Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

‫اﻟﺼﺎﻧﻊ اﻟﻀﻤﺎن‬
١.‫اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻀﻤﻦ ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻨﻈﯿﻤﯿﺔ ﺑﺸﺮط اﻟﺘﺰام اﻟﻤﺴﺘﮫﻠﻚ‬
‫.ﻟﺸﺮوط اﻟﺤﻔﻆ، اﻟﻨﻘﻞ، اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬
٢.‫. ﺳﻨﻮات٨ اﻟﻌﻤﺮ ھﻮ‬
٣.‫. ﺷﮫﺮا٤٢ – ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
٤.‫إذ وﺟﺪت ﺧﻠﻞ، ﻓﻌﻠﯿﻚ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺧﺒﺎر. ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎد أي ﺧﻠﻞ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ إﺻﻼح اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﻮرﻳﺪ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ.اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‬
‫.اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬
٥.‫اﻻﻧﺘﮫﺎك ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻧﺨﻔﺎض. ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬
‫.ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
٦.‫ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻘﻂ اﻟﻤﺎدة أو ﺧﻠﻞ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، وﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن اھﺘﺮاء اﻷﺟﺰاء أو‬
‫اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻏﯿﺮ ﺳﻠﯿﻢ، اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﺪﺧﻞ دون ﺗﺸﺎور ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻊ‬
‫.ﻗﺴﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ‬
٧.‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻌﻠﺒﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻟﺘﻮﻓﯿﺮ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ آﻣﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻻ ﺗﺮﺳﻞ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ.ﺣﺎل رﺟﻮﻋﻪ‬
١‫!إﻟﻰ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﺪون اﻟﻌﻠﺒﺔ‬
‫ﺷﮫﺎدة اﻟﻘﺒﻮل‬
‫ﺗﻢ ﺻﻨﻌﻪ وﻗﺒﻮﻟﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت_______ اﻟﻤﻨﺘﺞ رﻗﻢ‬
‫اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ، ووﻓﻘﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ، وﺗﻢ‬
‫.اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﻣﻤﺜﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻮدة‬
‫ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻹﺻﻼح، اﺳﺘﺒﺪال اﻷﺟﺰاء وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل‬
‫:ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﯿﻊ‬
‫ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
EN
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area,
Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
DE
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG, 142531, Russland,
Moskauer Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
FR
Produit par: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 142531,
région de Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaya Rue, zone industrielle.
ES
Producido por: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA", Rusia,
142531, región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial.
IT
Prodotto: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA", Russia,
142531, la regione di Mosca, città Elektrogorsk, str. Sovetskaya, zona industriale
P
Produzido por: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Zona Industrial,
Rua Sovetskaya, 142531 - Elektrogorsk, Região de Moscovo, Rússia
RU
Произведено: ОАО "ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ",
Россия, 142531, Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
AE
‫،١٣٥٢٤١ روﺳﯿﺎ، ،"اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ ﺷﺮﻛﺔ" .م.م.ذ.ش :اﻹﻧﺘﺎج ﺗﻢ‬
‫.اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺳﻮﻓﯿﺘﺴﻜﺎﻳﺎ، ﺷﺎرع إﻳﻠﯿﻜﺘﺮوﻏﻮرﺳﻚ، .م ﻣﻮﺳﻜﻮ، ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
،‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ‬
‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ، واﻻﺳﺘﺨﺪام‬
١.‫. ﻗﺮاءة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
٢.‫. اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻣﺎت واﻷﺿﺮار اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ‬
٣.‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ وﻟﯿﺲ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬C ٤.‫°٢+ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ‬
+٤٠‫.٪٠٧ ٪ إﻟﻰ٥٤ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ واﻟﺮطﻮﺑﺔ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ ﻣﻦ‬
٥.‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ، ﺛﻢ ﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ، ﻧﻈﯿﻔﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ‬
٦.‫ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺨﺎذ ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ أي ﺧﻄﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ وإزاﺣﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ! اﻧﺘﺒﺎه‬
٧.‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ، ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﯿﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أدوات ﺗﺜﺒﯿﺖ‬
‫.ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻨﻮع اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬
