Conventions La prise ou Tapo P100, ou dispositif mentionné dans ce guide utilisateur signifie Tapo P100 Mini Smart Wi-Fi Socket sans aucune explication. Les paramètres fournis dans les images ne sont que des références pour la configuration du produit, ce qui peut différer de la situation réelle.
Introduction Tapo P100 Mini Smart Wi-Fi Socket est un appareil domestique compact qui transforme votre prise de mur électrique typique en une prise contrôlable, personnalisable et multifonctionnelle, vous permettant de contrôler facilement vos lumières et appareils électroniques ménagers via l’application Tapo, peu importe où vous vous trouvez.
Apparence L’image peut différer du produit réel en raison de différentes spécifications régionales de puissance. Nous utilisons la version Française comme exemple. Bouton d’alimentation : Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer ou désactiver la prise. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pendant au moins 5 secondes pour restaurer votre socket intelligent aux paramètres par défaut d’usine et activer le mode d’installation.
Link pour vous connecter. Si vous n’avez pas d’Apple ou scannez le code QR ci-dessous les instructions de l’application étape par d’ID TP-Link, appuyez sur REGISTER et pour télécharger l’application Tapo. étape pour terminer la configuration. l’application vous guidera à travers le reste.
Contrôle de périphérique de base Après avoir réussi la configuration de votre prise intelligente, vous verrez la page d’accueil de l’application Tapo. Ici, vous pouvez afficher l’état de tous les périphériques que vous avez ajoutés et les gérer. Vous pouvez appuyer sur l’appareil pour contrôler et gérer. Page d’accueil Paramètres de l’appareil Page État du périphérique...
Configurer votre prise intelligente Les fonctionnalités de planification et de minuterie vous permettent de créer des plans hebdomadaires d’horaire et de compte à rebours. Tous vos appareils électroniques connectés fonctionneront automatiquement à votre heure prédéfinie, ce qui rend votre vie pratique et économe en énergie. Away Mode simule intelligemment quelqu’un qui est à...
Page 9
Définir la minuterie Contrôlez votre appareil via Voice Set Away Mode Appuyez bouton hamburger Appuyez sur pour définir la minuterie, Tapto prédéfinie le mode Away, définissez-le sélectionnez Contrôle vocal, puis vous pouvez définissez un chrono de compte à rebours et choisir un assistant vocal et suivre les L’heure de début et l’heure de fin, alors votre instructions pour contrôler votre appareil via la...
Page 10
Partage d’appareils Entrez l’ID TP-Link avec lequel vous souhaitez Vous pouvez également appuyer sur le bouton Vous pouvez inviter les membres de votre hamburger sélectionner Partage famille à gérer votre appareil ensemble. Sur la partager l’appareil, puis appuyez sur page d’accueil,...
DROITS D’AUTEUR ET MARQUES DE COMMERCE Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. TP-Link est une marque déposée de TP-Link Technologies Co., Ltd. D’autres marques et noms de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs titulaires respectifs.
Page 12
Nom du produit : Mini Smart Wi-Fi Socket Numéro du modèle : Tapo P100 Partie responsable : TP-Link USA Corporation, d/b/a TP-Link North America, Inc. Adresse: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821 Site Web : http://www.tp-link.com/fr/ Tél.
Page 13
2400 MHz -2483,5 MHz(20dBm) Déclaration de conformité de l’UE TP-Link déclare par les présentes que le dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. La déclaration de conformité initiale de l’UE peut être trouvée à http://www.tp-link.com/en/ce Informations sur l’exposition aux RF...
Page 14
L’appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l’appareil utilisé à 20 cm de votre corps. Limité à l’utilisation à l’intérieur. Продукт сертизковано зггдно с правилами системи УкрСЕПРО на ввдповднсть вимогам нормативних документв та вимогам, ṣо передбаченṣ чинними законодавчими актами Уркани. Déclaration de conformité...
Page 15
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性或功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通行;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法 通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機需忍受合法通信或工業、科學以及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 安全諮詢及注意事項 • 清潔本產品之前請先切斷電源。請勿使用液體、噴霧清潔劑或濕布進行清潔。 • 注意防潮,請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可放在密閉位置中。 • 不要私自拆開機殼或自行維修,如產品有故障請與原廠或代理商聯繫。 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱:Mini Smart Wi-Fi Socket 型號(型式):Tapo P100 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 多溴聯苯 Unit 鉛 汞 鎘...
Page 16
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考...
Page 17
N’utilisez pas le produit si le boîtier a été cassé. Danger de choc électrique. Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées. Ne placez pas près des dispositifs à commande automatique tels que les alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent causer un mauvais fonctionnement de ces appareils entraînant un accident.
Page 18
Humidité de fonctionnement : 10%-90%RH, Non-condensation • Humidité de stockage : 5%-90%RH, Non-condensation Commutateur de fonction de construction micro-gap / Micro-déconnexion est utilisé. L’alimentation est complètement coupée uniquement lorsque la prise a été retirée de la prise intelligente Tapo. Type d’action automatique du commutateur intégré : Micro-déconnexion (Type 1.B), Construction micro-gap (version Britannique).