Page 1
LUFTBEFEUCHTER T90209 LUFTBEFEUCHTER UMIDIFICATORE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza HUMIDIFICATEUR D‘AIR LUCHTBEVOCHTIGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies T90209_TELEFUNKEN_Luftbefeuchter_Cover_DE_AT_CH_FR_BE_NL.indd 2 02.09.14 12:39...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina FR / CH / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19 T90209_TELEFUNKEN_Luftbefeuchter_Cover_DE_AT_CH_FR_BE_NL.indd 3 02.09.14 12:39...
Einleitung / Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise • Ziehen Sie den Netzstecker nicht Luftbefeuchter T90209 mit feuchten Händen aus der Steckdose. Einleitung • Ziehen Sie den Netzstecker aus Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der Stecksdose, falls das Gerät Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebi- umkippt.
50 / 60 Hz, 45 W • Betreiben Sie das Gerät möglichst Füllmenge: 2,4 Liter weit weg von Möbeln und elekt- Artikelnummer T90209, 38844 rischen Geräten. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, Montage und Bedienung wenn der Wassertank leer ist.
Montage und Bedienung / Weitere Informationen Uhrzeigersinn wieder auf den Wassertank auf. • Drücken Sie die Heiz-Taste erneut, um die Heiz- Sie können Leitungswasser, aufbereitetes und de- funktion abzuschalten. Die Heiz-Taste erlischt. stilliertes Wasser verwenden. Wie empfehlen die Verwendung von destilliertem Wasser, um Kalk- Aromapad verwenden ablagerungen vorzubeugen.
Weitere Informationen Die Garantie deckt nicht: Geräteunterteil , um Kalkablagerungen zu vermeiden. • Unsachgemäße Benutzung • Reinigen Sie den Luftbefeuchter von außen mit • Schäden durch zu aggressive Reinigung einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein • Schäden durch Ersatzteile, die nicht original von Wasser mit einer Tempratur von über 40 °C.
Page 9
Indice 1 Introduzione ........................Pagina 10 2 Informazioni ed indicazioni di sicurezza generali 2.1 Utilizzo conforme ........................Pagina 10 2.2 Indicazioni per la sicurezza ....................Pagina 10 3 Descrizione dei componenti e contenuto della confezione 3.1 Dati tecnici ..........................Pagina 11 4 Montaggio e funzionamento 4.1 Montaggio..........................
Introduzione / Informazioni ed indicazioni di sicurezza generali prudenza durante il suo funzio- Umidificatore T90209 namento. • Non tirare la spina dalla presa Introduzione con mani umide. Spettabile cliente, • Se l‘apparecchio si inceppa, Lei ha acquistato un nostro prodotto di notevole staccare la spina dalla presa.
45 W Quantità: 2,4 litri d‘acqua o prima di pulirlo. • Tenere l‘apparecchio lontano da Codice articolo T90209, 38844 superfici calde. • Utilizzare l‘apparecchio quanto Montaggio e funzionamento più distante da mobili o disposi- Montaggio tivi elettrici.
Montaggio e funzionamento /Ulteriori informazioni • Inserire la spina in una presa installata a norma. • Estrarre l‘aromapad dal sostegno Nota: la presenza di acqua sulla parte infe- • Versare alcune gocce d‘olio sull‘aromapad riore dopo aver rimosso il serbatoio è...
Ulteriori informazioni • Versare a intervalli regolari 10 ml di aceto o succo Dopo l‘estinzione del periodo di garanzia, è di limone nel serbatoio al momento di riem- sempre possibile inviare l‘apparecchio che pre- pirlo. senta difetti all‘indirizzo fornito per eseguire •...
Page 14
Table des matières 1 Introduction ..........................Page 15 2 Informations et consignes de sécurité générales 2.1 Utilisation conforme ........................Page 15 2.2 Indications de sécurité .........................Page 15 3 Description des pièces et contenu de la livraison 3.1 Caractéristiques techniques ......................Page 16 4 Montage et utilisation 4.1 Montage ............................Page 16 4.2 Utilisation ............................Page 17 5 Informations supplémentaires...
Introduction / Informations et consignes de sécurité générales à sa mise en marche avec pré- Humidificateur d‘air T90209 caution. • Ne débranchez pas la fiche sec- Introduction teur de la prise de courant si vos mains sont humides. Chère cliente, cher client, •...
50 / 60 Hz, 45 W des surfaces chaudes. Quantité de remplissage : 2,4 litres • Mettez l‘appareil en route le plus Numéro d‘article T90209, 38844 loin possible des meubles et des appareils électriques. Montage et utilisation • N‘allumez pas l‘appareil lorsque son réservoir d‘eau...
Montage et utilisation / Informations supplémentaires Utiliser la fonction Chauffage aiguilles d‘une montre afin de fermer son réser- voir . Vous pouvez utiliser de l‘eau du robinet, • Appuyez sur la touche Chauffage . La touche de l‘eau traitée et de l‘eau distillée. Nous recom- Chauffage s‘allume en orange, les nuages mandons l‘usage d‘eau distillée afin d‘éviter les...
Informations supplémentaires • Retirez de l‘appareil la buse de nébulisation Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre et le support du bloc diffuseur d‘arômes ainsi ville concernant les possibilités de mise au rebut de que son bloc l’appareil usé. •...
Page 19
Inhoudsopgave 1 Inleiding ........................... Pagina 20 2 Algemene informatie en veiligheidsinstructies 2.1 Doelmatig gebruik........................Pagina 20 2.2 Veiligheidsinstructies ........................ Pagina 20 3 Beschrijving van de onderdelen en omvang van de levering 3.1 Technische gegevens ....................... Pagina 21 4 Montage en bediening 4.1 Montage ...........................
Inleiding / Algemene informatie en veiligheidsinstructies • Trek de stekker uit de contactdoos Luchtbevochtiger T90209 indien het apparaat kantelt. • Neem het product in geen geval Inleiding uit elkaar. Anders bestaat het ri- Geachte klant, sico op een elektrische schok.
50 / 60 Hz, 45 W • Houd het apparaat uit de buurt Vulhoeveelheid: 2,4 liter van hete oppervlakken. Artikelnummer T90209, 38844 • Gebruik het apparaat zo moge- lijk ver uit de buurt van meubelen Montage en bediening en elektrische apparaten.
Montage en bediening / Meer informatie Bediening • Plaats de aromapadhouder inclusief aroma- evenals het nevelmondstuk weer op Aan- / uitschakelen het apparaat. • Schakel het apparaat in, door de AAN- / UIT- Opmerking: Doe geen olie in het waterreser- Schakelaar op stand “I“...
Meer informatie • Gebruik het apparaat vervolgens normaal zoals reparatie aan het beneden genoemde adres te beschreven onder het kopje “Bediening“. Het azijn verzenden. Na verstrijken van de garantieperiode verwijdert de kalkafzettingen. moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie Afvoer niet beperkt.
Page 25
MILLENNIUM 2000 GmbH, Heisenbergbogen 1, D-85609 Aschheim / München Stand der Informationen · Versione delle informazioni · Version des informations Stand van de informatie: 09 / 2014 Ident.-No.: T90209092014-DE / AT / CH / FR / BE / NL T90209_TELEFUNKEN_Luftbefeuchter_Cover_DE_AT_CH_FR_BE_NL.indd 1 02.09.14 12:39...