O ROKR vous offre une connexion mobile à votre téléphone Bluetooth, sans l’entrave que constituent les fils. Avec sa fonction de streaming musical, O ROKR fonctionne comme un casque stéréo sans fil et vous permet même de contrôler votre musique sans fil. Il suffit d’utiliser un téléphone mobile doté...
CHARGE DE LA BATTERIE Chargez O ROKR pendant 3 heures avant de l’utiliser pour la première fois. (Pour un rechargement normal, il faut compter 1 heure 30 pour charger la batterie à 80 % et 3 heures pour la charger complètement.) Lorsqu’il complètement chargé, O ROKR offre une autonomie de plus de 100 heures en veille ou de 5 heures en communication.
Suivez les instructions à l’écran pour valider votre sélection. Lorsque l’appariement est réussi, le voyant lumineux vert clignote dix fois et O ROKR se met sous tension, prêt à l’emploi. Pour apparier O ROKR à un autre téléphone, suivez les mêmes instructions. O ROKR peut garder en mémoire des informations d’appariement de huit périphériques maximum.
Faites attention aux points suivants : • Lorsque O ROKR est activé (et qu’il n’est pas utilisé pour écouter de la musique), il est en mode « veille », prêt à réceptionner un appel. La batterie rechargeable interne offre une autonomie de plus de 100 heures en veille.
ÉMISSION ET RÉCEPTION D’APPELS Pour utiliser O ROKR avec votre téléphone, vous n’avez besoin de rien d’autre que des touches de volume et de la touche Appel TÉLÉPHONER AVEC O ROKR MISE SOUS TENSION DE O ROKR Appuyez sur la touche Appel et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
CONTRÔLE DE LA MUSIQUE O ROKR permet un contrôle sans fil de la musique à partir de votre téléphone équipé d’une fonction de streaming musical Bluetooth ou de votre lecteur audio. S’il y a un appel entrant pendant que vous écoutez de la musique, appuyez juste sur la touche Appel de O ROKR pour faire pause et prendre l’appel.
• La technologie Bluetooth Mode Sniff permet de réduire la consommation en énergie. • O ROKR ne consomme pas d’énergie lorsqu’il est hors tension. Cependant, même lorsque vous ne l’utilisez pas, la batterie rechargeable interne se décharge avec le temps et doit être rechargée.
N’utilisez que du savon doux et de l’eau, puis séchez les verres en les tamponnant doucement avec le sac Microclear fourni. Lorsque vous nettoyez O ROKR, faites attention aux points suivants : • O ROKR n’est pas étanche et l’humidité peut endommager les circuits électroniques. Ne rincez et n’immergez aucune partie de la monture. Conservez toujours la monture sèche.
CHANGEMENT DES VERRES Les verres de O ROKR sont faciles à changer. Les instructions ci-dessous vous montrent comment enlever les verres actuels et en installer de nouveaux. AVERTISSEMENT : Suivez attentivement ces instructions. Toute mauvaise manipulation pourrait affecter les performances optiques. Si les verres sont mal installés, ils ne seront pas stables, ce qui pourrait gêner votre vision.
• Ne portez pas O ROKR pendant de longues périodes de transpiration. • Si de la nourriture ou du liquide se répand sur O ROKR ou sur son adaptateur de courant, déconnectez le câble de charge de O ROKR et débranchez l’adaptateur de courant de la prise électrique avant de le sécher.
Page 13
NE MODIFIEZ PAS OU NE DÉMONTEZ PAS O ROKR N’essayez pas d’ouvrir O ROKR. Vous pourriez être exposé à des décharges électriques et à de graves blessures. L’intérieur du boîtier ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Toute tentative de modification ou de réparation entraîne annulation de la garantie limitée.
Oakley, le Logo Ellipse, High Definition Optics et HDO sont des marques déposées d’Oakley, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Motorola, le Logo M stylisé et O Rokr sont des marques déposées de Motorola, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.