiel Wij wensen u er veel plezier mee. Uw BEEM Blitz manufactuur voor elektrische producten 2. Over deze handleiding Het artikel is met veiligheidsvoorzieningen uitgerust. Lees desondanks aandachtig de veiligheidsinstructies en gebruik het artikel enkel zoals in deze handleiding beschreven opdat het niet per ongeluk tot verwondingen of beschadigingen komt.
  • Page 41: Beschrijving Van Het Apparaat, Bestanddelen, Afbeeldingen

    Uiterste voorzichtigheid is geboden als het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt wordt. Zet het apparaat buiten het bereik van kinderen. Houd kinderen op een veilige afstand van verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. verstikkingsgevaar! 41/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 42 Onder externe invloed kan het apparaat beschadigd worden. OPGELET: als het apparaat voor een ander gebruiksdoeleinde gebruikt of verkeerd bediend wordt, kan de fabrikant voor eventuele beschadigingen niet aansprakelijk gesteld worden. 42/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 43: Vóór Het Eerste Gebruik

    Knakkende geluiden tijdens het strijken zijn normaal. Richt u bij de keuze van de temperatuur naar onderstaande tabel en neem de op de kledingsstukken vermelde aanwijzingen voor de behandeling van kledingsstukken in acht. 43/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 44: Voorbereiding

    Strijk vervolgens de materialen bij hogere strijktemperaturen. Voorbereiding 1. Zorg ervoor dat de netstekker uitgetrokken is. 2. Plaats het station op het daarvoor geschikte oppervlak. 44/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 45: Stoomstrijken

    1. Bereid het apparaat zoals in punt 6.1 beschreven op het stoomstrijken voor. 2. Na de voorbereiding laat u de hoeveelheid stoom op “ Low” of kiest u de gewenste afgifte van de hoeveelheid stoom “ Middle” of “ High”. 45/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 46: Droogstrijken

    Stel de vereiste temperatuur in. “•”. Het apparaat Schakel het strijkstation in. Het strijkstation is niet ingeschakeld. produceert geen stoom. De filter is niet in het waterreservoir Plaats de filter in het waterreservoir. geplaatst. 46/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 47: Reiniging

    Vóór de reiniging altijd de netstekker uittrekken en het apparaat laten afkoelen. Enkel geheel afgekoeld reinigen. GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Het stoomstrijkstation nooit in water of in andere vloeistoffen dompelen. OPGEPAST Materiële schade Nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen gebruiken. 47/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 48: Reinigen Na Het Gebruik

    Breng een nieuw patroon aan en vul de watertank tot aan de markering “MAX”. • Schuif het waterreservoir terug in het voetstuk. • Steek het netsnoer terug in en druk gelijktijdig de toets en de stoomkeuzetoets in. Het filtercontrolelampje stopt met knipperen. 48/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 49: Afvalverwijdering

    Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn 2002/95/EG betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke substanties in elektrische en elektronische apparaten (in Duitsland “RoHS”). Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende oude elektrische en elektronische apparaten 49/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 50: Garantie, Service, Reparaties

    Garantie, service, reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en werd volgens de nieuwste fabricagemethoden vervaardigd. Wij staan garant voor de foutloze hoedanigheid van dit kwalitatief hoogstaande product. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle materiaal- of fabricagefouten gratis. Voor dit product bedraagt de garantieperiode 24 maanden.
  • Page 51: Wisselstukken En Toebehoren

    Bovendien bijkomende productinformatie. Adres van de klantenserviceafdeling Duitsland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst (afdeling “Klantendienst”), Dieselstraße 19 – 21, D- 61191 Rosbach, telefoonnummer serviceafdeling: +49 (0)1805-233600 | Faxnummer serviceafdeling: +49 (0) 1805-233699 (prijs vast telefoonnetwerk 14 ct/min; andere prijzen uit mobiele telefoonnetwerken mogelijk) E-mail adres serviceafdeling: kundenservice@beem.de...
  • Page 52: Schakelschema

    1. Schaltplan / Wiring diagram / Plan de distribution / Schakelschema 52/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 53: Europees Gelijkvormigheidsattest

    2006/95/EG (EN60335- 1/A13:2008, EN60335-2-3/A2:2008, EN62233:2008). BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 – 21, 61191 Rosbach v.d.H., Germany Datum, Date: 02/ 2011 Geschäftsführer, Managing Director, Directeur Général, Directeur ___________________ Rev. 3.0, Datum:16.03.2011 Bijan Mehshat 53/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 54 54/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 55 55/56 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 56 56/56 BEEM – Elements of Lifestyle...

Ce manuel est également adapté pour:

G-1030st-e-ceramic

Table des Matières