Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M
M
R
R
G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc
a
n
u
e
l
a
n
u
e
l
é
g
u
l
a
é
g
u
l
a
A
C
A
C
Page 1 / 43
d
'
u
t
i
l
i
d
'
u
t
i
l
i
t
e
u
r
d
t
e
u
r
d
S
-
1
3
A
S
-
1
3
A
s
a
t
i
o
n
s
a
t
i
o
n
i
g
i
t
a
l
i
g
i
t
a
l
Janvier 2012
19.09.2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shinko Technos ACS-13A

  • Page 1 ’ ’ é é Janvier 2012 G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc 19.09.2013 Page 1 / 43...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Description du modèle Référence du modèle Gamme d’entrée Indication du modèle sur l’étiquette 2. . Sécurité Introduction Utilisation judicieuse Utilisation non judicieuse Principes de base Avertissements et symboles Responsabilités, mesures organisationnelles Dangers spécifiques au produit Dangers latents résiduels Mesures en cas d’urgence 2.10 Mesures de sécurité...
  • Page 3: Description Du Modèle

    Description du modèle Référence du modèle A C S - 1 3 A - R / M - 1 A 1 exemple R / M - Relais, 3A 250 VAC S / M - Commande de relais statique 0 /12 VDC T / M - Relais statique interne, 1A 250 VAC A / M -...
  • Page 4: Gamme D'entrée

    Gamme d’entrée Gamme d’entrée Résolution Type d’entrée –200 à 1370 °C –320 à 2500 °F 1 °C (°F) Thermocouple –199.9 à –199.9 à 0.1 °C 400.0 °C 750.0 °F (°F) –200 à 1000 °C –320 à 1800 °F 1 °C (°F) 0 à...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Introduction Les instructions d’utilisation contiennent les informations essentielles pour assurer une utilisation efficace et judicieuse de l’appareil. Un pré requis indispensable à une manipulation sûre et à un bon fonctionnement est la connaissance de ces consignes de sécurité et l’observance des autres mises en garde des présentes instructions d’utilisation.
  • Page 6: Avertissements Et Symboles

    Avertissements et symboles Les présentes instructions d’utilisation utilisent les symboles suivants pour caractériser les consignes de sécurité: Cet avertissement concerne un danger susceptible d’entraîner d’importants dégâts matériels, des lésions corporelles graves ou même mortelles. Cet avertissement signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des lésions corporelles et/ou des dégâts matériels légers Cette information attire l’attention sur des impératifs techniques.
  • Page 7: Dangers Spécifiques Au Produit

    Modifications structurelles de l’appareil  Aucune modification, addition ni transformation de nature à affecter la sécurité ne peut être entreprise sans l’accord écrit de Roth+Co. AG.  Tous les composants qui ne seraient pas en parfait état doivent être remplacés sans délai. Dangers spécifiques au produit ...
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    2.10 Mesures de sécurité  Les législations et prescriptions locales doivent être strictement respectées à tout moment. Elles ne font pas partie intégrante des présentes instructions d’utilisation. L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’état fermé.  L’utilisateur est responsable de la formation de son personnel. A titre de guidance, les présentes instructions d’utilisation peuvent être commandées en différentes langues.
  • Page 9: Noms Et Fonctions Des Touches Et Affichages

    Noms et fonctions des touches et affichages Indicateurs d’états = Sortie régulé 1 active = Sortie régulé 2 active = Alarme 1 = Alarme 2, défaut de chauffage = Autotuning, auto optimisation = Communication Lock = Verrouillage des paramètres Affichages LCD à 11 Segments Memo = n°...
  • Page 10: Découpe Du Panneau

    Découpe du panneau +0.5 n x 48-3 +0.5 Dimensions externes du transformateur de courant CT (option W) CTL-6S jusque 20 A CTL-12-S36 jusque 50 A Montage REMARQUE! Le boîtier est en matière plastique Les vis de fixation ne doivent pas subir un couple de serrage supérieur à 0,12Nm. Epaisseur du panneau idéale entre 1 et 15mm REMARQUE! Lors du montage prêter attention à...
  • Page 11: Câblage De L'appareil

