Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

F4TD
Tavolo da stiro pieghevole - Uso e Manutenzione
Folding table - Usage and Maintenance
Zusammenklappbarer Bügeltisch - Bedienung und Wartung
Table à repasser pliable - Usage et Entretien
Tabla de planchar plegable - Empleo y Mantenimiento
Strykbräda - Användning och service
Plooibare strijkplank - Gebruik en Onderhoud
F4TD/2-ed3706

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux F4TD

  • Page 1 F4TD Tavolo da stiro pieghevole - Uso e Manutenzione Folding table - Usage and Maintenance Zusammenklappbarer Bügeltisch - Bedienung und Wartung Table à repasser pliable - Usage et Entretien Tabla de planchar plegable - Empleo y Mantenimiento Strykbräda - Användning och service...
  • Page 2 F4TD/2-ed3706...
  • Page 3 F4TD/2-ed3706...
  • Page 4 F4TD/2-ed3706...
  • Page 5 F4TD Indice AVVERTENZE 1. Descrizione dell'apparecchio 2. Primo utilizzo 3. Utilizzo 3.1. Preparazione 3.2. Stiratura 3.3. Termine del lavoro 4. Manutenzione 5. Rottamazione AVVERTENZE • Non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscano il funzionamento.
  • Page 6 F4TD 1. Descrizione dell’appa- 3.2. Stiratura Tenere premuto il pedale (6 - Figura 1) per recchio aspirare. L'apparecchio qui descritto è un tavolo aspirante L’aspirazione permette di tenere i capi da stirare e riscaldato da usare in abbinamento ad un ferro ben fermi e lisci sul piano, inoltre rimuove il da stiro.
  • Page 7 F4TD Figura 1 - Parti dell’apparecchio 1. Piano da stiro 7. Supporto indumenti 2. Interruttore generale 8. Tacche per la regolazione dell’altezza 3. Supporto per la caldaia 9. Vano per riporre il cavo elettrico e il pedale 4. Presa di alimentazione per la caldaia 5.
  • Page 8 F4TD Figura 3 - Preparazione per l’utilizzo Figura 4 - Al termine dell’uso F4TD/2-ed3706...
  • Page 9 F4TD 3.3. Termine del lavoro 5. Rottamazione Fare riferimento alla Figura 4 Smaltimento di rifiuti di apparecchiature • Spegnere l’interruttore generale (2 - Figura 1) elettriche ed elettroniche (RAEE) nell’Unione • Disinserire la spina di alimentazione dalla Europea presa di rete.
  • Page 10 F4TD/2-ed3706...
  • Page 11 F4TD Index WARNINGS 1. Description of the appliance 2. First usage 3. Usage 3.1. Setup 3.2. Ironing 3.3. End of the job 4. Maintenance 5. Disposing of the appliance WARNINGS • Do not allow the appliance to be used by children or by somebody that does not know how to use it.
  • Page 12 F4TD 1. Description of the ap- operate as follows: • Lay the garment on the ironing surface pliance • Activate suction and, with your hands, flatten the fabric on the surface The appliance described in this manual is a heated •...
  • Page 13 F4TD Figure 1 - Parts of the appliance 1. Ironing surface 7. Garment tray 2. Switch 8. Height regulation notches 3. Support for boiler 9. Storage compartment for power cord and 4. Built-in socket for boiler pedal 5. Power cord 6.
  • Page 14 F4TD Figure 3 - Setup for usage Figure 4 - End ot job F4TD/2-ed3706...
  • Page 15 F4TD provided. (L - Figure 4) information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact the dealer where you purchased the product. 4. Maintenance Keep the padding of the surface clean. The padding can be washed at 40°C, delicate cycle.
  • Page 16 F4TD/2-ed3706...
  • Page 17 F4TD Inhaltsverzeichnis HINWEISE 1. Beschreibung des Geräts 2. Erstverwendung 3. Verwendung 3.1. Vorbereitung 3.2. Das Bügeln 3.3. Ende der Arbeit 4. Wartung 5. Verschrottung HINWEISE • Das Gerät darf weder von Kindern noch von Personen benutzt werden, die über keine be- triebsbezogenen Kenntnisse verfügen.
