• Sägeblatt unmittelbar nach dem Sägen nicht berühren, es kann sehr stark erhitzt sein - Verbrennungsgefahr. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gehrungssäge wird verwendet zum Sägen von Holz oder Weich- metallen (AI, Zn, Ni, Ms, Cu) bei Einsatz entsprechender Sägeblätter. Sie ist speziell für gerade Schnitte mit verschiedenen Gehrungswinkeln geeignet.
• Verwenden Sie nur scharfe und unversehrte Sägeblätter. Rissige oder verbogene Sägeblätter dürfen nicht verwendet werden. • Verwenden Sie ausschließlich Original- Sägeblätter von BRÜDER MANNESMANN Werkzeuge: Art.-Nr. 352-BL-H Holz-Sägeblatt Art.-Nr. 352-BL-A Metall-Sägeblatt 1. Lösen Sie zum Einsetzen des Sägeblattes die Flügelmutter (8) an der Sägeblatthalterung.
Beschreibung der Bedienelemente 1.) Schnittwinkeleinstellung (Abb.2) Die Schnittwinkeleinstellung erfolgt durch Anheben der Einstellklinke (7) und anschließendem Drehen der Drehschiene (5). Der eingestellte Winkel kann anhand der Schnittwinkelskala (4) auf dem Sägetisch abgelesen werden. Die federnde Einstellklinke mit konischem Zentrierbolzen dient der zentrischen Momenteinrastung für 45º...
Gebrauch • Alle Werkstücke müssen ordnungsgemäß fixiert sein. Nägel, Schrauben und sonstige Gegenstände, die das Sägeblatt beschädigen können, sind zu entfernen. • Nur einwandfreie Sägeblätter verwenden. Stumpfe, verbogene oder rissige Sägeblätter sofort auswechseln. Unscharfe Zähne erschweren unnötig die Arbeit und verursachen unsaubere Sägeschnitte. Durch stumpfe Zähne kann das Sägeblatt zudem abrutschen und Verletzungen hervorrufen.
Sie keine Verwendung mehr dafür haben, denken Sie bitte an den Umweltschutz. Altgeräte gehören nicht in den normalen Hausmüll, sondern können in umweltfreundlicher Weise verwertet werden. Fragen Sie dazu Ihren BRÜDER MANNESMANN-Händler. D - 10...
(d. h. Telefonberatung durch unsere Fachleute). Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid Telefon:...
Page 12
Sierra de inglete Modelo: Nº art. 352-550 INSTRUCCIONES DE USO Índice de contenido Capítulo • Indicaciones de seguridad para sierras de inglete • Utilización correcta • Contenido del envío / Vista general de montaje • Datos técnicos • Montaje • Colocación de la hoja de sierra / Cambio de herramienta •...
• No tocar la hoja de sierra inmediatamente después de serrar. Puede estar muy caliente: peligro de quemaduras. Utilización correcta La sierra de inglete se usa para serrar madera o metales blandos (AI, Zn, Ni, Ms, Cu) empleando las hojas de sierra correspondientes. Está especialmente indicada para cortes rectos con diferentes ángulos de inglete.
Datos técnicos Ancho de corte: 170 mm (a 90° ) / 129 mm (a 45° ) Altura máxima de corte: 106 mm Longitud de la mesa: 400 mm Longitud de la hoja de sierra: 550 mm Ángulos de corte ajustables 90º/0°...
Utilice exclusivamente las hojas de sierra originales de BRÜDER • MANNESMANN Werkzeuge: Nº art. 352-BL-H hoja de sierra para madera Nº art. 352-BL-B hoja de sierra para metal 1. Para colocar la hoja de sierra afloje la tuerca de mariposa (8) del dispositivo fijador de la hoja de sierra.