    Câblage de l’appareil DANGER Avant de réaliser le câblage ou une vérification, assurez vous que l’alimentation soit coupée. 1-2 : Alimentation du régulateur 3-4 : Alarme 1 5-6 : Alarme 2 ou sortie régulée 2 7-8 : sortie régulée 1 9-10-11-12 : sonde d’entrée 13-14-15 : transformateur de courant pour option W 16-17-18 : Interface RS-485 ou sélection externe de la consigne en mémoire (1 à...
  • Page 12: Cosses À Câbles Pour La Connexion Électrique

    Cosses à câbles pour la connexion électrique 3.2mm 3.2mm 5,8mm Exemple d’applications Alimentation 230 VAC à traver un commutateur et un fusible de 1 A Sonde Pt100 à 3 fils Sortie régulée O1 chauffe, avec relais statique externe, et sécurité automatique! Sortie régulée O2 Option DR, refroidissement, relais Sortie d’alarme de défaut de chauffe, Option W...
  • Page 13: Organigramme Des Paramètres

    Organigramme des paramètres Mode principal Mode de parmétrage1 Mode d eparmétrage2 ( 3 secondes) SV valeur de Auto- tuning/ Verouillage des consigne 1 Auto-reset paramètres SV2 valeur de OUT1: bande Correction de consigne 2 proportionnelle sonde SV3 valeur de OUT2: bande Protocole de consigne 3 proportionnelle...
  • Page 14 Mode de paramétrage 3 (enfoncées en même temps pendant 3 secondes) Choix de sonde Alarme 2: Choix Fonction de la d'entrée de l'action touche ON/OFF Limite max. Alarme 1: action Rétroéclairage d'échelle directe / inverse LCD: sélection Limite min. Alarme 2: action Couleur de d'échelle directe / inverse...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Prérogatives L’appareil est monté et la connexion électrique réalisée. Le circuit à réguler est désactivé. Seuls les paramètres principaux seront énumérés. Les paramètres correspondant aux options seront affichés uniquement si l’option est activée! Dans le mode de paramétrage 3 ...
  • Page 16: Mode De Paramétrage

    5.1.2 Mode de paramétrage 1 Symbole Nom, fonction et gamme Valeur initiale - - - - Auto-optimisation AT / PD Offset [ • Règle l’auto optimisation AT (Auto-tuning) ou l’auto-reset (correction offset). • Auto-reset peut être réalisé uniquement lorsque l’action est PD ou P.
  • Page 17 Paramètre ARW (Anti-reset windup) • Fixe la valeur de ARW (à quel pourcentage de la consigne l’action PID démarre). • Disponible uniquement avec une action PID • Gamme: 0 à 100% SSR = 3 sec Cycle proportionnel de la sortie 1 Relais = 30sec •...
  • Page 18: Mode De Paramétrage

    5.1.3 Mode de paramétrage 2 Symbole Nom, fonction et gamme Valeur initiale - - - - non Sélection du verrouillage LOCK verrouillé • Les verrous (Lock) permettent d’éviter les erreurs de manipulation Le verrouillage a 3 niveaux Lock 1, 2, 3 et unlock •...
  • Page 19: Mode De Paramétrage