  • Page 18 F4TD 1. Beschreibung des Geräts (2 - Abb. 1). Auf diese Weise wird das Widerstandselement Bügeltisches Das hier beschriebene Gerät ist ein beheizter geschaltet. Nach wenigen Minuten werden Sie Bügeltisch Dampfabsaugung, spüren, dass der Bügeltisch warm wird. Kombination mit einem Bügeleisen zu verwenden 3.2.
  • Page 19 F4TD Abb. 1 – Teile der Maschine 1. Bügelfläche 7. Kleiderhalterung 2. Hauptschalter 8. Kerben zur Höhenregelung 3. Kesselhalterung 9. Fach für die Unterbringung der Stromkabel 4. Versorgungssteckdose für den Kessel und des Fußpedals 5. Speisekabel 6. Dampfabsaugpedal Abb. 2 - Montage...
  • Page 20 F4TD Abb. 3 – Vorbereitung für den Gebrauch Abb. 4 - Ende der Arbeit F4TD/2-ed3706...
  • Page 21 F4TD ACHTUNG – Bedecken Sie den einge- ACHTUNG – Bringen Sie das Gerät bei schalteten Bügeltisch nicht mit Wäsche Schäden oder Betriebsstörungen in ein oder anderem Material, da durch die vom Servicezentrum. Versuchen Sie nicht, das Ge- Bügeltisch erzeugte Wärme das Material be- rät selbst zu reparieren.
  • Page 22 F4TD/2-ed3706...
  • Page 23 F4TD Index AVERTISSEMENTS 1. Description de la machine 2. Première utilisation 3. Utilisation 3.1. Préparation 3.2. Repassage 3.3. Fin du travail 4. Entretien et maintenance 5. Mise au rebut AVERTISSEMENTS • Ne pas permettre que la machine soit utilisée par des enfants ou par des personnes qui n’en connaissent pas le fonctionnement.
  • Page 24 F4TD 1. Description de la machi- Figure 1). De cette façon la résistance du plan entre en fonction. Après quelques minutes vous sentirez que la table devient chaude. La machine ici décrite est une table aspirante et 3.2. Repassage chauffée à utiliser en combinaison avec un fer à...
  • Page 25 F4TD Figure 1 – Pièces de la machine 1. Plan de repassage 7. Support vêtements 2. Interrupteur général 8. Crans pour le réglage de la hauteur 3. Support pour la chaudière 9. Espace pour ranger le fil électrique et la 4.
  • Page 26 F4TD Figure 3 - Préparation pour l’utilisation Figure 4 - Fin du travail F4TD/2-ed3706...
  • Page 27 F4TD ATTENTION – Ne pas laisser la table al- ATTENTION - Le câble d’alimentation lumée couverte de linge ou de tout au- ne peut être remplacé que par un centre tre matériau: la chaleur que la table génère d’assistance. pourrait endommager le matériau ou provo- quer un début d’incendie.
  • Page 28 F4TD/2-ed3706...
  • Page 29 F4TD Indice ADVERTENCIAS 1. Descripción del aparato 2. Primo utilizzo 3. Uso 3.1. Preparación 3.2. Planchado 3.3. Terminación del trabajo 4. Manutención 5. Eliminación ADVERTENCIAS • No permitir que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no conozcan su funcionamiento.
  • Page 30 F4TD 1. Descripción del aparato tablero comienza a funcionar. Después de algunos minutos la tabla se calentará. El aparato aquí descrito es una tabla aspirante 3.2. Planchado y calentada que debe ser usada junto a una plancha. El aparato debe ser utilizado única y Mantener pulsado el pedal (6 - Figura 1) para exclusivamente para los quehaceres domésticos,...
  • Page 31 F4TD Figura 1 – Partes del aparato 1. Tablero para planchar 6. Pedal de aspiración 2. Interruptor general 7. Soporte prendas 3. Soporte para la caldera 8. Ranuras para la regulación de la altura 4. Tomacorriente de alimentación para la 9.
  • Page 32 F4TD Figura 3 - Preparación para el uso Figura 4 - Terminación del trabajo F4TD/2-ed3706...
  • Page 33 F4TD 3.3. Terminación del trabajo 5. Eliminación Hacer referencia a la Figura 4 Cuando el aparato ha terminado su ciclo de vida, • Apagar el interruptor general (2 - Figura 1) llevarlo a un centro especializado en la elimina- •...