٨.‫اﻟﻜﮫﺮﺑﺎء ، واﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺑﺎﻟﻐﺎز وﻣﺎ إﻟﻰ( ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﺗﯿﺐ ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة‬
‫. ، ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ)ذﻟﻚ‬
٩.‫. ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮﺻﻼت ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ارﺗﺨﺎءھﺎ‬
١٠.‫. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪان ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ أو ﻛﺴﺮھﺎ‬
١١.‫ﺟﮫﺰ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﺘﻘﻮم ﺑﺘﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﯿﻪ ﺑﺘﻐﻄﯿﺔ اﻷرﺿﯿﺔ ﺑﺎﻟﻜﺮﺗﻮن أو اﻟﺒﻄﺎﻧﯿﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻪ‬
١٢.‫. اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﻤﻮزع ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر ﻏﯿﺮ أﺻﻠﯿﺔ‬
١٣.‫. اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮردة ﻛﺄﺟﺰاء إﺿﺎﻓﯿﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
‫.ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ‬
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Adresse légale: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY",
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 2
Domicilio legal: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA",
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
L'indirizzo giuridico: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya 2
Endereço comercial: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A.,
Rua Rechnaya 2, 427430 - Votkinsk, Rússia
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ،٠٣٤٧٢٤ روﺳﯿﺎ، ،"اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ ﺷﺮﻛﺔ" .م.م.ذ.ش :اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﻌﻨﻮان‬
،‫٢ رﻳﺠﻨﺎﻳﺎ، ﺷﺎرع ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ‬
‫.ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle
instructies in deze handleiding. BEWAAR DE HANDLEIDING
‫.ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ‬
VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
Notice à lire attentivement et à conserver pour toutes
consultations ultérieures. Pour obtenir un montage correct,
veuillez suivre les instructions. Un montage différent de celui
préconisé peut rendre l'utilisation de l'armoire dangereuse.
‫.ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻒ‬
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la
operación del producto. Por favor, siga todas las instrucciones
de este manual. MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO
EL PERÍODO DE EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto.
Per favore, segua tutte le indicazioni del manuale. CONSERVI IL
MANUALE DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL'ESPLOTAZIONE
DEL PRODOTTO!
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto.
Siga as instruções. CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO
DE VIDA DO PRODUTO!
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией
изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного
руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО
СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
‫ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع.ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫اﺣﺘﻔﻈﻮا.ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ‬
‫!ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻛﻠﮫﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻜﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
ins.
mm
Please read this manual carefully before
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
using the product. Please follow all
instructions in this manual.
D'UTILISATION A RESPECTER IMPORTANT!
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE!
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des
À utiliser sous la surveillance d'un adulte.
Produktes die Bedienungsanleitung
FIXATION DE L' A RMOIRE AU MUR.
sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Les chevilles et vis de fixation à utiliser pour la fixation de l'armoire au mur, devront être
AUFBEWAHREN!
choisies en fonction du support mural sur lequel vous devez fixer l'armoire.
ATTENTION, pour obtenir une fixation correcte, suivre les instructions spécifiées.
L'installation doit être effectuée par une personne compétente.
L'armoire doit être placée de manière stable sur un sol plane.
Vérifier la solidité et la stabilité du mur où vous voulez fixer l'armoire.
Contrôler qu'une fois installée l'armoire est fixée correctement, qu' e lle tient bien en place,
et que les dispositifs de fixation résisteront aux forces générées.
L'armoire doit être entreposée dans un endroit sec et tempéré. Périodiquement vérifier les
dispositifs d'assemblage et revisser si nécessaire. Une fixation différente de celle
préconisée peut rendre l'utilisation de l'armoire dangereuse.
AVERTISSEMENT: Attention veuillez prendre toutes les précautions nécessaires afin
d'éviter tout risque de pincement et de cisaillement pendant les opérations de montage.
NOUS VOUS CONSEILLONS D'IDENTIFIER :
- LES SACHETS DE VISSERIE (voir ci-dessus)
- LES DIFFERENTS PANNEAUX (voir ci-contre).