    5.1.4 Mode de paramétrage 3 Symbole Nom, fonction et gamme Valeur initiale Choix de la sonde d’entrée K (-200 to 1370°C) °C °F Type de sonde Écran PV Ecran SV Ecran PV Ecran SV C (W/Re5-26) Pt100 JPt100 4 … 20mA DC 0 …...
  • Page 20 limite basse à 105% (sortie courant DC) OUT1 : limite minimale • Fixe la valeur limite basse pour la sortie régulé n°1. • Non disponible pour une action ON/OFF • Gamme: 0% à limite haute de sortie (sortie relais, relais statique) -5% à...
  • Page 21 Alarme 2 : choix de l’action • Sélection du type d’action exécutée par l’alarme 2. • Disponible uniquement si l’option d’alarme 2 est activée • Sélection et valeur initiale identique à l’alarme 1 Alarme 1 : action directe/ inverse Directe •...
  • Page 22 ou -1.999 Entrée digitale : fonction, Option SM L’entrée digitale peut être utilisé sélectionner les valeurs de consigne mémorisées ou pour démarrer ou éteindre le régulateur. •Sélection : Valeurs de consigne 1 à 4 Start / Stop valeurs de consigne 1-2 Start / Stop Etat de sortie en défaut d’entrée •...
  • Page 23: Entrée Digitale Sélection Externe

    Affichage à l’état OFF • Lorsque l’appareil est éteint il est possible d’afficher les informations suivantes : OFF est affiché Aucun affichage Uniquement la valeur d’entrée PV Valeur d’entrée PV, Alarmes 1,2 et défaut de chauffage si ces alarmes sont actives OUT1 : paliers de puissance •...
  • Page 24 PV < (consigne - ) =orange La couleur change continuellement en fonction de la PV = (consigne ± )= vert valeur de PV par rapport à SV (Hys ou ) et de PV > (consigne +)= rouge l’activation de l’alarme (A1) Si alarme active = rouge orange vert...
  • Page 25: Actions D'alarmes A1 Et A2

    Actions d’alarmes A1 et A2 G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc 19.09.2013 Page 25 / 43...
  • Page 26 G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc 19.09.2013 Page 26 / 43...
  • Page 27: Action De Sortie Régulée Out 2 Chauffe /Refroidissement (Heating/Colling) (Option)

    Action de sortie régulée OUT 2 Chauffe /Refroidissement (Heating/Colling) (option). Avec une bande morte (dead band G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc 19.09.2013 Page 27 / 43...
  • Page 28 bande superposée (overlap band) et une sortie Relais. Avec une G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc 19.09.2013 Page 28 / 43...
  • Page 29 G:\Dokumentationen\Regler\AC\Anleitung\Französisch\ACSBA-F.doc 19.09.2013 Page 29 / 43...
  • Page 30: Régulation Automatique / Régulation Manuelle

    Régulation automatique / régulation manuelle Il est possible de paramétrer la fonction assignée à la touche de telle sorte que l’on passe en mode de régulation manuelle. En régulation automatique, cous indiquez la valeur de consigne à atteindre et le régulateur se charge d’atteindre et de stabiliser autour de ce point de consigne. En mode manuel, vous ne vous préoccupez pas de donner une consigne mais vous régler la puissance (exprimée en %) et le régulateur fournit cette puissance.
  • Page 31: Pid Auto-Tuning (Auto Optimisation) Sur Ce Régulateur

    6.2.2 PID auto-tuning (auto optimisation) sur ce régulateur Afin de faciliter la recherche des paramètres P , I, D et ARW le régulateur peut les calculer automatiquement en imposant des fluctuations au système à réguler. (1) Lorsque la différence entre la valeur de consigne (SV) et la température mesurée est grande mais la température croît.
  • Page 32: Auto-Reset (Offset Correction)

    6.2.3 Auto-reset (offset correction) L’Auto-reset est exécuté pour corriger le offset (décalage) au moment où l’indication de PV se stabilise pendant une action PD.. Comme les valeurs sont mémorisées, il n’est pas nécessaire de réaliser une fois de plus l’auto reset si le process ne change pas. Dans tous les cas, si la bande proportionnelle est égale à...
  • Page 33: Optimisation Manuelle Sur Régulateur Shinko