  • Page 34 F4TD/2-ed3706...
  • Page 35 F4TD Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING 1. Produktbeskrivning 2. Första användningen 3. Användning 3.1. Förberedelse 3.2. Strykning 3.3. När du strukit färdigt 4. Underhåll 5. Skrotning FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING • Låt inte strykbrädan användas av barn eller personer som inte har kunskap om dess funk- tion.
  • Page 36 F4TD 1. Produktbeskrivning släta på brädan, dessutom elimineras ångan. För verkligt yrkesmässig strykning Strykbrädan är av luftsugande typ och uppvärmd rekommenderar vi att du gör på följande sätt: och är avsedd att användas med ett strykjärn. • lägg plagget som ska strykas på strykbrädan Strykbrädan är avsedd för strykning av kläder...
  • Page 37 F4TD Figur 1 - Produktdelar 1. Strykbräda 7. Räcke för strykkläder 2. Strömbrytare 8. Markeringar för höjdreglering 3. Underlag för ångstationen 9. Lagringsplats för strömkabel samt pedal 4. Uttag för ångstationen 5. Strömkabel 6. Pedal för sugfunktion Figur 2 - Montering...
  • Page 38 F4TD Figur 3 - Förberedelse Figur 4 - När du strukit färdigt F4TD/2-ed3706...
  • Page 39 F4TD • Kabeln och pedalen kan snos ihop och läggas i avsett utrymme (9 - Figur 1) • Lyft brädan försiktigt med båda händerna för att lösgöra den. Följ brädan medan den sänks. (H - Figur 4) • Bind ihop ben och bräda tillsammans så att brädan inte kan öppnas av misstag.
  • Page 40 F4TD/2-ed3706...
  • Page 41 F4TD Index WAARSCHUWINGEN 1. Beschrijving van het apparaat 2. Eerste gebruik 3. Gebruik 3.1. Voorbereiding 3.2. Strijken 3.3. Einde van het werk 4. Onderhoud 5. Verwerking WAARSCHUWINGEN • Sta niet toe dat het toestel door kinderen of door personen die de werking ervan niet ken- nen gebruikt wordt.
  • Page 42 F4TD 1. Beschrijving van het ap- minuten zal u voelen dat de plank warm wordt. paraat 3.2. Strijken Het apparaat dat hier beschreven is, is een Houd de pedaal (6 - Afbeelding 1) ingedrukt om verwarmde strijkplank met zuigfunctie, die in aan te zuigen.
  • Page 43 F4TD Afbeelding 1 – Onderdelen van het apparaat 1. Strijkvlak 7. Steun kledingsstukken 2. Algemene schakelaar 8. Kerven voor de hoogte-afstelling 3. Steun voor stoomreservoir 9. Holte voor het snoer en de pedaal 4. Toevoer voor het stoomreservoir 5. Toevoerkabel 6.
  • Page 44 F4TD Afbeelding 3 – Voorbereiding voor het gebruik Afbeelding 4 – Aan het einde van het gebruik F4TD/2-ed3706...
  • Page 45 F4TD • De steun op de tafel plooien (G - Afbeelding 5. Verwerking Verwerking van afval van elektrische en elek- • Het snoer en de pedaal kunnen opgerold tronische apparaten (RAEE) in de Europese worden en in de daarvoor bestemde holte...
  • Page 46 F4TD/2-ed3706...
  • Page 47 F4TD 2005 ELECTRIC DIAGRAM ed 1305 F4TD/2-ed3706...
  • Page 48 F4TD F4TD/2-ed3706...
  • Page 49 F4TD F4TD/2-ed3706...
  • Page 50 F4TD/2-ed3706...
  • Page 51 F4TD/2-ed3706...
  • Page 52 Sello del revendedor / Återförsäljarens stämpel / Stempel van de verkoper Dati del costruttore / Manufacturer / Herstellerdaten / Données du constructeur / Datos del fabricante / Tillverkarens data / Gegevens van de fabrikant Edition: 3706 Date created: 13/09/2006 Date last edited: 13/09/2006 Document code: F4TD/2-ed3706...