PREPARER L'ENDROIT OU VOUS ALLEZ PROCEDER AU MONTAGE DE CE MEUBLE, POSER
UN CARTON OU UNE COUVERTURE SUR LE SOL AFIN DE PROTEGER LES PANNEAUX.
IMPORTANT : POUR OBTENIR UN MONTAGE CORRECT, VEUILLEZ EFFECTUER LES
OPERATIONS DANS L'ORDRE INDIQUE ET UTILISER SCRUPULEUSEMENT LES ELEMENTS
PRECISES DANS CHAQUE PHASE DE MONTAGE. CONSERVER LES ELEMENTS QUI
POURRAIENT ETRE EN SUPPLEMENT.
Tous les éléments de fixation doivent être convenablement serrés. Les vis ne doivent pas
être desserrées car elles pourraient blesser l'enfant ou accrocher ses vêtements (cordons,
colliers, rubans, sucettes etc.) qui pourraient rester coincés, d'où un risque d'étranglement.
Ne pas placer ce meuble auprès d'une source de chaleur (chauffage électrique à
résistance, chauffage à gaz etc.), ce qui pourrait déclencher un risque d'incendie.
Ne pas utiliser l'armoire si certaines parties sont manquantes ou cassée. Ne pas utiliser
d'autres accessoires ou pièces de rechange que ceux recommandés par le fabricant.
‫أﺻﻮﻧﺔ ﺛﯿﺎب ﻟﻸطﻔﺎل‬
CONSEILS D'ENTRETIEN: Nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide.
polini-kids.de
Polini kids Fun 460
Single-sectioned wardrobe
Einteiliger Kleiderschrank
Kast-potlood
Armoire étroite
Armario de la ropa
Armadio Astuccio
Armário guarda-vestidos
Шкаф-пенал
‫ﻣﺎﺷﺎ و اﻟدب، أزرق ﺧزاﻧﺔ ﻟوﺣﯾﺔ‬
poliniglobal.com
polini-rus.ru

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polini kids Fun 460

  • Page 1 ‫.ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ‬ Polini kids Fun 460 Single-sectioned wardrobe Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area, Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531 2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430...
  • Page 3 Laying El embalaje ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ Number on the picture Number of parts in the product Verpackung Posa Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Pakking Estilo Nummer op figuur Aantal componenten in het product Parts description Nombre de los elementos ‫ﺗﺴﻤﯿﺔ...
  • Page 4 28 x 28 x Drywall screw 7 х 50 Eccentric pin Eccentric Exzenterstift Confirmat Schraube 7 х 50 Exzenter Stengel van excentriek Confirmaatschroef 7 х 50 Excentriek Tige d'excentrique Vis Confirmat 7 х 50 Excentrique El pasador excéntrico Tornillo drywall 7 x 50 El excéntrico La barra dell’...
  • Page 5 +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de (EU) Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de Polini New Zealand: 100 Banks Street, Thames, New Zealand, 3500, tel.: +64275296717, e-mail: nz@poliniglobal.com Polini Australia: 3/3 Isabel Avenue, Vaucluse, NSW, 2030, Australia, tel.: +61404557945, e-mail: sales@dalextrading.com...
  • Page 6 à l'adresse: Polini GmbH Polini GmbH Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de...
  • Page 7 Polini GmbH Polini GmbH Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de...
  • Page 8 в период гарантийного срока garantia é feita no seguinte endereço: производится по адресу: Polini GmbH 427430, г. Воткинск, ул. Речная 2 Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland СЛУЖБА СЕРВИСА tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de тел.
  • Page 9 Do not use the product in an unfixed position. To avoid overturning, the product must be attached to the wall. The fasteners are not included, their choice is determined by the type of your wall. To install the fixing elements, you may need additional equipment and tools not specified in this manual. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn es gegen Umkippen gesichert ist.
  • Page 10 A = B A ≠ B...
  • Page 11 12 x 12 x...
  • Page 12 14 21 12 x 14 23...