    Optimisation manuelle sur régulateur SHINKO I, d sont trop petits Temps intégral et différentiel trop petits I, d sont trop grands Temps intégral et différentiel trop grands P trop grand Bande proportionnelle trop importante P trop petit Bande proportionnelle trop petite REMARQUE! La proportion de I par rapport à...
  • Page 34: Spécifications

    Spécifications Spécifications en standard Méthode de montage : Montage externe affleuré au panneau (Flush) Réglages : Par touches recouvertes d’une membrane plastique Ecran Affichage PV: 5 digits, à 11 segments LCD rouge /vert /orange, taille des caractères 12 x 5.4 (H x l) mm Affichage SV: 5 digits, à...
  • Page 35 Entrée Thermocouple : K, J, R, S, B, E, T, N, PL-II, C (W/Re5-26) Résistance externe maximale de 100 , sauf pour B : 40  maximum RTD : Pt100, JPt100, connexion 3 fils Résistance maximale par câble de 10  Courant DC : 0 à...
  • Page 36: Alimentation

    Temps intégral (I) : 0 à 1000s (off si I = 0) Temps dérivé (D) : 0 à 300s (off si D=0) Cycle proportionnel : 1 à 120s (non disponible pour une sortie type courant DC) ARW : 0 à 100% OUT1 hystérésis : Entrée thermocouple et Pt100 : 0.1 à...
  • Page 37 Fonctions supplémentaires [Indication de défaut de sonde d’entrée] • Pour une entrée thermocouple ou PT100, si la valeur mesurée dépasse la limite maximale de gamme, l’affichage PV indique “ ” clignotant. Si la valeur mesurée passe sous la limite minimale de gamme, l’affichage PV indique ” ”...
  • Page 38: Spécifications Des Options

    Tous les paramètres sont stockés en mémoire morte (non volatile) et donc sauvegardé en cas de coupure de courant. [Indication lors de la mise sous tension (warm-up)] Dans le cas d’une entrée thermocouple ou Pt100, lorsque l’appareil est mis sous tension, l’affichage PV indique pendant environ 3 secondes le type de sonde et l’unité...
  • Page 39: Paramétrage Digital Externe

    Contrôle Chauffe/Refroidissement (option code: DR, DS, DA) Lorsque l’option de contrôle Chauffe /refroidissement ( sortie 2 OUT2) l’alarme A2 ou alarme de défaut de chauffe sont indisponible Bande proportionnelle (P): 10.0 à 10.0 fois la bande proportionnelle de la sortie OUT1 0.0 revient à...
  • Page 40: Problème Et Solutions

    Problème et solutions En cas de problème lors de l’utilisation du régulateur, référez vous à la liste des causes possibles. Si toutefois aucune solution n’est trouvée, veuillez contacter votre revendeur agréé.  Vérifiez que l’appareil n’est pas sous tension lors du câblage ou de vérifications.
  • Page 41 Problème Cause probable et solution • Le signal d’entrée (tension 1 - 5V DC ou courant DC 4 - 20mA DC) ] clignote sur l’a est peut être défectueux. ffichage PV.  Remplacez la sonde d’entrée. Comment vérifier que la sonde d’entrée est défectueuse [Tension DC (1 - 5V DC)] En appliquant un signal de 1V DC aux bornes de l’appareil et si la valeur limite minimale d’échelle est affichée, le régulateur...
  • Page 42 • La désignation de la sonde d’entrée ou de l’unité (°C ou °F) est Les indications affichées incorrecte sur PV sont  Paramétrez correctement le type d’entrée et l’unité. Anormales ou instable. • La valeur de correction de sonde est incorrecte. ...
  • Page 43: Problème D'utilisation

    Problème d’utilisation Problème Cause probable et solution • La fonction de verrouillage est activée sur le Lock 1 ou Lock 2 Impossible d’accéder aux  Désactivez la fonction LOCK de verrouillage. paramètres P , I, D, cycle proportionnel, alarme, • Pendant l’auto optimisation du PID (AT) ou l’auto-reset. etc.) ...

Table des Matières