Descripción de los elementos de manejo 1.) Ajuste del ángulo de corte (fig. 2) El ajuste del ángulo de corte se realiza levantando la manija (7) y girando a continuación la guía giratoria (5). El ángulo ajustado puede leerse con la escala de ángulo de corte (4) sobre la mesa de serrado. La manija flexible con perno de centraje cónico sirve para el bloqueo instantáneo de ángulos de corte de 45º...
Todas las piezas deben estar correctamente sujetas. Clavos, • tornillos u otros objetos que pudiesen dañar la hoja de sierra, deben ser retirados. Utilizar sólo hojas de sierra sin defectos. Cambiar inmediatamente • las hojas no afiladas, dobladas o resquebrajadas. Los dientes poco afilados dificultan innecesariamente el trabajo y dan lugar a serrados defectuosos.
Los aparatos viejos no pertenecen a la basura doméstica normal, sino que pueden que ser aprovechados de manera ecológica. Pregunte al respecto a su distribuidor BRÜDER MANNESMANN. D - 18...
Page 19
Es condición que el fallo no sea atribuible a un manejo incorrecto. Para más información o para cuestiones de calidad diríjase por favor directamente al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Departamento Reparación – Servicio técnico Lempstr. 24 42859 Remscheid (Alemania) Teléfono:...
Page 20
Serra de esquadria Modelo: Art. N.º 352-550 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice de conteúdos Capítulo • Instruções de segurança para serras de esquadria • Utilização correcta • Material fornecido / Constituição do aparelho • Especificações técnicas • Montagem • Inserção da lâmina de serra / Mudança de ferramenta •...
• Não toque na lâmina de corte logo a seguir ao corte, uma vez que esta pode estar extremamente quente – Corre o risco de se queimar.. Utilização correcta A serra de esquadria serve para serrar madeira ou metais moles (AI, Zn, Ni, Ms, Cu), aplicando a lâmina de serra adequada.
Especificações técnicas Largura de corte: 170 mm (a 90° ) / 129mm (a 45° ) Altura máxima de corte: 106 mm Comprimento da mesa: 400 mm Comprimento da lâmina: 550 mm Ângulos de corte reguláveis 90º/0° , 75° /15º, 67,5° /22.5º, 60° /30º, 54°...
• Utilize exclusivamente lâminas de serra de origem BRÜDER MANNESMANN Werkzeuge: Art. N.º 352-BL-H Lâmina de serra Madeira Art. N.º 352-BL-A Lâmina de serra Metal 5. Para inserir a lâmina de serra, desaperte a porca-borboleta (8) no suporte da lâmina de serra.
Descrição dos elementos de serviço 1.) Regulação do ângulo de corte (Fig. 2) A regulação do ângulo de corte é feita levantando a tranqueta (7) e rodando o carril giratório (5). O ângulo regulado pode ser visto por meio da escala (4) sobre a mesa de serra. A tranqueta de mola com cavilha cónica de centragem serve para o engate instantâneo centrado para cortes angulares de 45º...
Utilização • Todas as peças de trabalho têm de ser fixadas correctamente. Devem ser removidos os pregos, parafusos e outros objectos que possam danificar a lâmina de serra. • Utilize apenas lâminas de serra em bom estado. As lâminas gastas, arqueadas e rachadas devem ser imediatamente substituídas.
Os aparelhos usados não devem ser misturados com o lixo comum, mas devem ser reciclados, favorecendo, assim, o meio ambiente. Informe-se sobre este assunto junto do distribuidor da BRÜDER MANNESMANN mais perto de si. D - 26...
Page 27
A garantia não abrange danos resultantes de um uso incorrecto. Em caso de dúvidas ou problemas relativos à qualidade, queira, por favor, entrar directamente em contacto com o fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid...
Page 28
Mitre-cutting saw Model: Item No. 352-550 INSTRUCTION MANUAL Contents Chapter • Safety instructions for mitre-cutting saws • Intended purpose • Scope of delivery, tool description • Technical data • Assembly • Fitting the saw blade, changing the tool • Description of controls •...
