Page 1
User Manual 使用者手冊‧繁體中文 使用者手册.简体中文 Manual del Usuario Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Руководство по эксплуатации 取扱説明書 사용 설명서 Version1.0...
Page 2
PC experience. After relentlessly researching and reconfiguring, In Win now releases its first retail PC fan, Aurora. Derived from the mystical skyline phenomena that is the Northern Lights,...
Page 3
Component 1. Aurora fans x 3 7. 6-6 pin short connecting wire (connect fan to fan) x 2 2. User manual x 1 3. Controller、RF remote control x 1 8. 6-6 pin long connecting wire (connect fan to fan) x 1 9.
Page 4
6. Please bend the LED strip gently, and avoid causing too much physical strength or pressure. 7. Please do not use an LED strip that is not provided by In Win. 8. Please keep this product away from any liquid.
Page 5
產品內容物 1. 迎廣Aurora 風扇 x 3 7. 風扇接風扇 短線 x 2 (6-6 pin) 2. 使用者手冊 x 1 3. 控制盒、RF遙控x 1 8. 風扇接風扇 長線 x 1 (6-6 pin) 9. 風扇接LED 長線 x 1 (6-3 pin) 4. 螺絲x 12 5. 電源線 10. LED接LED 長線x 1 (3-3 pin) 11.
Page 7
产品内容物 1. 迎广Aurora 风扇 x 3 7. 风扇接风扇 短线 x 2 (6-6 pin) 2. 使用者手册 x 1 3. 控制盒、RF遥控x 1 8. 风扇接风扇 长线 x 1 (6-6 pin) 9. 风扇接LED 长线 x 1 (6-3 pin) 4. 螺丝x 12 5. 电源线 10. LED接LED 长线x 1 (3-3 pin) 11.
Page 8
故障排除 若您的风扇无法正常运作,在进行维修检测前, 请先依照下列步骤进行检查。 1. 请先检查电源的开关。 2. 检查IN-OUT的接连顺序 。 3. 检查接线与接头之间是否连接妥当。 4. 确认遥控器已经充饱电。 注意事项 1. 请依照此使用手册之安装说明和安全警告进行安装。 2. 请将此产品远离高温区如: 散热器、暖气机或其它会产生高温的设备。 3. 请勿将异物塞入风扇叶片处。 4. 请勿任意修改迎广所提供的线材和接头。 5. 仅限室内使用。 6. 请勿大幅度弯折LED 灯条或是大力挤压。 7. 请勿使用非迎广所提供的LED 灯条。 8. 请将本产品远离任何液体。 Características Español 1. Diseño modular de conectores El diseño modular de conectores permite a cada ventilador y tira de LED unirse entre sí, lo que también proporciona una administración de cables más organizada.
Page 9
Componente 1. Ventiladores Aurora x 3 7. Cables de conexión cortos de 6-6 contactos (conexión entre ventiladores) 2. Manual del usuario x 1 3. Controlador y mando a distancia RF x 1 8. Cable de conexión largo de 6-6 contactos (conexión entre ventiladores) 9.
Page 10
3. No ponga nada en el impulsor. 4. No modifique el cable o el controlador proporcionado por In Win. 5. Utilice el ventilador solamente en interiores. 6. Doble la tira de LED con cuidado y evite causar demasiada tensión o presión física.
Page 11
Packungsinhalt 1. Aurora-Lüfter x 3 7. 6-6-Pin-Verbindungskabel kurz (Verbindung von Lüfter zu Lüfter) 2. Bedienungsanleitung x 1 3. Controller und RF-Fernbedienung x 1 8. 6-6-Pin-Verbindungskabel lang (Verbindung von Lüfter zu Lüfter) 9. 6-3-Pin-Verbindungskabel lang (Verbindung von Lüfter zu LED-Leiste) 4. Montageschrauben x 12 5.
Page 12
Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, o.Ä. 3. Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnung des Lüfters ein. 4. Modifizieren Sie keine Kabel oder die von In Win mitgelieferten Anschlüsse. 5. Bitte nutzen Sie den Lüfter ausschließlich nur im Innenbereich.
Page 13
Composants 1. Ventilateurs Aurora x 3 7. Câbles de connexion courts broche 6-6 pin (connexion ventilateur à ventilateur) 2. Manuel d’ utilisateur x 1 3. Contrôleur、Télécommande RF x 1 8. Câble de connexion long broche 6-6 pin (connexion ventilateur à ventilateur) 9.
Page 14
élevées. 3. Veuillez ne rien glisser dans le rotor. 4. Veuillez ne pas modifier le câble ou le connecteur fournis par In Win. 5. N’ utilisez votre ventilateur qu’ e n intérieur. 6. Veuillez replier délicatement la bande LED et éviter d’ appliquer trop de force physique ou pression.
Page 15
1. Вентиляторы Аврора (Aurora) х 3 7. 6-6 контактные короткие соединительные провода х 2 (соединяет вентилятор с вентилятором) 2. Руководство пользователя х 1 3. Регулятор, Радиочастотный пульт дистанционного управления х 1 8. 6-6 контактный длинный соединительный провод х 1 (соединяет вентилятор с вентилятором) 9.
Page 16
приборов как нагреватели, которые могут привести к высоким температурам. 3. Ничего не ставьте в крыльчатку. 4. Не изменяйте провод или соединитель (разъем), предоставленный In Win. 5. Используйте Ваш вентилятор только в помещении. 6. Согните светодиодные ленты осторожно и не применяйте слишком много физической...
Page 18
1. システムの電源をご確認ください。 2. お互いのコネクタがINとOUTで接続されているかをご確認ください。 3. すべてのコネクタが正しく接続されているかご確認ください。 4. リモートコントローラのバッテリが完全に充電されているか、ご確認ください。 使用上の注意 1. 下記の指示にしたがって、ファンを取り付けて下さい。 2. ヒーターの側など、高温の場所でのご使用はお控えください。 3. ファンの羽根に物を置かないでください。 4. In Winが提供するケーブルやコネクタに加工を施さないでください。 5. ファンは室内でのみお使いください。 6. LEDストリップを曲げる際は、過剰な負荷や圧力がかからないよう、やさしくお取り扱いください。 7. In Winが提供するLEDストリップ以外は使わないでください。 8. 製品が水に濡れないよう取り扱ってください。 특색 한국어 1. 모듈형 커넥터 디자인 모듈형 커넥터 디자인은 팬과 LED스트립을 연결하게 되는 각 케이블들을 편리하게...
Page 19
내용물 1. 오로라 팬 x 3 7. 6-6 핀 짧은 연결선 (팬과 팬 연결) 2. 사용자 메뉴얼 x 1 3. 컨트롤러, RF 리모콘 x 1 8. 6-6 핀 긴 연결선 (팬과 팬 연결) 9. 6-3 핀 긴 연결선 (팬과 LED 연결) 4.
Page 20
2. 고온 환경을 피해 주십시오. 히터와 같이 고온 환경을 유발할 수 있는 기기에서 멀리 떨어져 설치해 주십시오. 3. 임펠러에 어떠한 것도 넣지 마십시오. 4. In Win에서 제공되는 커넥터나 와이어에 대해 어떠한 변경 작업도 진행하지 마십시오. 5. 저희 팬 제품은 실내에서만 사용해 주십시오.
Page 21
FCC ID:2AJSPAURORA This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.