Page 1
このたびは DEAGAN グロッケンシュピールをお買い上げいただきまして、 誠にありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書をお読みいただき、末永くご愛用ください。 Thank you for selecting the DEAGAN glockenspiel. Before using this instrument we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly, and keep it in a safe place for later reference. Merci d’avoir sélectionner le glockenspiel DEAGAN.
Page 4
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe and handy place for future reference. Especially in the case of children, a responsible adult should provide instruction on the proper use and treatment of the instrument. Please follow the precautions below in order to prevent injury.
Page 5
PRÉCAUTIONS D’USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Plus particulièrement dans le cas des enfants, un adulte responsable doit fournir des instructions d’utilisation adéquates de l’instrument. Pour éviter toute blessure —...
Page 6
Deagan’s metallurgical engineers developed a special steel alloy for the glockenspiels tone bars. The tone bars are Les ingénieurs métallurgistes de Deagan ont développé un designed with sufficient width and thickness and highly acier allié pour les lames du glockenspiel. Les lames sont evolved metallurgical know-how to produce a clear tone conçues avec une largeur et une épaisseur suffisante et un...
Page 7
各部の名称 / Nomenclature / Nomenclature 派生音板 Accidental Tone Bars 幹音板 Lames des notes altérées Natural Tone Bars Lames des notes naturelles ケース Case Étui 側枠 長枠 Frame End Rail Extrémité du cadre Montant ■ 仕様 n Specifications 音域: G59 〜 C88(2 オクターブ)...