Page 29
Intended purpose The mitre-cutting saw is used to saw wood or soft metals (AI, Zn, Ni, Ms, Cu) using the corresponding blade. The device is specifically designed for straight cuts at various mitre angles (see “Technical data” for angle settings). Scope of delivery Tool breakdown view (Fig.
Page 30
Technical data Cutting width: 170 mm (at 90° ) / 129 mm (at 45° ) Max cutting height: 106 mm Table length: 400 mm Saw blade length: 550 mm Angle settings 90° /0° , 75° /15° , 67,5° /22.5° , 60° /30° , 54°...
Page 31
Fitting the saw blade, changing the tool • Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use cracked or warped saw blades. • Only use original saw blades from BRÜDER MANNESMANN: Item No. 352-BL-H wood saw blade Item No. 352-BL-A metal saw blade 8.
Page 32
2.) Cutting depth limiter (Fig. 3) If you do not wish to cut through the work piece, you can limit the cutting depth by setting the two clamping screws (A). Find out the ideal setting by taking test cuts on a spare piece. 3.) Lengthwise stop (Fig.
Page 33
• Always move the mitre-cutting saw calmly and smoothly; do not apply any sideways force to the saw blade. Make sure that the work piece lies completely on the base plate. • With the saw blade is fitted the right way around (saw teeth pointing in the direction of thrust), you will have to apply more force when pushing the saw forward than when pulling it back.
Page 34
Old tools should not be disposed of in the domestic waste, but recycled in an environmentally compatible fashion. Ask your BRÜDER- MANNESMANN dealer for details. Full two-year guarantee The guarantee period for your mitre-cutting saw begins on the day of purchase.
Page 35
Scie radiale Modèle : . 352-550 Réf NOTICE D’UTILISATION Contenu Chapitre • Consignes de sécurité pour scies radiales • Utilisation conforme • Contenu de la livraison / Description de l’appareil • Données techniques • Montage • Mise en place de la scie / Changement d’outils •...
• Pour maintenir l’objet à scier, utilisez des pinces-étau ou autres ustensiles similaires. L’objet est ainsi mieux maintenu qu’avec votre main. • Ne touchez pas la lame ou l’objet scié peu de temps après la découpe, afin d’éviter tout risque de brûlure. Utilisation conforme Les scies radiales sont à...
Données techniques Profondeur max. de coupe : 170 mm (à 90° ) / 129mm (à 45° ) Hauteur max. de coupe: 106 mm Longueur de la surface de sciage : 400 mm Longueur de la scie : 550 mm Positions d’angle : 90º/0°...
• N’utilisez que des lames tranchantes et en bon état. Des lames abîmées ou tordues ne doivent en aucun cas être utilisées. • N’utilisez que des lames d’origine de la marque « BRÜDER MANNESMANN Werkzeuge » : Réf. 352-BL-H lame pour le bois Réf. 352-BL-A lame pour le métal 11.
Description des pièces 1.) Réglage de l’angle de découpe (photo 2) Le réglage de l’angle de découpe s’effectue en soulevant le levier de position de l’angle (7) et en tournant ensuite le disque de position de l’angle (5). L’angle est indiqué par une échelle (4) sur la surface de sciage.
Utilisation • Tous les objets à scier doivent être correctement fixés. Les clous, vis et autres objets pouvant endommager la lame sont à éloigner. • Utilisez uniquement des lames en parfait état. Des lames cassées, tordues ou endommagées doivent être remplacées immédiatement. Des dents non-aiguisées rendent le travail inutilement difficile et effectuent des découpes irrégulières.
à la protection de l’environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques. Ils sont recyclés afin de préserver l’environnement. Interrogez pour cela votre revendeur BRÜDER-MANNESMANN. D - 41...
Page 42
A condition que le dommage ne soit pas dû à une utilisation non- conforme de l’appareil. En cas de questions ou de problèmes qualité, merci de vous adresser directement au fabricant : Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service après-vente, réparations Lempstr. 24 42859 Remscheid Allemagne Téléphone :...